Por consiguiente, parece que la mejor solución es que aprobemos el proyecto de resolución y el proyecto de decisión. | UN | ولذلك، يبــدو أن أفضل طريقة للخروج من هذه الحالة هي أن نعتمد مشروع القرار ومشروع المقرر. |
Voy a someter uno por uno a votación los proyectos de resolución y el proyecto de decisión. | UN | سأطرح مشاريع القرارات ومشروع المقرر على الجمعية الواحد تلو اﻵخـــر. |
Someteré a votación uno por uno los 12 proyectos de resolución y el proyecto de decisión. | UN | سأطرح مشاريع القرارات اﻟ ١٢ ومشروع المقرر على التصويت واحدا واحدا. |
El proyecto de resolución conexo, relativo a las actividades económicas, y el proyecto de decisión sobre las actividades militares, figuran en los párrafos 10 y 11, respectivamente, del informe. | UN | ومشروع القرار المعني باﻷنشطة الاقتصادية يرد في الفقرة ١١، ومشروع المقرر المعني باﻷنشطة العسكرية يرد في الفقرة ١٢. |
Ahora tomaremos una decisión sobre el proyecto de resolución y el proyecto de decisión. | UN | نبت الآن في مشروع القرار وفي مشروع المقرر. |
Pondré a votación los 18 proyectos de resolución y el proyecto de decisión uno por uno. | UN | وسأعرض مشاريع القرارات اﻟ ١٨ ومشروع المقرر على الجمعية واحدا تلو اﻵخر. |
Someteré los siete proyectos de resolución y el proyecto de decisión a la consideración de la Asamblea General, uno por uno. | UN | سأطرح مشاريع القرارات السبعة ومشروع المقرر على الجمعية واحدا تلو اﻵخر. |
Lo que dije, y que se dijo, fue que ayer acordamos por consenso, con un ánimo de avenencia, aceptar que hoy se discutieran el proyecto de resolución y el proyecto de decisión. | UN | ما قلته وما قيل إننا اتفقنا أمس بتوافق اﻵراء، وذلك بمثابة تسوية، على قبول مناقشة مشروع القرار ومشروع المقرر اليوم. |
Si aprobamos el proyecto de resolución y el proyecto de decisión ahora, tendremos tiempo de examinar los resultados de lo que sucedió en el seminario de Trinidad y Tabago. | UN | إننا إذا ما اعتمدنا مشروع القرار ومشروع المقرر اﻵن فيتوفر لدينا بعض الوقت لهضم نتائج ما أسفرت عنــه الحلقــة الدراسيــة التــي عقدت في ترينيداد وتوباغو. |
Mi delegación siempre ha estado a favor de aprobar el proyecto de resolución y el proyecto de decisión tal como están. | UN | لقد كان وفد بلدي طول الوقت مؤيدا لاعتمــاد مشروع القرار ومشروع المقرر كما هما اﻵن. |
El proyecto de resolución y el proyecto de decisión son muy importantes y no son tan contenciosos como sugieren algunos. | UN | إن مشروع القرار ومشروع المقرر هامان جدا، وليسا مثيرين للخلاف كما يدعي البعض. |
El proyecto de resolución y el proyecto de decisión se aceptan en principio, pero se aplaza su aplicación. | UN | إن مشروع القرار ومشروع المقرر مقبولان مــن حيث المبدأ لكن العمل بهما مرجأ. |
No tenemos ningún problema con respecto al proyecto de resolución y el proyecto de decisión. | UN | وليست لدينا أية مشكلة فيما يتعلق بمشروع القرار ومشروع المقرر. |
El proyecto de resolución sobre las actividades económicas y el proyecto de decisión sobre las actividades militares figuran en los párrafos 12 y 13, respectivamente. | UN | ويرد مشروع القرار المتعلق باﻷنشطة الاقتصادية ومشروع المقرر المتعلق باﻷنشطة العسكرية في الفقرتين ١٢ و ١٣ على التوالي. |
Someteré a votación los siete proyectos de resolución y el proyecto de decisión uno a uno. | UN | سأضع مشاريع القرارات السبعة ومشروع المقرر أمام الجمعية واحدا تلو اﻵخر. |
Señalaré a la atención de la Asamblea uno a uno los 18 proyectos de resolución y el proyecto de decisión. | UN | سأطرح على الجمعية العامة مشاريع القرارات اﻟ ١٨ ومشروع المقرر واحــدا تلو اﻵخر. |
Someteré a la Asamblea, uno por uno, los 11 proyectos de resolución y el proyecto de decisión. | UN | سأطرح مشاريع القــرارات اﻟ ١١ ومشروع المقرر على الجمعية واحدا واحــدا. |
Sin proceder a votación, quedan aprobados el proyecto de resolución y el proyecto de decisión. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار ومشروع المقرر. |
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución y el proyecto de decisión. | UN | تبــت الجمعيـــة الآن فــــي مشـــــروع القرار وفي مشروع المقرر. |
Quedan aprobados los proyectos de resolución A y B y el proyecto de decisión del Comité de Información sin que se proceda a votación. | UN | ٧٣ - تم اعتماد مشروعي القرارين ألف وباء ومشروع مقرر لجنة اﻹعلام دون تصويت. |
El Presidente señala a la atención los documentos de trabajo preparados por la Secretaría en los que se presenta información sobre esas dos cuestiones, así como el proyecto de resolución y el proyecto de decisión sobre dichos temas. | UN | 23 - الرئيس: وجه الانتباه إلى عدة ورقات عمل أعدتها الأمانة العامة وتتضمن معلومات عن هذين البندين من بنود جدول الأعمال، وإلى مشروع القرار A/AC.109/2001/L.9 ومشروع المقرر A/AC.109/2001/L.10 المتعلقين بهذين البندين. |