ويكيبيديا

    "y el programa provisional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وجدول الأعمال المؤقت
        
    • وجدول أعمالها المؤقت
        
    • وجدول أعمالهما المؤقت
        
    • بجدول الأعمال المؤقت
        
    • وفي جدول الأعمال
        
    • وجدول أعماله المؤقت
        
    Informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques acerca de su séptimo período de sesiones y el programa provisional y la documentación para su octavo período de sesiones UN تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته السابعة وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورته الثامنة
    de su séptimo período de sesiones y el programa provisional y la documentación para su octavo período de sesiones UN تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته السابعة وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورته الثامنة
    La reunión aprobó el formato y el programa provisional anotado, así como la organización de los trabajos propuesta. UN 8 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للعمل.
    El Consejo aprobó las fechas y el programa provisional del período de sesiones de 2007 del Comité en su decisión 2006/226. UN وقد أقر المجلس مواعيد انعقاد دورة اللجنة لعام 2007 وجدول أعمالها المؤقت في مقرره 2006/226.
    La reunión aprobó el formato y el programa provisional anotado, así como la organización de los trabajos propuesta. UN 6 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للأعمال.
    La reunión aprobó el formato y el programa provisional anotado, así como la organización de los trabajos propuesta. UN 6 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للأعمال.
    La reunión aprobó el formato y el programa provisional anotado, así como la organización de los trabajos propuesta. UN ٦ - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للأعمال.
    El Director Ejecutivo notificará la fecha y el lugar de celebración de cada período de sesiones y el programa provisional del Consejo de Administración a: UN 1- يرسل المدير التنفيذي إشعاراً بتاريخ ومكان انعقاد كل دورة وجدول الأعمال المؤقت لمجلس الإدارة إلى:
    El Director Ejecutivo notificará la fecha y el lugar de celebración de cada período de sesiones y el programa provisional del Consejo de Administración a: UN 1- يرسل المدير التنفيذي إشعاراً بتاريخ ومكان انعقاد كل دورة وجدول الأعمال المؤقت لمجلس الإدارة إلى:
    El 20 de julio de 2005 se celebró una segunda consulta para seguir examinando el estudio y el programa provisional del Seminario. UN وفي 20 تموز/يوليه 2005، عُقد اجتماع استشاري ثانٍ للمناقشة لمواصلة مناقشة الدراسة وجدول الأعمال المؤقت لحلقة العمل.
    El Consejo aprobó las fechas y el programa provisional del período de sesiones de 2006 del Comité en su decisión 2005/241. UN وقد أقر المجلس في مقرره 2005/241 مواعيد انعقاد دورة اللجنة لعام 2006 وجدول الأعمال المؤقت.
    Posteriormente se aprobó el formato y el programa provisional anotado de la reunión así como la propuesta de organización de los trabajos. UN 7 - واعتمد الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح للاجتماع، وأقر تنظيم الأعمال المقترح.
    La reunión aprobó el formato y el programa provisional anotado, así como la organización de los trabajos propuesta. UN 7 - واعتمد الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح وأقر تنظيم الأعمال المقترح.
    El Comité aprueba el proyecto de programa de trabajo y el programa provisional (CCPR/C/142) y el programa de la reunión oficiosa con Estados partes. UN أقرت اللجنة مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت (CCPR/C/142) وجدول أعمال الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف.
    En los anexos I y II, respectivamente, figuran una lista de las 17 resoluciones aprobadas por la Octava Conferencia y el programa provisional propuesto para la Novena Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos. UN 11 - ترد في المرفقين الأول والثاني، على التوالي، قائمة القرارات الـ 17 التي اتخذها المؤتمر الثامن وجدول الأعمال المؤقت المقترح لمؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Tuvo ante sí una nota del Secretario Ejecutivo con el programa provisional y las anotaciones (FCCC/SBI/2002/1) y el programa provisional suplementario (FCCC/SBI/2002/1/Add.1). UN وكانت معروضة عليها مذكرة من الأمين التنفيذي تحتوي على جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBI/2002/1) وجدول الأعمال المؤقت التكميلي (FCCC/SBI/2002/1/Add.1).
    En la misma sesión, el Grupo de Trabajo aprobó el programa de trabajo provisional y el programa provisional del período de sesiones, que figuran en los documentos A/AC.270/2004/CRP.1 y A/AC.270/2004/CRP.2, respectivamente. UN 10 - وفي نفس الجلسة، أقر الفريق العامل برنامج العمل المؤقت وجدول الأعمال المؤقت بصيغتيهما الواردتين في الوثيقتين A/AC.270/2004/CRP.1 وA/AC.270/2004/CRP.2 على التوالي.
    El Consejo aprobó las fechas y el programa provisional del período de sesiones de 2008 del Comité en su decisión 2007/232. UN وقد أقر المجلس مواعيد انعقاد اللجنة لعام 2008 وجدول أعمالها المؤقت في مقرره 2007/232.
    El Consejo aprobó las fechas y el programa provisional del período de sesiones del Comité de 2009 en su decisión 2008/228. UN وقد أقر المجلس مواعيد انعقاد دورة اللجنة لعام 2009 وجدول أعمالها المؤقت في مقرره 2008/228.
    El Consejo aprobó las fechas y el programa provisional del período de sesiones de 2010 del Comité en su decisión 2009/229. UN وقد أقر المجلس مواعيد انعقاد دورة اللجنة لعام 2010 وجدول أعمالها المؤقت في مقرره 2009/229.
    El Consejo aprobó las fechas y el programa provisional de los períodos de sesiones de 2012 del Comité en su decisión 2011/233. UN وقد أقر المجلس، في مقرره 2011/233، تواريخ انعقاد دورتي اللجنة لعام 2012 وجدول أعمالهما المؤقت.
    3. Pide también a la secretaría que trasmita los nombres de los candidatos, junto con la documentación justificativa y el programa provisional de esa reunión. UN 3 - يطلب كذلك من الأمانة توزيع نماذج التسميات مشفوعة بجدول الأعمال المؤقت والوثائق الداعمة لهذا الاجتماع.
    Se invitará a la reunión a que examine el mecanismo y el programa provisional y a que proceda a su adopción, según corresponda. UN وسيدعى الاجتماع إلى النظر في الشكل وفي جدول الأعمال والى إقرارهما حسب الاقتضاء.
    En la actualidad la Mesa del Consejo tiene responsabilidades concretas en relación con el proyecto de programa de trabajo y el programa provisional del Consejo y la asignación de los temas del programa, en consulta con miembros del Consejo. UN ٧٩ - وفي الوقت الحالي، يضطلع مكتب المجلس بمسؤوليات محددة فيما يتعلق بوضع مشروع برنامج عمل المجلس وجدول أعماله المؤقت وتوزيع بنود جدول اﻷعمال، بالتشاور مع أعضاء المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد