ويكيبيديا

    "y director general de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمدير العام
        
    • وكبير الموظفين التنفيذيين في
        
    • ومدير عام شؤون
        
    • ومديرها العام
        
    • والمسؤول التنفيذي الأول
        
    • ومسؤولها التنفيذي الأول
        
    El Secretario General Adjunto y Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena formula una declaración introductoria. UN وأدلى ببيان استهلالي وكيل اﻷمين العام والمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Como subrayó el Sr. Petrovsky, Secretario General Adjunto y Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en su reciente y muy apreciado discurso ante el Consejo Permanente de la OSCE en Viena: UN ومثلما أكد السيد بتروفيسكي، وكيل اﻷمين العام والمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، في خطابه الذي لقي في فيينا عظيم التقدير أمام المجلس الدائم التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    El Director Ejecutivo del PNUFID es también Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito y Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN ويقوم المدير التنفيذي لليوندسيب بمهمة المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة والمدير العام لليونوف.
    Socio y Director General de Inversora Bursátil, S.A. de C.V., Casa de Bolsa, 1983 a 1992 UN شريك وكبير الموظفين التنفيذيين في شركة استثمارات سوق الأوراق المالية، شركة مساهمة تعاونية، سوق الأوراق المالية، 1983-1992
    2010 - agosto de 2012 Agencia Espacial Italiana - Jefe de Finanzas y Director General de Presupuesto y Administración UN 2010 - آب/أغسطس 2012 وكالة الفضاء الإيطالية - كبير الموظفين الماليين ومدير عام شؤون الميزانية والإدارة
    El Secretario General, el Presidente del Banco Mundial, el Presidente y Director General de Siemens y el Presidente del Consejo Económico y Social asistieron a la sesión. UN وحضر تلك الجلسة الأمين العام، ورئيس البنك الدولي، ورئيس شركة سايمنس ومديرها العام التنفيذي، ورئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Socio y Director General de Inversora Bursátil, S. A. de C. V. desde 1983 UN شريك في شركة استثمارات البورصة المساهمة والمسؤول التنفيذي الأول بها، 1983 وحتى الآن
    Sr. Mohammad Al-Sarawi, Presidente de la Junta y Director General de la Autoridad Pública para el Medio Ambiente de Kuwait UN السيد محمد السراوي، رئيس مجلس الإدارة والمدير العام للهيئة العامة للبيئة في الكويت
    Sr. Mohammad Al-Sarawi, Presidente de la Junta y Director General de la Autoridad Pública para el Medio Ambiente de Kuwait UN السيد محمد السراوي، رئيس مجلس الإدارة والمدير العام للهيئة العامة للبيئة في الكويت
    Yury Fedotov, Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena UN يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا
    La reunión de apertura también escuchó una alocución del Sr. Wolfgang Wolte, Secretario General Adjunto y Director General de Integración Europea y Políticas Económicas en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Austria. UN وتكلم أيضا، في الجلسة الافتتاحية، السيد وولفغانغ فولتة، نائب اﻷمين العام والمدير العام لشؤون التكامل اﻷوروبي والسياسات الاقتصادية في وزارة الخارجية النمساوية.
    47. El Relator Especial fue recibido por el Sr. Ahmad Hosseini, Asesor del Ministerio del Interior y Director General de la Oficina para los Asuntos de los Inmigrantes Extranjeros. UN ٤٧ - واستُقبل المقرر الخاص من جانب السيد أحمد حسيني، مستشار وزير الداخلية والمدير العام لمكتب شؤون المهاجرين اﻷجانب.
    Igualmente la misión fue permanentemente atendida con muy buena disposición de su parte, por el Consejero en Derechos Humanos y Director General de Justicia, Culto e Instituciones Penitenciarias, Sr. Rubén Mayé Nsue Mangue. UN وعلاوة على ذلك، حظيت البعثة أيضاً بدعم سخي ومستمر من السيد روبين مايه نسوي مانغه، مستشار حقوق اﻹنسان والمدير العام للعدل والشؤون الدينية والسجون.
    El saldo del drama fue de nueve muertos, a saber, el representante del UNICEF en Burundi, un agente del PMA encargado de logística, el Administrador y Director General de la SOSUMO, el chofer del Comandante de Distrito de Rutana y cinco civiles. UN وأسفر الحادث المأساوي عن مقتل تسعة أشخاص من بينهم ممثل اليونيسيف في بوروندي، ووكيل لبرنامج اﻷغذية العالمي مكلف بالسوقيات، والمدير العام لشركة موسو للسكر، وسائق قائد منطقة روتانا، وخمسة مدنيين.
    Presidió la mesa redonda Romulo L. Neri, Secretario de Planificación Socioeconómica y Director General de la Dirección Nacional para la Economía y el Desarrollo de Filipinas, quien formuló una declaración. UN 58 - ترأس هذه المائدة المستديرة رومولو ل. نيري، وزير التخطيط الاجتماعي - الاقتصادي والمدير العام للهيئة الوطنية الاقتصادية والإنمائية في الفلبين، الذي أدلى ببيان.
    Presidió la mesa redonda Romulo L. Neri, Secretario de Planificación Socioeconómica y Director General de la Dirección Nacional para la Economía y el Desarrollo de Filipinas, quien formuló una declaración. UN 58 - ترأس هذه المائدة المستديرة رومولو ل. نيري، وزير التخطيط الاجتماعي - الاقتصادي والمدير العام للهيئة الوطنية الاقتصادية والإنمائية في الفلبين، الذي أدلى ببيان.
    Socio y Director General de Inversora Bursátil, S.A. de C.V., Casa de Bolsa, 1983 a 1992 UN شريك وكبير الموظفين التنفيذيين في شركة استثمارات سوق الأوراق المالية، شركة مساهمة تعاونية، سوق الأوراق المالية، 1983-1992
    Socio y Director General de Inversora Bursátil, S.A. de C.V., Casa de Bolsa, 1983 a 1992 UN شريك وكبير الموظفين التنفيذيين في شركة استثمارات سوق الأوراق المالية، شركة مساهمة تعاونية، سوق الأوراق المالية، 1983-1992
    2010 - agosto de 2012 Agencia Espacial Italiana - Jefe de Finanzas y Director General de Presupuesto y Administración UN 2010 - آب/أغسطس 2012 وكالة الفضاء الإيطالية - كبير الموظفين الماليين ومدير عام شؤون الميزانية والإدارة
    9 Intervinieron los siguientes participantes del sector empresarial: el Gerente General de Maroc Telecom, Marruecos; el Presidente y Director General de Eutelsat, Francia; el Director de Industrias de Oracle Corporation EMEA, Estados Unidos de América; y el Presidente y Gerente General de Corporation for National Research Initiatives, Estados Unidos de América. UN 9 - وأُلقيت بيانات من قِبل المشاركين التاليين من قطاع رجال الأعمال: رئيس مجلس إدارة شركة تليكوم المغرب، المغرب؛ رئيس شركة يوتلسات ومديرها التنفيذي، فرنسا؛ رئيس فرع الصناعات بشركة أوراكل EMEA، الولايات المتحدة الأمريكية؛ ورئيس شركة مبادرات البحث الوطنية ومديرها العام بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Desde el 1º de marzo de 1998, desempeñó el cargo de auditor general adjunto y Director General de la Oficina. UN وعيّن اعتبارا من 1 آذار/مارس 1998 في منصب نائب مراجع الحسابات العام والمسؤول التنفيذي الأول للمكتب.
    En septiembre de 2000, el Presidente y Director General de Voluntarios del Mundo asistió a las reuniones sobre las cuestiones relativas a la mujer celebradas en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, en ocasión de " Beijing+5 " . UN وفي أيلول/سبتمبر 2000، حضر رئيس المنظمة ومسؤولها التنفيذي الأول اجتماعات " بيجين + 5 " بشأن المرأة، المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد