ويكيبيديا

    "y dotación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتوظيف
        
    • وملاك
        
    • والملاك
        
    • وقوامها
        
    • وقوام
        
    • وتدبير
        
    • وملاكها
        
    • والقوام
        
    • والتزويد
        
    • ولملاك
        
    • وقوامه
        
    • البعثة ومﻻك
        
    • وأعداد العاملين
        
    ii) Contratación y dotación de personal en las Naciones Unidas: estrategia seguida, A/63/285; UN ' 2` الاستقدام والتوظيف في الأمم المتحدة: استراتيجية للمضي قدما، A/63/285؛
    La Comisión advierte asimismo que la experiencia ha demostrado que las listas no son una panacea para resolver las dificultades del sistema de contratación y dotación de personal. UN وتحذر أيضا من أن التجربة أثبتت أن القوائم ليست علاجا شافيا لكل الصعوبات التي تؤثر على نظام استقدام الموظفين والتوظيف.
    Debe proporcionarse la aclaración de esa información a la Asamblea General para su examen de las cuestiones de contratación y dotación de personal. UN وينبغي تقديم تلك المعلومات إلى الجمعية العامة لتنظر في مسائل الاستقدام والتوظيف.
    IV. ORGANIZACIÓN, PRESUPUESTO y dotación DE PERSONAL UN رابعا - التنظيم والميزانية وملاك الموظفين
    ESTRUCTURA y dotación DE PERSONAL APROBADAS UN الهيكل وملاك الوظائف الموافق عليهما
    Oficinas exteriores y dotación de personal UN المكاتب الميدانية والملاك الوظيفي
    La Secretaría ya ha adoptado varias iniciativas para mejorar la gestión del proceso de contratación y dotación de personal. UN كما أن الأمانة العامة اتخذت بالفعل عددا من المبادرات لتحسين إدارة عملية التعيين والتوظيف.
    Recursos necesarios: planificación estratégica y dotación de personal UN الاحتياجات من الموارد: التخطيط الاستراتيجي والتوظيف
    Sección de Organizaciones no Gubernamentales: puestos y dotación de personal UN قسم المنظمات غير الحكومية: الوظائف والتوظيف
    La División de Planificación Estratégica y dotación de Personal está presidida por un Director que rinde cuentas al SsG UN يرأس شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف مدير يكون مسؤولاً أمام الأمين العام المساعد
    La División de Planificación Estratégica y dotación de Personal publica los informes estratégicos sobre gestión de recursos humanos para la Secretaría UN وتصدر شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف التقارير الاستراتيجية عن إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة
    Recursos necesarios: planificación estratégica y dotación de personal UN الاحتياجات من الموارد: التخطيط الاستراتيجي والتوظيف
    La secretaría del órgano central de examen estará bajo la autoridad del Director de la División de Planificación Estratégica y dotación de Personal. UN وتكون أمانة هيئة الاستعراض المركزية العالمية مسؤولة أمام مدير شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف.
    ESTRUCTURA y dotación DEL PERSONAL APROBADAS UN الهيكل وملاك الوظائف الموافق عليها
    ESTRUCTURA REVISADA y dotación DE PERSONAL REVISADAS PROPUESTAS PARA EL BIENIO 1994-1995 UN الهيكل المنقح وملاك الوظائف المنقح المقترح للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    Los cuadros 2 y 3 mostraban las asignaciones de los gastos por categoría y dotación autorizada, plantilla efectiva y tasas de vacantes del personal militar y civil. UN ويتضمن الجدولان 2 و 3 المخصصات والنفقات، وملاك الموظفين المأذون به ومعدلات شغل وشغور وظائف الأفراد العسكريين والمدنيين.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la financiación y dotación de personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تمويل وملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre contratación y dotación de personal en las Naciones Unidas: la estrategia seguida UN تقرير الأمين العام عن التوظيف وملاك الموظفين في الأمم المتحدة: مواصلة تنفيذ الاستراتيجية
    A este respecto, encomio al Jefe de la Misión por las medidas preliminares que ha adoptado, en estrecha coordinación con los Gobiernos del Sudán y de Sudán del Sur, relativas al organigrama y dotación del personal del mecanismo de vigilancia de fronteras. UN وفي هذا الصدد، أود أن أثني على جهود رئيس البعثة للخطوات الأولية التي اتخذها، بالتنسيق الوثيق مع حكومتَي السودان وجنوب السودان، بشأن الهيكل التنظيمي والملاك الوظيفي لآلية رصد الحدود.
    Su composición y dotación se determinan por el mandato de la operación de mantenimiento de la paz. UN وتحدد ولاية عملية حفظ السلام تكوين القوات وقوامها.
    Composición y dotación de los componentes militar y de policía civil de la Misión de las Naciones Unidas en UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة
    La Junta también recomendó que la vigilancia de los riesgos fuera parte de los arreglos en curso en materia de presupuestación y dotación de recursos. UN وأوصى المجلس أيضا بأن يصبح رصد المخاطر جزءا من الترتيبات الجارية لإعداد الميزانيات وتدبير الموارد.
    Antecedentes y dotación actual de personal del Servicio Integrado de Capacitación UN معلومات أساسية عن دائرة التدريب المتكامل وملاكها الحالي
    ii) Estructura y dotación UN ' 2` الهيكل والقوام
    Personal básico de la sede y dotación de personal en los centros regionales UN التزويد بالموظفين الأساسيين بالمقر، والتزويد بالموظفين للمراكز الإقليمية
    La prórroga oportuna del mandato de la AMIS deberá ir acompañada de financiación y dotación de personal suficientes proporcionadas por la comunidad internacional para que la AMIS pueda funcionar eficazmente. UN ويحتاج تمديد ولاية البعثة في حينه إلى أن يعقبه تقديم المجتمع الدولي للتمويل ولملاك الموظفين المناسب بغرض تمكينها من أداء مهامها بفعالية.
    B. Estructura y dotación de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau UN باء - بنية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو وقوامه
    - El Convenio Nº 109 de la OIT relativo a salarios, horas de trabajo a bordo y dotación (Ur. 1. UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 109 بشأن الأجور وساعات العمل وأعداد العاملين (على ظهر السفن) (Ur.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد