Informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques acerca de su séptimo período de sesiones y el programa provisional y la documentación para su octavo período de sesiones | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته السابعة وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورته الثامنة |
de su séptimo período de sesiones y el programa provisional y la documentación para su octavo período de sesiones | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته السابعة وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورته الثامنة |
La reunión aprobó el formato y el programa provisional anotado, así como la organización de los trabajos propuesta. | UN | 8 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للعمل. |
El Consejo aprobó las fechas y el programa provisional del período de sesiones de 2007 del Comité en su decisión 2006/226. | UN | وقد أقر المجلس مواعيد انعقاد دورة اللجنة لعام 2007 وجدول أعمالها المؤقت في مقرره 2006/226. |
La reunión aprobó el formato y el programa provisional anotado, así como la organización de los trabajos propuesta. | UN | 6 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للأعمال. |
La reunión aprobó el formato y el programa provisional anotado, así como la organización de los trabajos propuesta. | UN | 6 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للأعمال. |
La reunión aprobó el formato y el programa provisional anotado, así como la organización de los trabajos propuesta. | UN | ٦ - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للأعمال. |
El Director Ejecutivo notificará la fecha y el lugar de celebración de cada período de sesiones y el programa provisional del Consejo de Administración a: | UN | 1- يرسل المدير التنفيذي إشعاراً بتاريخ ومكان انعقاد كل دورة وجدول الأعمال المؤقت لمجلس الإدارة إلى: |
El Director Ejecutivo notificará la fecha y el lugar de celebración de cada período de sesiones y el programa provisional del Consejo de Administración a: | UN | 1- يرسل المدير التنفيذي إشعاراً بتاريخ ومكان انعقاد كل دورة وجدول الأعمال المؤقت لمجلس الإدارة إلى: |
El 20 de julio de 2005 se celebró una segunda consulta para seguir examinando el estudio y el programa provisional del Seminario. | UN | وفي 20 تموز/يوليه 2005، عُقد اجتماع استشاري ثانٍ للمناقشة لمواصلة مناقشة الدراسة وجدول الأعمال المؤقت لحلقة العمل. |
El Consejo aprobó las fechas y el programa provisional del período de sesiones de 2006 del Comité en su decisión 2005/241. | UN | وقد أقر المجلس في مقرره 2005/241 مواعيد انعقاد دورة اللجنة لعام 2006 وجدول الأعمال المؤقت. |
Posteriormente se aprobó el formato y el programa provisional anotado de la reunión así como la propuesta de organización de los trabajos. | UN | 7 - واعتمد الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح للاجتماع، وأقر تنظيم الأعمال المقترح. |
La reunión aprobó el formato y el programa provisional anotado, así como la organización de los trabajos propuesta. | UN | 7 - واعتمد الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح وأقر تنظيم الأعمال المقترح. |
El Comité aprueba el proyecto de programa de trabajo y el programa provisional (CCPR/C/142) y el programa de la reunión oficiosa con Estados partes. | UN | أقرت اللجنة مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت (CCPR/C/142) وجدول أعمال الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف. |
En los anexos I y II, respectivamente, figuran una lista de las 17 resoluciones aprobadas por la Octava Conferencia y el programa provisional propuesto para la Novena Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos. | UN | 11 - ترد في المرفقين الأول والثاني، على التوالي، قائمة القرارات الـ 17 التي اتخذها المؤتمر الثامن وجدول الأعمال المؤقت المقترح لمؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
Tuvo ante sí una nota del Secretario Ejecutivo con el programa provisional y las anotaciones (FCCC/SBI/2002/1) y el programa provisional suplementario (FCCC/SBI/2002/1/Add.1). | UN | وكانت معروضة عليها مذكرة من الأمين التنفيذي تحتوي على جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBI/2002/1) وجدول الأعمال المؤقت التكميلي (FCCC/SBI/2002/1/Add.1). |
En la misma sesión, el Grupo de Trabajo aprobó el programa de trabajo provisional y el programa provisional del período de sesiones, que figuran en los documentos A/AC.270/2004/CRP.1 y A/AC.270/2004/CRP.2, respectivamente. | UN | 10 - وفي نفس الجلسة، أقر الفريق العامل برنامج العمل المؤقت وجدول الأعمال المؤقت بصيغتيهما الواردتين في الوثيقتين A/AC.270/2004/CRP.1 وA/AC.270/2004/CRP.2 على التوالي. |
El Consejo aprobó las fechas y el programa provisional del período de sesiones de 2008 del Comité en su decisión 2007/232. | UN | وقد أقر المجلس مواعيد انعقاد اللجنة لعام 2008 وجدول أعمالها المؤقت في مقرره 2007/232. |
El Consejo aprobó las fechas y el programa provisional del período de sesiones del Comité de 2009 en su decisión 2008/228. | UN | وقد أقر المجلس مواعيد انعقاد دورة اللجنة لعام 2009 وجدول أعمالها المؤقت في مقرره 2008/228. |
El Consejo aprobó las fechas y el programa provisional del período de sesiones de 2010 del Comité en su decisión 2009/229. | UN | وقد أقر المجلس مواعيد انعقاد دورة اللجنة لعام 2010 وجدول أعمالها المؤقت في مقرره 2009/229. |
El Consejo aprobó las fechas y el programa provisional de los períodos de sesiones de 2012 del Comité en su decisión 2011/233. | UN | وقد أقر المجلس، في مقرره 2011/233، تواريخ انعقاد دورتي اللجنة لعام 2012 وجدول أعمالهما المؤقت. |
3. Pide también a la secretaría que trasmita los nombres de los candidatos, junto con la documentación justificativa y el programa provisional de esa reunión. | UN | 3 - يطلب كذلك من الأمانة توزيع نماذج التسميات مشفوعة بجدول الأعمال المؤقت والوثائق الداعمة لهذا الاجتماع. |
Se invitará a la reunión a que examine el mecanismo y el programa provisional y a que proceda a su adopción, según corresponda. | UN | وسيدعى الاجتماع إلى النظر في الشكل وفي جدول الأعمال والى إقرارهما حسب الاقتضاء. |
En la actualidad la Mesa del Consejo tiene responsabilidades concretas en relación con el proyecto de programa de trabajo y el programa provisional del Consejo y la asignación de los temas del programa, en consulta con miembros del Consejo. | UN | ٧٩ - وفي الوقت الحالي، يضطلع مكتب المجلس بمسؤوليات محددة فيما يتعلق بوضع مشروع برنامج عمل المجلس وجدول أعماله المؤقت وتوزيع بنود جدول اﻷعمال، بالتشاور مع أعضاء المجلس. |