ويكيبيديا

    "y electrónicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والإلكترونية
        
    • الإلكترونية
        
    • واﻻلكترونية
        
    • وإلكترونية
        
    • والإلكتروني
        
    • والإلكترونيات
        
    • أو اﻻلكترونية
        
    • والإليكترونية
        
    • والوسائل الالكترونية
        
    • والمذاعة
        
    Los desechos eléctricos y electrónicos contienen recursos de valor, como metales preciosos, y el reciclado debería ser la opción preferente. UN وتحتوي النفايات الكهربائية والإلكترونية موارد قيمة مثل المعادن الثمينة، وينبغي أن تكون إعادة تدويرها هو الخيار المفضل.
    Cada año se publicó una reseña de los actos en medios impresos y electrónicos a fin de que tuvieran mayor difusión. UN ويرد سرد للوقائع سنويا بالوسائل المطبوعة والإلكترونية توخيا لتغطية أكبر.
    * Precaución: Se requieren consideraciones especiales para montajes eléctricos y electrónicos o chatarra que contienen componentes peligrosos. UN تحذير: ينبغي إيلاء اعتبار خاص للتجميعات الكهربائية والإلكترونية أو للمكونات الخطرة المحتوية على خردة.
    Inventario piloto de los desechos eléctricos y electrónicos en cinco países insulares del Pacífico UN جرد تجريبي للنفايات الإلكترونية في خمسة من البلدان الجزرية في المحيط الهادئ
    B. Servicios de Gestión de Recursos Financieros y electrónicos UN دائــــرة إدارة المـــوارد المالية واﻹلكترونية
    * Precaución: Se requieren consideraciones especiales para montajes eléctricos y electrónicos o chatarra que contienen componentes peligrosos. UN تحذير: ينبغي إيلاء اعتبار خاص للتجميعات الكهربائية والإلكترونية أو للمكونات الخطرة المحتوية على خردة.
    Este enfoque fue adoptado por el Instituto de Ingenieros Electricistas y electrónicos en su Code of Ethics. UN واعتمد معهد الهندسة الكهربائية والإلكترونية هذا النهج في مدونة الأخلاقيات التي وضعها.
    Los medios de comunicación impresos y electrónicos de Bangladesh figuran entre los más independientes del mundo. UN ووسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية في بنغلاديش من أكثر وسائط الإعلام استقلالا في العالم.
    Asociación del Convenio de Basilea para la gestión ambientalmente racional de los desechos eléctricos y electrónicos en la región de Asia y el Pacífico UN شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الكهربائية والإلكترونية لإقليم آسيا والمحيط الهادئ
    Casi todos los dispositivos eléctricos y electrónicos emiten algún tipo de EMF. UN تقريباً يصدر عن جميع الأجهزة الكهربائية والإلكترونية بعض أنواع المجالات الكهرومغناطيسية.
    Modalidad de asociación del Convenio de Basilea sobre la gestión ambientalmente racional de desechos eléctricos y electrónicos para la región de Asia y el Pacífico UN شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية لإقليم آسيا والمحيط الهادئ
    Se usa también en elastómeros de poliuretano rígidos en estuches para instrumentos, en resinas epóxicas y fenólicas utilizadas en aparatos eléctricos y electrónicos y materiales de construcción. UN ومن الاستخدامات الأخرى متماثرات البولي يوريثان الجاسئ في الأغلفة الخارجية للمعدات وفي الراتنجات اللاصقة وراتنجات الطلاء في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية وفي مواد البناء.
    Los usos eléctricos y electrónicos crecerán con más rapidez. UN وستنمو الاستخدامات الكهربائية والإلكترونية بصورة أسرع من الاستخدامات الأخرى.
    El desmantelamiento y la reutilización de artículos de consumo eléctricos y electrónicos posiblemente sea una fuente de liberación de pentaBDE en ámbitos de trabajo. UN ويمكن أن يشكل تفكيك وإعادة استخدام السلع الاستهلاكية الكهربائية والإلكترونية مصدراً لإطلاقات الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في مواقع العمل.
    El crecimiento más rápido se verificará en los usos eléctricos y electrónicos. UN وستنمو الاستخدامات الكهربائية والإلكترونية بصورة أسرع من الاستخدامات الأخرى.
    Existe información limitada acerca de los desechos generados en otras aplicaciones del pentaBDE, por ejemplo, en su uso para artefactos eléctricos y electrónicos. UN وهناك معلومات محدودة عن النفايات المتولدة في الاستخدامات الأخرى للاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل مثل استخدامه في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية.
    :: Funcionamiento de un grupo de expertos en seguimiento y evaluación de los Medios de Comunicación para facilitar una labor periodística objetiva e imparcial en los medios impresos y electrónicos UN :: فريق مستقل يقوم بالرصد والتحكيم بالنسبة لوسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية وييسر عملها بصورة موضوعية ومنصفة
    Su empleo está generalizado y aumenta en los sectores del transporte, los productos para la construcción y los aparatos eléctricos y electrónicos. UN واستخدام اللدائن منتشر ومتزايد في مجالات النقل ومنتجات البناء والمنتجات الكهربائية والإلكترونية.
    Unos 150 periodistas de los medios de difusión impresos y electrónicos se han valido de esa capacitación en los dos años últimos. UN وفي العامين الماضيين، جرى تدريب زهاء 150 صحفيا في وسائل الإعلام الإلكترونية والمطبوعة.
    Las actividades mencionadas se divulgaron ampliamente en los medios de difusión impresos y electrónicos. UN وسُلّط الضوء بشكل واسع على الإجراءات المذكورة من خلال الصحافة ووسائط الإعلام الإلكترونية الأخرى.
    B. Servicios de Gestión de Recursos Financieros y electrónicos UN المبلــــغ النسبــة المئويـة دائــــرة إدارة المـــوارد المالية واﻹلكترونية
    En la Federación de Rusia hay más de 88.000 medios de información impresos y electrónicos. UN ويعمل في إقليم روسيا ما يزيد على 000 88 وسيلة إعلام مطبوعة وإلكترونية.
    Además, se reducirá el volumen de los documentos impresos y electrónicos almacenados mediante la eliminación de contenidos redundantes y obsoletos. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم تخفيض التخزين الورقي والإلكتروني للوثائق من خلال إلغاء المحتويات المتكررة والقديمة.
    Esas normas se aplican a muchas cadenas mundiales de producción y distribución, sobre todo en los rubros de especial interés exportador para los países en desarrollo, como la vestimenta, el calzado y los productos hortícolas y electrónicos. UN وتنطبق هذه المعايير على العديد من سلاسل العرض العالمية، لا سيما في القطاعات التي تهم البلدان النامية بوجه خاص من الناحية التصديرية، مثل الملابس والأحذية والمنتجات البستانية والإلكترونيات.
    En cuanto a la propuesta del grupo de países de África de incluir en el Plan de Acción Mundial una nueva esfera de trabajo y actividades sobre las sustancias peligrosas en el ciclo de vida de los productos eléctricos y electrónicos (véase SAICM/ICCM.3/3), un representante, que habló en nombre de los países de África, instó a la Conferencia a aprobar la propuesta. UN 119- وفيما يتعلق باقتراح مجموع البلدان الأفريقية إضافة مجال عمل جديد وأنشطة جديدة بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإليكترونية إلى خطة العمل العالمية (أنظر SAICM/ICCM.3/3)، طلب أحد الممثلين الذي تحدث نيابة عن مجموعة بلدان من المؤتمر الموافقة على الاقتراح.
    Por ello, hoy más que nunca tenemos que prohibir la producción, difusión y posesión de pornografía infantil en todas su formas, ya sea por medios impresos, audiovisuales y electrónicos. UN وهذا يحتم علينا اﻵن، أكثر من أي وقت مضى، أن نحظر إنتاج ونشر وحيازة المواد اﻹباحية التي تستخدم اﻷطفال بجميع أشكالها - المطبوعة والسمعية والوسائل الالكترونية والفيديو.
    También se difundió información sobre el EPU a través de los medios de comunicación impresos y electrónicos. UN ونشرت المعلومات المتعلقة بالاستعراض الدوري الشامل أيضاً عن طريق وسائط الإعلام المطبوعة والمذاعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد