ويكيبيديا

    "y escucha" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واستمعت إلى
        
    • واستمع إلى
        
    • واسمع
        
    • واسمعي
        
    • و اسمع
        
    • والاستماع
        
    • و استمع
        
    • واستمعت الى
        
    • وإستمع
        
    • وأنصت
        
    • واسمعني
        
    • وانصت
        
    • واستمعي
        
    • وأسمع
        
    • وأصغي
        
    La Comisión inicia el debate general sobre los informes antes mencionados y escucha una declaración del representante de China. UN وشرعت اللجنة في مناقشتها العامة بشأن التقارير السالفة الذكر واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل الصين.
    La Comisión inicia el debate general sobre este tema y escucha declaraciones de los representantes de Nigeria y Sudáfrica. UN وشرعت اللجنة في مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا نيجيريا وجنوب أفريقيا.
    El Comité reanuda el examen del tema y escucha declaraciones de los representantes del Senegal, el Pakistán y Cuba. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من السنغال وباكستان وكوبا.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del representante del Iraq. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل العراق.
    Y la contaron con palabras, gestos o dibujos, que fue transmitida, recordada: "Golpea con un martillo y escucha su historia". TED وسواءً أخبروا هذه القصص بالكلمات أو الإيماءات أو الرسوم، لقد تم توارثها، وتم تذكّرها: اضرب المطرقة واسمع قصتها.
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada el Director Ejecutivo de la Oficina del Pacto Mundial. UN باشرت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    La Comisión inicia el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria formulada por el Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    La Comisión inicia el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria formulada por el Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    La Comisión inicia el examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN شرعت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    La Comisión inicia el examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración introductoria de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    La Comisión concluye el debate general y escucha las declaraciones de los representantes de Chile, Argelia y Marruecos. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من شيلي والجزائر والمغرب.
    La Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración de introducción formulada por el Presidente del Comité de Cuotas. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس لجنة الاشتراكات.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del Secretario General. UN وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del representante de Israel. UN وشرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى بيان من ممثل إسرائيل.
    Sabes todo lo necesario, ahora, cállate y escucha. Open Subtitles أنت تعرف ما تريد أن تعرفه. الآن، اسكت واسمع
    Te lo agradezco... y escucha, si necesitas cualquier cosa... no dudes en pedirla, ¿sí? Open Subtitles واسمعي , إن أحتجتي لأي شئ لا تترددي بالسؤال , اتفقنا ؟
    y escucha ... ni se te ocurra dar consejos otra vez. Open Subtitles و اسمع.. لا تقترح هكذا حلول لأحد غيري فهمت؟
    Las personas subrepresentadas son más propensas a ser interrumpidas, así que da un paso atrás y escucha. TED يتمُ على الأرجح مقاطعة حديث الأشخاص ناقصي التمثيل، عليكم التراجع عن ذلك والاستماع.
    Si acabaste de darme tu opinión de aficionado, recuéstate y escucha. Open Subtitles لو أنك تريد إعطائي رأيك الضحل ، ارقد و استمع
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha una exposición inicial de la Directora de la Oficina de Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN استهلـت اللجنــة نظرها في البند واستمعت الى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب نيويورك لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Entra y escucha lo que tenemos que decir. Open Subtitles تعــال للداخـل وإستمع لمـا يجب أن نقــول
    y escucha esto descubrí algo mejor que el sexo en las visitas conyugales. Open Subtitles وأنصت إلى الآتي. اكتشفت شيئاً أفضل من معاشرة الزيارة الزوجية.
    Llegaste tarde, ya los tengo en mi poder. Así que cállate y escucha. Open Subtitles متاخر كثيرا يا هذا انهم بحوزتي بالفعل و الان اخرس واسمعني
    y escucha, cuando filmes en exteriores, no hagas nada que yo no haría. Open Subtitles وانصت, عندما تكون بالموقع لا تفعل اي شيء ما كنت لأفعله
    Ahora escucha. Detente. Detente y escucha. Open Subtitles الآن استمعُي توقّفي توقّفْي واستمعي
    No seas gruñon y escucha a tu papá ¿sí? . Open Subtitles لا تكن حاد الطباع وأسمع كلام والدكَ.أتفقنا؟
    Escúchame, y escucha atentamente. Open Subtitles أصغي إليّ وأصغي إليّ بانتباه شديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد