c) Oficina auxiliar de Malakal: un oficial de desarme, desmovilización y reintegración (1 Voluntario de las Naciones Unidas de contratación nacional) y dos Auxiliares de programas (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales); | UN | (ج) المكتب الفرعي - ملكال: موظف واحد لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (متطوع وطني من متطوعي الأمم المتحدة) ومساعدان لشؤون برامج (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)؛ |
c) Dependencia de Apoyo a las Adquisiciones: un Oficial de Adquisiciones (del Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Adquisiciones (de contratación local); | UN | (ج) وحدة دعم المشتريات: موظف واحد للمشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدان لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية)؛ |
b) La Dependencia de Operaciones Aéreas, que estará formada por un Oficial de Operaciones Aéreas (Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Operaciones Aéreas (1 del Servicio Móvil, 1 de contratación local); | UN | (ب) وحدة إدارة العمليات الجوية التي تتألف من موظف لشؤون العمليات الجوية (ف-3) ومساعدين لشؤون العمليات الجوية (واحد من فئة الخدمة الميدانية وواحد من الرتبة المحلية)؛ |
La Sección también destinará a dos auxiliares de suministros (1 del Servicio Móvil y 1 voluntario de las Naciones Unidas) y dos Auxiliares de almacén (cuadro de servicios generales, contratación nacional) al cuartel general de la Misión en Nyamena. | UN | وسينشر القسم على مستوى مقر البعثة في نجمينا، مساعدي إمدادات (واحد من فئة الخدمة الميدانية وواحد من متطوعي الأمم المتحدة)، ومساعدين لشؤون المخازن (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة). |
La Dependencia cuenta con un Oficial de Adquisiciones (Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Adquisiciones (contratación local). | UN | وتتألف الوحدة من موظف للمشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدين اثنين لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية)؛ |
La supervisa un Oficial de Seguridad (P-3) con el apoyo de dos Auxiliares Administrativos (contratación local) y dos Auxiliares de Seguridad (contratación local). | UN | ويشرف على الوحدة موظف لشؤون الأمن (ف-3)، بدعم من مساعدَين إداريين (من الرتبة المحلية) ومساعدَين لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية). |
Traslado de un puesto de auxiliar de inventario, seis puestos de auxiliares de almacenes, conductores y operarios de equipo de manipulación de materiales y dos Auxiliares de almacenes a la Sección de Administración de Bienes | UN | نقل مساعد لعمليات الجرد و 6 مساعدين لشؤون المخازن/سائقين/مشغلي معدات مناولة العتاد، ومساعديْن لشؤون المخازن إلى قسم إدارة الممتلكات |
El sector 1, que incluye a Mogadiscio, debido a su tamaño necesitará del establecimiento de un Oficial de Logística y dos Auxiliares de Logística (todos ellos del Servicio Móvil) para que administren las operaciones. | UN | وسيستلزم القطاع 1 الذي يشمل مقديشو، بالنظر إلى حجمه، إنشاء وظيفة واحدة لموظف لوجستيات ووظيفتين لمساعد لشؤون اللوجستيات (كلها من فئة الخدمة الميدانية) من أجل إدارة العمليات. |
a) Bagdad: un Auxiliar de Adquisiciones (del Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Adquisiciones (de contratación local); | UN | (أ) بغداد: مساعد واحد لشؤون المشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدان لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية)؛ |
La Dependencia está encabezada por un Oficial de Seguridad (P-3), que cuenta con el apoyo de dos Auxiliares Administrativos (contratación local) y dos Auxiliares de Seguridad (contratación local). | UN | ويرأس الوحدة موظف لشؤون الأمن (ف-3)، يدعمه مساعدان إداريان (الرتبة المحلية) ومساعدان لشؤون الأمن (الرتبة المحلية). |
El asesor jefe de seguridad también cuenta con la asistencia de un asesor jefe de seguridad adjunto (P-5), un oficial de coordinación de la seguridad en el terreno (P-4) y dos Auxiliares de seguridad (personal nacional del cuadro de servicios generales), puestos financiados por el Departamento de Seguridad y Vigilancia, por lo que no se incluyen en la plantilla. | UN | كما يساعده نائب (ف-5) وضابط لتنسيق الأمن الميداني (ف-4) ومساعدان لشؤون الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وهي وظائف تمولها إدارة شؤون السلامة والأمن ولا تندرج بالتالي في جدول الموظفين. |
i) Un oficial de recursos humanos (P-3); un oficial de recursos humanos (Servicio Móvil); y dos Auxiliares de recursos humanos (Servicio Móvil) en la Sección de Recursos Humanos, componente 5, apoyo (ibíd., párrs. 204 a 206). | UN | (ط) موظف لشؤون الموارد البشرية (ف-3)؛ وموظف لشؤون الموارد البشرية من فئة الخدمة الميدانية؛ ومساعدان لشؤون الموارد البشرية من فئة الخدمة الميدانية، العنصر 5، الدعم (المرجع نفسه، الفقرات 204-206). |
El Centro constará de la Dependencia de Planificación Logística, integrada por un Oficial de Logística (P-3), y la Dependencia de Operaciones en Curso, integrada por un Oficial de Logística (P-3) y dos Auxiliares de Logística (del Servicio Móvil). | UN | وسيتألف المركز من وحدة للخطط اللوجستية، يعمل فيها موظف واحد للوجستيات (ف-3)، ووحدة للعمليات الجارية، يعمل فيها موظف واحد للوجستيات (ف-3) ومساعدان لشؤون اللوجستيات (من فئة الخدمة الميدانية). |
La Dependencia estará dirigida por un Oficial de Información Pública (P-3), que contará con el apoyo de un Oficial de Información Pública (voluntario internacional de las Naciones Unidas) y dos Auxiliares de Información Pública (personal nacional de Servicios Generales). | UN | ويرأس الوحدة موظف لشؤون الإعلام (برتبة ف-3) ويدعمه موظف لشؤون الإعلام (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) ومساعدان لشؤون الإعلام (من فئة الخدمات العامة). |
El equipo se compone de 14 Oficiales de Escolta (Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Seguridad (contratación local) que prestan servicios como conductores; | UN | ويتألف الفريق من 14 ضابطا من ضباط الحماية القريبة (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدين لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية) يعملان سائقين؛ |
i) La Subdependencia de Operaciones, que presta apoyo operacional, comprende un Oficial de Seguridad (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y dos Auxiliares de Seguridad (contratación local); | UN | ' 1` وحدة العمليات، التي توفر الدعم المتعلق بالعمليات، وتتألف من موظف لشؤون الأمن (موظف وطني من الفئة الفنية) ومساعدين لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛ |
234. Cada una de las oficinas regionales en Gao, Tombuctú y Kidal contará con el apoyo de un Oficial de Suministros (Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Suministros (1 funcionario nacional de Servicios Generales y 1 voluntario de las Naciones Unidas). | UN | 234 - سيتلقى كل مكتب من المكاتب الإقليمية في غاو وتمبوكتو وكيدال الدعم من موظف إمدادات واحد (فئة الخدمة الميدانية) ومساعدين لشؤون الإمدادات (1 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة). |
El Equipo de Vehículos se compone en la actualidad de un Jefe de Equipo de categoría P-4, un Oficial de Adquisiciones de categoría P-3 y dos Auxiliares de Adquisiciones (SG (OC)) financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 485 - ويتكون فريق المركبات حاليا من رئيس فريق برتبة ف-4، وموظف مشتريات برتبة ف-3، ومساعدين اثنين لشؤون المشتريات (من فئة الخدمات العامة (ر أ))، وهم ممولون من حساب الدعم. |
En Kuwait la Sección contará con el apoyo de un Auxiliar de Gestión de Instalaciones y Servicios (contratación local) y dos Auxiliares de Correo y Valija Diplomática (contratación local). | UN | وفي الكويت، سيتلقى القسم الدعم من مساعد لشؤون إدارة المرافق وخدماتها (الرتبة المحلية) ومساعدَين لشؤون البريد والحقيبة (الرتبة المحلية). |
La Célula está integrada por cuatro Oficiales de Seguridad (1 P-3, 2 del Servicio Móvil, 1 funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y dos Auxiliares de Seguridad (contratación local); | UN | وتضم هذه الوحدة أربعة موظفين لشؤون الأمن (1 ف-3، و 2 من فئة الخدمة الميدانية، وموظف فني وطني)، ومساعديْن لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛ |
En el sector 1 (Mogadiscio), debido a su tamaño, se propone establecer un Oficial de Logística y dos Auxiliares de Logística (todos ellos del Servicio Móvil) para que administren las operaciones. | UN | ففي القطاع 1 (مقديشو)، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف لوجستيات ووظيفتين لمساعد لشؤون اللوجستيات (جميعها من فئة الخدمة المدنية) لإدارة العمليات، وذلك بسبب حجم القطاع. |
Se proponen cuatro nuevas plazas para dos Oficiales de Asuntos Políticos (P-3) y dos Auxiliares de Investigación (servicios generales (otras categorías)) (A/64/349/Add.2, párr. 81). | UN | 48 - يُقترح إنشاء أربع وظائف جديدة لموظفَيْن للشؤون السياسية (ف-3) ومساعدَيْن لشؤون البحوث (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) (A/64/349/Add.2، الفقرة 81). |
:: Dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Seguridad (contratación local) de Trípoli a Sabha | UN | :: نقل اثنين من موظفي الأمن (الخدمة الميدانية) واثنين من مساعدي الأمن (الرتبة المحلية) من طرابلس إلى سبها |