"y dos auxiliares de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومساعدان لشؤون
        
    • ومساعدين لشؤون
        
    • ومساعدين اثنين لشؤون
        
    • ومساعدَين لشؤون
        
    • ومساعديْن لشؤون
        
    • ووظيفتين لمساعد لشؤون
        
    • ومساعدَيْن
        
    • واثنين من مساعدي
        
    c) Oficina auxiliar de Malakal: un oficial de desarme, desmovilización y reintegración (1 Voluntario de las Naciones Unidas de contratación nacional) y dos Auxiliares de programas (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales); UN (ج) المكتب الفرعي - ملكال: موظف واحد لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (متطوع وطني من متطوعي الأمم المتحدة) ومساعدان لشؤون برامج (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)؛
    c) Dependencia de Apoyo a las Adquisiciones: un Oficial de Adquisiciones (del Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Adquisiciones (de contratación local); UN (ج) وحدة دعم المشتريات: موظف واحد للمشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدان لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية)؛
    b) La Dependencia de Operaciones Aéreas, que estará formada por un Oficial de Operaciones Aéreas (Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Operaciones Aéreas (1 del Servicio Móvil, 1 de contratación local); UN (ب) وحدة إدارة العمليات الجوية التي تتألف من موظف لشؤون العمليات الجوية (ف-3) ومساعدين لشؤون العمليات الجوية (واحد من فئة الخدمة الميدانية وواحد من الرتبة المحلية)؛
    La Sección también destinará a dos auxiliares de suministros (1 del Servicio Móvil y 1 voluntario de las Naciones Unidas) y dos Auxiliares de almacén (cuadro de servicios generales, contratación nacional) al cuartel general de la Misión en Nyamena. UN وسينشر القسم على مستوى مقر البعثة في نجمينا، مساعدي إمدادات (واحد من فئة الخدمة الميدانية وواحد من متطوعي الأمم المتحدة)، ومساعدين لشؤون المخازن (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    La Dependencia cuenta con un Oficial de Adquisiciones (Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Adquisiciones (contratación local). UN وتتألف الوحدة من موظف للمشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدين اثنين لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية)؛
    La supervisa un Oficial de Seguridad (P-3) con el apoyo de dos Auxiliares Administrativos (contratación local) y dos Auxiliares de Seguridad (contratación local). UN ويشرف على الوحدة موظف لشؤون الأمن (ف-3)، بدعم من مساعدَين إداريين (من الرتبة المحلية) ومساعدَين لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية).
    Traslado de un puesto de auxiliar de inventario, seis puestos de auxiliares de almacenes, conductores y operarios de equipo de manipulación de materiales y dos Auxiliares de almacenes a la Sección de Administración de Bienes UN نقل مساعد لعمليات الجرد و 6 مساعدين لشؤون المخازن/سائقين/مشغلي معدات مناولة العتاد، ومساعديْن لشؤون المخازن إلى قسم إدارة الممتلكات
    El sector 1, que incluye a Mogadiscio, debido a su tamaño necesitará del establecimiento de un Oficial de Logística y dos Auxiliares de Logística (todos ellos del Servicio Móvil) para que administren las operaciones. UN وسيستلزم القطاع 1 الذي يشمل مقديشو، بالنظر إلى حجمه، إنشاء وظيفة واحدة لموظف لوجستيات ووظيفتين لمساعد لشؤون اللوجستيات (كلها من فئة الخدمة الميدانية) من أجل إدارة العمليات.
    a) Bagdad: un Auxiliar de Adquisiciones (del Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Adquisiciones (de contratación local); UN (أ) بغداد: مساعد واحد لشؤون المشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدان لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية)؛
    La Dependencia está encabezada por un Oficial de Seguridad (P-3), que cuenta con el apoyo de dos Auxiliares Administrativos (contratación local) y dos Auxiliares de Seguridad (contratación local). UN ويرأس الوحدة موظف لشؤون الأمن (ف-3)، يدعمه مساعدان إداريان (الرتبة المحلية) ومساعدان لشؤون الأمن (الرتبة المحلية).
    El asesor jefe de seguridad también cuenta con la asistencia de un asesor jefe de seguridad adjunto (P-5), un oficial de coordinación de la seguridad en el terreno (P-4) y dos Auxiliares de seguridad (personal nacional del cuadro de servicios generales), puestos financiados por el Departamento de Seguridad y Vigilancia, por lo que no se incluyen en la plantilla. UN كما يساعده نائب (ف-5) وضابط لتنسيق الأمن الميداني (ف-4) ومساعدان لشؤون الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وهي وظائف تمولها إدارة شؤون السلامة والأمن ولا تندرج بالتالي في جدول الموظفين.
    i) Un oficial de recursos humanos (P-3); un oficial de recursos humanos (Servicio Móvil); y dos Auxiliares de recursos humanos (Servicio Móvil) en la Sección de Recursos Humanos, componente 5, apoyo (ibíd., párrs. 204 a 206). UN (ط) موظف لشؤون الموارد البشرية (ف-3)؛ وموظف لشؤون الموارد البشرية من فئة الخدمة الميدانية؛ ومساعدان لشؤون الموارد البشرية من فئة الخدمة الميدانية، العنصر 5، الدعم (المرجع نفسه، الفقرات 204-206).
    El Centro constará de la Dependencia de Planificación Logística, integrada por un Oficial de Logística (P-3), y la Dependencia de Operaciones en Curso, integrada por un Oficial de Logística (P-3) y dos Auxiliares de Logística (del Servicio Móvil). UN وسيتألف المركز من وحدة للخطط اللوجستية، يعمل فيها موظف واحد للوجستيات (ف-3)، ووحدة للعمليات الجارية، يعمل فيها موظف واحد للوجستيات (ف-3) ومساعدان لشؤون اللوجستيات (من فئة الخدمة الميدانية).
    La Dependencia estará dirigida por un Oficial de Información Pública (P-3), que contará con el apoyo de un Oficial de Información Pública (voluntario internacional de las Naciones Unidas) y dos Auxiliares de Información Pública (personal nacional de Servicios Generales). UN ويرأس الوحدة موظف لشؤون الإعلام (برتبة ف-3) ويدعمه موظف لشؤون الإعلام (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) ومساعدان لشؤون الإعلام (من فئة الخدمات العامة).
    El equipo se compone de 14 Oficiales de Escolta (Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Seguridad (contratación local) que prestan servicios como conductores; UN ويتألف الفريق من 14 ضابطا من ضباط الحماية القريبة (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدين لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية) يعملان سائقين؛
    i) La Subdependencia de Operaciones, que presta apoyo operacional, comprende un Oficial de Seguridad (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y dos Auxiliares de Seguridad (contratación local); UN ' 1` وحدة العمليات، التي توفر الدعم المتعلق بالعمليات، وتتألف من موظف لشؤون الأمن (موظف وطني من الفئة الفنية) ومساعدين لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛
    234. Cada una de las oficinas regionales en Gao, Tombuctú y Kidal contará con el apoyo de un Oficial de Suministros (Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Suministros (1 funcionario nacional de Servicios Generales y 1 voluntario de las Naciones Unidas). UN 234 - سيتلقى كل مكتب من المكاتب الإقليمية في غاو وتمبوكتو وكيدال الدعم من موظف إمدادات واحد (فئة الخدمة الميدانية) ومساعدين لشؤون الإمدادات (1 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة).
    El Equipo de Vehículos se compone en la actualidad de un Jefe de Equipo de categoría P-4, un Oficial de Adquisiciones de categoría P-3 y dos Auxiliares de Adquisiciones (SG (OC)) financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 485 - ويتكون فريق المركبات حاليا من رئيس فريق برتبة ف-4، وموظف مشتريات برتبة ف-3، ومساعدين اثنين لشؤون المشتريات (من فئة الخدمات العامة (ر أ))، وهم ممولون من حساب الدعم.
    En Kuwait la Sección contará con el apoyo de un Auxiliar de Gestión de Instalaciones y Servicios (contratación local) y dos Auxiliares de Correo y Valija Diplomática (contratación local). UN وفي الكويت، سيتلقى القسم الدعم من مساعد لشؤون إدارة المرافق وخدماتها (الرتبة المحلية) ومساعدَين لشؤون البريد والحقيبة (الرتبة المحلية).
    La Célula está integrada por cuatro Oficiales de Seguridad (1 P-3, 2 del Servicio Móvil, 1 funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y dos Auxiliares de Seguridad (contratación local); UN وتضم هذه الوحدة أربعة موظفين لشؤون الأمن (1 ف-3، و 2 من فئة الخدمة الميدانية، وموظف فني وطني)، ومساعديْن لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛
    En el sector 1 (Mogadiscio), debido a su tamaño, se propone establecer un Oficial de Logística y dos Auxiliares de Logística (todos ellos del Servicio Móvil) para que administren las operaciones. UN ففي القطاع 1 (مقديشو)، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف لوجستيات ووظيفتين لمساعد لشؤون اللوجستيات (جميعها من فئة الخدمة المدنية) لإدارة العمليات، وذلك بسبب حجم القطاع.
    Se proponen cuatro nuevas plazas para dos Oficiales de Asuntos Políticos (P-3) y dos Auxiliares de Investigación (servicios generales (otras categorías)) (A/64/349/Add.2, párr. 81). UN 48 - يُقترح إنشاء أربع وظائف جديدة لموظفَيْن للشؤون السياسية (ف-3) ومساعدَيْن لشؤون البحوث (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) (A/64/349/Add.2، الفقرة 81).
    :: Dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Seguridad (contratación local) de Trípoli a Sabha UN :: نقل اثنين من موظفي الأمن (الخدمة الميدانية) واثنين من مساعدي الأمن (الرتبة المحلية) من طرابلس إلى سبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more