I. Programa del período de sesiones de organización de 1992, la continuación de éste y el período de sesiones sustantivo | UN | المرفقــات جداول أعمال الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٢ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٢ |
Programa del período de sesiones de organización, la continuación del período de sesiones de organización, el período extraordinario de sesiones y el período de sesiones sustantivo | UN | جدول أعمال كل من الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة والدورة الاستثنائية والدورة الموضوعية |
Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y el período de sesiones anual de 2011 | UN | تقرير المجلس التنفيذي عن أعمال دورتيه العاديتين الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2011 |
h) Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre los períodos de sesiones primero y segundo y el período de sesiones anual de 2006; | UN | (ح) التقرير السنوي للمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دورتيه الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2006(). |
Señaló que, como convino la Junta en 1999, ésta celebraría tres períodos de sesiones en 2001: dos períodos ordinarios de sesiones y el período de sesiones anual. | UN | وأشارت إلى أنه ستعقد، حسب موافقة المجلس في عام 1999، ثلاث دورات للمجلس في عام 2001: دورتان عاديتان ودورة سنوية. |
Señaló que, como convino la Junta en 1999, ésta celebraría tres períodos de sesiones en 2001: dos períodos ordinarios de sesiones y el período de sesiones anual. | UN | وأشارت إلى أنه ستعقد، حسب موافقة المجلس في عام 1999، ثلاث دورات للمجلس في عام 2001: دورتان عاديتان ودورة سنوية. |
Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre sus períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y el período de sesiones anual de 2008 (E/2009/36) | UN | تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دورتيه العاديتين الأولى والثانية وعن دورته السنوية لعام 2008 (E/2009/36) |
Entre el segundo período ordinario y el período de sesiones anual se celebrarían consultas oficiosas. | UN | وستجرى مشاورات غير رسمية بين الدورة العادية الثانية والدورة السنوية. |
Entre el segundo período ordinario y el período de sesiones anual se celebrarían consultas oficiosas. | UN | وستجرى مشاورات غير رسمية بين الدورة العادية الثانية والدورة السنوية. |
Las organizaciones no gubernamentales, la contaminación del aire/atmosférica y el período de sesiones de examen de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | المنظمات غير الحكومية، وتلوث الهواء والجو والدورة الاستعراضية للجنة التنمية المستدامة |
Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y el período de sesiones anual de 2010 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2010 |
Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y el período de sesiones anual de 2010 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2010 |
Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y el período de sesiones anual de 2009 (E/2010/36) | UN | تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دورتيه العاديتين الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2009 (E/2010/36) |
g) Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre sus períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y el período de sesiones anual de 2009; | UN | (ز) تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دورتيه العاديتين الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2009()؛ |
vii) Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre sus períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y el período de sesiones anual de 2010; | UN | ' 7` تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دورتيه العاديتين الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2010()؛ |
Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia – Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y el período de sesiones anual de 2011 – Suplemento núm. 14 [A C E F I R] – 108 páginas | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة - تقرير المجلس التنفيذي عن أعمال دورتيه العاديتين الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2011 - الملحق رقم 14 [بجميع اللغات الرسمية] - 120 صفحة |
Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y el período de sesiones anual de 2011 – Suplemento núm. 14 [A C E F I R] – 108 páginas Comunicaciones a la Redacción | UN | تقرير المجلس التنفيذي عن أعمال دورتيه العاديتين الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2011 - الملحق رقم 14 [بجميع اللغات الرسمية] - 120 صفحة |
Puesto que la duración total de la reunión del equipo especial y el período de sesiones del Grupo de Trabajo es de 10 días, no se necesita ninguna consignación adicional en respuesta a la resolución. | UN | وبما أن الفترة المشتركة لاجتماع فرقة العمل ودورة الفريق العامل هي 10 أيام، فلا حاجة إلى مخصصات إضافية لتنفيذ القرار. |
De esta manera concluyen nuestros trabajos el día de hoy y el período de sesiones de 2007. Gracias a todos. | UN | إذن نختم بذلك أعمالنا لهذا اليوم ودورة عام 2007 وشكراً لكم جميعاً. |
Se prevé que las delegaciones y los grupos sigan estudiando esos documentos en el período comprendido entre la reunión del Grupo de Trabajo y el período de sesiones de la Comisión con miras a formular sus posiciones en preparación de las negociaciones que celebrarán los grupos de redacción durante el período de sesiones de la Comisión; | UN | ويتوقع أن تواصل الوفود والأفرقة دراسة هذه الوثائق في الفترة ما بين اجتماع الفريق العامل ودورة اللجنة بهدف صياغة مواقفها تحضيرا للمفاوضات في أفرقة الصياغة خلال دورة اللجنة؛ |
El Secretario General estima que en costo de los servicios de conferencias para el Grupo de Trabajo del Comité Especial y el período de sesiones adicional del Comité Especial ascendería a 763.500 dólares, suma calculada sobre la base del costo íntegro. | UN | وتشير تقديرات الأمين العام إلى أن تكاليف خدمات المؤتمرات للفريق العامل واللجنة المخصصة وللدورة الإضافية للجنة المخصصة سوف تبلغ 500 763 دولار، على أساس التكلفة الكاملة. |
Con ello concluyen nuestras deliberaciones para hoy y el período de sesiones de 1998 de la Conferencia. | UN | بهذا نختتم أعمالنا لهذا اليوم ونختتم دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ٩٩٩١. |