ويكيبيديا

    "y el programa de trabajo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وبرنامج عمل
        
    • وبرنامج عملها
        
    • وبرنامج عمله
        
    • وبرامج عمل
        
    Formula y ejecuta el plan de mediano plazo y el programa de trabajo de la secretaría basándose en las prioridades regionales y las recomendaciones de la Comisión; UN ويصيغ وينفذ الخطة المتوسطة اﻷجل وبرنامج عمل اﻷمانة على أساس اﻷولويات الاقليمية والتوصيات الصادرة عن اللجنة؛
    Durante la primera parte del período de sesiones de 1997, el Canadá dio a conocer sus opiniones acerca de la agenda y el programa de trabajo de la Conferencia. UN وخلال الجزء اﻷول من دورتنا لعام ٧٩٩١ أعلنت كندا عن آرائها بشأن جدول أعمال وبرنامج عمل مؤتمر نزع السلاح.
    2. Aprobación de la agenda y el programa de trabajo de la Conferencia sobre una base bienal o plurianual. UN ثانياً، اعتماد جدول أعمال وبرنامج عمل المؤتمر مرة كل سنتين أو مرة كل عدة سنوات.
    Declaraciones ministeriales sobre las modalidades y el programa de trabajo de la Comisión en el futuro UN بيانات وزارية عن طرائق عمل اللجنة وبرنامج عملها في المستقبل
    La Conferencia determina los principios y políticas rectores, y aprueba el presupuesto y el programa de trabajo de la ONUDI. UN ويحدد المؤتمر المبادئ الاسترشادية والسياسات، ويعتمد ميزانية اليونيدو وبرنامج عملها.
    Nota de la Secretaría sobre la organización y el programa de trabajo de la Conferencia UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تنظيم أعمال المؤتمر وبرنامج عمله
    Se pidió al Presidente del Grupo que definiera claramente los objetivos y el programa de trabajo de esa red. UN وطلب إلى رئيس الفريق أن يحدد بوضوح أهداف وبرنامج عمل هذه الشبكة.
    En segundo lugar, la cuestión relativa a la conveniencia de adoptar o no adoptar anualmente la agenda y el programa de trabajo de la Conferencia de Desarme. UN ثانياً، مسألة اعتماد جدول أعمال وبرنامج عمل المؤتمر سنوياً أو بطريقة أخرى.
    El objetivo que debemos ponernos consiste en hacer de la planificación y de la presupuestación verdaderos instrumentos estratégicos al servicio de las prioridades y el programa de trabajo de la Organización. UN ويتمثل الهدف الذي ينبغي اتباعه جعل التخطيط والميزنة أدوات استراتيجية حقيقية لخدمة أولويات وبرنامج عمل المنظمة.
    Además, alentó a las organizaciones multilaterales y bilaterales a que apoyaran las actividades relacionadas con la aplicación del artículo 6 y el programa de trabajo de Nueva Delhi. UN كما شجع المنظمات المتعددة الأطراف والثنائية على دعم الأنشطة المتصلة بتنفيذ المادة 6 وبرنامج عمل نيودلهي.
    La política general, las orientaciones y el programa de trabajo de la dependencia se establecerían mediante consultas interinstitucionales. UN وسيتم تحديد السياسات العامة والتوجيه وبرنامج عمل الوحدة من خلال التشاور فيما بين الوكالات.
    Presentación de las atribuciones y el programa de trabajo de la Dependencia Común de Inspección sobre la evaluación del Mecanismo Mundial UN عرض اختصاصات وبرنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة بشأن تقييم الآلية العالمية
    PRESENTACIÓN DE LAS ATRIBUCIONES y el programa de trabajo de LA DEPENDENCIA COMÚN DE INSPECCIÓN UN عرض اختصاصات وبرنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة
    En la sesión introductoria, el primer día, se facilitó información básica sobre el artículo 6 y el programa de trabajo de Nueva Delhi. UN وقدمت الجلسة التمهيدية في اليوم الأول معلومات أساسية عن المادة 6 وبرنامج عمل نيودلهي.
    Las necesidades especiales de estos países se han abordado en las sucesivas conferencias y han formado parte del mandato y el programa de trabajo de la secretaría. UN وقد تناولت المؤتمرات المتعاقبة الاحتياجات الخاصة لهذه البلدان وكانت جزءاً من ولاية وبرنامج عمل الأمانة.
    Prepara informes para diversos organismos intergubernamentales y legislativos acerca de los aspectos presupuestarios y el programa de trabajo de la secretaría de la CESPAO; UN تعد وثائق لتقديمها إلى مختلف الهيئات الحكومية الدولية والهيئات التشريعية بشأن الجوانب المتعلقة بالميزانية وبرنامج عمل أمانة اﻹسكوا؛
    La Conferencia determina los principios y políticas rectores, y aprueba el presupuesto y el programa de trabajo de la ONUDI. UN ويحدّد المؤتمر المبادئ الاسترشادية والسياسات، ويعتمد ميزانية اليونيدو وبرنامج عملها.
    El Departamento informa periódicamente a los medios de comunicación sobre las elecciones y el programa de trabajo de la Asamblea. UN وتقدم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بانتظام إحاطات لوسائط الإعلام بشأن انتخابات الجمعية العامة وبرنامج عملها.
    La Conferencia determina las políticas y principios rectores, y aprueba el presupuesto y el programa de trabajo de la Organización. UN ويحدد المؤتمر المبادئ التوجيهية والسياسات، ويعتمد ميزانية اليونيدو وبرنامج عملها.
    Decisión sobre la organización y el programa de trabajo de la Conferencia UN مقرر بشأن تنظيم أعمال المؤتمر وبرنامج عمله
    Nota de la Secretaría sobre la organización y el programa de trabajo de la Conferencia UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تنظيم أعمال المؤتمر وبرنامج عمله
    Se examinaron el mandato y el programa de trabajo de cada uno de los fondos en el marco del Centro de Experimentación de la División y del proceso general de gestión del cambio del PNUD. UN وقد تم استعراض ولايات وبرامج عمل الصناديق في سياق مركز التجريب التابع للشعبة وكامل عملية إدارة التغيير للبرنامج اﻹنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد