ويكيبيديا

    "y el cuerno de áfrica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والقرن الأفريقي
        
    • وفي القرن الأفريقي
        
    • ومنطقة القرن الأفريقي
        
    • وفي منطقة القرن الأفريقي
        
    • والقرن اﻻفريقي
        
    • والقرن الإفريقي
        
    • وسط أفريقيا والبحيرات الكبرى
        
    Han causado considerable destrucción y pérdida de vidas, generado millones de refugiados y desplazados y exacerbado el hambre en zonas tales como el Sudán meridional y el Cuerno de África. UN كما أنها ألحقت دمارا هائلا وخسائر فادحة في الأرواح وحولت الملايين إلى لاجئين ومشردين وأدت إلى تفاقم المجاعات في مناطق مثل جنوب السودان والقرن الأفريقي.
    Subtotal, región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África UN المجموع الفرعي للبحيرات الكبرى والقرن الأفريقي
    En África, los efectos devastadores de las armas pequeñas han hecho especial mella en las regiones de los Grandes Lagos y el Cuerno de África. UN وفي أفريقيا، كانت الآثار المدمرة للأسلحة الصغيرة أشد ما تكون في منطقتي البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
    Subtotal, región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África UN المجموع الفرعي للبحيرات الكبرى والقرن الأفريقي
    Subtotal, región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África UN المجموع الفرعي للبحيرات الكبرى والقرن الأفريقي
    Los esfuerzos de Kenya en la búsqueda de soluciones negociables para los conflictos en la Región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África no cesan. UN وتبذل كينيا جهودا لا تكل لإيجاد حلول مستدامة للصراعات في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
    Shilawa Sacco se creó en 2001 con ayuda financiera de la oficina del UNIFEM en África oriental y el Cuerno de África, que tiene su sede en Nairobi. UN وقد تأسس المشروع الادخاري الائتماني في عام 2001 بمساعدة مالية من مكتب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي في نيروبي.
    El brusco aumento de los precios de los alimentos significa que otras decenas de miles de personas perecerán en lugares como Darfur y el Cuerno de África. UN فالارتفاع الحاد في أسعار الأغذية معناه أن يموت عشرات الألوف من الناس في أماكن مثل دارفور والقرن الأفريقي.
    La situación humanitaria en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África UN الحالة الإنسانية في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي
    Programa de la Universidad para la Paz en Asia meridional, el Oriente Medio y el Cuerno de África UN برنامج جامعة السلام في جنوب آسيا، والشرق الأوسط، والقرن الأفريقي
    Las armas pequeñas son la principal causa de discapacidad en la Región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África, especialmente en Uganda. UN وتعد الأسلحة الصغيرة هي السبب الرئيسي لحالات الإعاقة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي بما في ذلك أوغندا.
    La inestabilidad en Somalia y el Cuerno de África requirió que el Consejo le preste más atención. UN وعدم الاستقرار في الصومال والقرن الأفريقي اقتضى اهتماما متزايدا من المجلس.
    Otros países de África oriental y el Cuerno de África UN ديسمبر 2009 بلدان أخرى من شرق أفريقيا والقرن الأفريقي
    y el Cuerno de África UN المجموع الفرعي لشرق أفريقيا والقرن الأفريقي
    Hemos visto intensas sequías en los Estados Unidos, China y el Cuerno de África. UN وشهدنا جفافا شديدا في الولايات المتحدة والصين والقرن الأفريقي.
    Dos de las situaciones más difíciles que se presentaban en 2011 -- en el Norte de África y el Cuerno de África -- recibían una atención considerable. UN واسترعت الانتباه حالتان من ألح الحالات ظهرتا في عام 2011 في شمال أفريقيا والقرن الأفريقي.
    Dos de las situaciones más difíciles que se presentaban en 2011 -- en el Norte de África y el Cuerno de África -- recibían una atención considerable. UN واسترعت الانتباه حالتان من ألح الحالات ظهرتا في عام 2011 في شمال أفريقيا والقرن الأفريقي.
    Delegado en la Conferencia de la Región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África sobre la Proliferación de Armas Pequeñas y Armas Ligeras UN مندوب إلى مؤتمر منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي معني بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Además, el progreso social y económico resulta obstaculizado por la prolongada incertidumbre política en el África septentrional y la inestabilidad política en la región del Sahel, la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África. UN وإضافة إلى ذلك، فإن حالة التقلب السياسي الممتد في شمال أفريقيا وحالة الاضطراب السياسي في منطقة الساحل وفي منطقة البحيرات الكبرى وفي القرن الأفريقي تعرقل التقدم الاجتماعي والاجتماعي.
    En este estudio de caso se examina una posible ruta de los fondos del Frente Popular: desde los Estados Unidos, a través de Dubai y Nairobi, hasta los grupos de la oposición armada de Somalia y el Cuerno de África. UN وتبحث هذه الدراسة أحد المسارات المحتملة لأموال الجبهة الشعبية، أي من الولايات المتحدة، عن طريق دبي ونيروبي، إلى أيدي جماعات المعارضة المسلحة في الصومال ومنطقة القرن الأفريقي.
    Como consecuencia de las situaciones de emergencia humanitaria generalizadas y simultáneas en África Septentrional y el Oriente Medio, África Occidental y el Cuerno de África, 2011 fue un año difícil para el ACNUR. UN 21 - حفل عام 2011 بالتحديات التي واجهتها المفوضية من حيث انتشار حالات الطوارئ الإنسانية وتزامن حدوثها في شمال أفريقيا والشرق الأوسط وفي غرب أفريقيا وفي منطقة القرن الأفريقي.
    3. África oriental y el Cuerno de África UN شرق أفريقيا والقرن اﻷفريقي الجنوب اﻷفريقي
    Tema 158 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Centro Regional sobre las Armas Pequeñas y las Armas Ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África UN البند 158 من جدول الأعمال : منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الإفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    y el Cuerno de África UN وسط أفريقيا والبحيرات الكبرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد