ويكيبيديا

    "y explotación sexual de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والاستغلال الجنسي
        
    • واستغلالهم جنسياً
        
    • واستغلالهم جنسيا
        
    • واستغلالهن جنسيا
        
    • واستغلالهن جنسياً
        
    Investigación de casos de trata y explotación sexual de niños y formación de funcionarios locales UN التحقيق في حالات الاتجار بالأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال وتدريب المسؤولين المحليين
    Formación de funcionarios locales de Neak Loeung en materia de derechos del niño, trata y explotación sexual de los niños UN تدريب المسؤولين المحليين في نياك لوينغ في مجال حقوق الطفل والاتجار بالأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال
    Distrito de Kyarusozi: trabajo infantil y explotación sexual de la mujer UN مقاطعة كياروسوزي: عمل الأطفال والاستغلال الجنسي للنساء
    No obstante, al Comité le preocupa que el Estado parte siga siendo país de origen, destino y tránsito en actividades de trata y explotación sexual de niños. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأن الدولة الطرف لا تزال بلد منشأ ومقصد وعبور للاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسياً.
    Se presta gran atención a la aplicación de esas recomendaciones en relación con las medidas adoptadas por el ACNUR y sus asociados para aminorar el riesgo de abusos y explotación sexual de los refugiados. UN ويجري إيلاء اهتمام جدّي بتنفيذ هذه التوصيات في سياق الإجراء الذي يقوم باتخاذه حالياً كل من المفوضية وشركائها لخفض احتمالات الاعتداء على اللاجئين واستغلالهم جنسياً.
    Nepal también condena los delitos de trata de niños y explotación sexual de niños. UN كما تدين نيبال جريمة الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسيا.
    En particular, el Comité expresa su preocupación por la trata y explotación sexual de niñas en zonas rurales, resultante de la pobreza y la necesidad que ellas tienen de ganarse el sustento tras ser expulsadas del hogar paterno al llegar a la pubertad. UN وتعرب اللجنة بوجه خاص عن قلقها إزاء الاتجار بالفتيات واستغلالهن جنسيا في المناطق الريفية بسبب الفقر وحاجتهن إلى إعالة أنفسهم نتيجة طردهن من بيوت ذويهن عند وصولهن سن البلوغ.
    Trata y explotación sexual de mujeres UN الاتجار بالنساء واستغلالهن جنسياً
    Ha exacerbado los problemas de pobreza, discriminación, desnutrición y explotación sexual de las niñas y las mujeres. UN كما أنه زاد من مشاكل الفقر والتمييز وسوء التغذية والاستغلال الجنسي للفتيات والنساء.
    Por lo general las mujeres se insertan en labores domésticas y también son parte del tráfico y explotación sexual de niñas vírgenes. UN وتزاول النساء بوجه عام العمل المنزلي ويشتركن في الاتجار والاستغلال الجنسي للفتيات العذارى.
    Maltrato y explotación sexual de refugiados UN سوء معاملة اللاجئين والاستغلال الجنسي
    Gracias a estudios y análisis anteriores, ahora se dispone de más datos sobre las tendencias a largo plazo y las modalidades de venta y explotación sexual de los niños esbozadas en el párrafo 15 del informe. UN وبفضل الدراسات والتحليلات السابقة، يتوافر حاليا قدر أكبر من المعلومات بشأن الاتجاهات الطويلة الأجل وأشكال البيع والاستغلال الجنسي للأطفال المبينة في الفقرة 15 من التقرير.
    Trata y explotación sexual de mujeres UN الاتجار بالأشخاص والاستغلال الجنسي
    Trata de seres humanos y explotación sexual de menores UN الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي للقصّر
    Actividades en apoyo de la reducción de la violencia contra los niños: el Comité de la Asociación sobre los derechos de la mujer patrocinó la siguiente actividad: Foro sobre violencia contra los niños: trata y explotación sexual de niños (2007). UN الأنشطة التي تم الاضطلاع بها لدعم الحد من العنف ضد الأطفال: رعت لجنة حقوق المرأة التابعة للرابطة ما يلي: عام 2007، منتدى حول العنف ضد الأطفال: الاتجار بالأطفال والاستغلال الجنسي.
    Se presta gran atención a la aplicación de esas recomendaciones en relación con las medidas adoptadas por el ACNUR y sus asociados para aminorar el riesgo de abusos y explotación sexual de los refugiados. UN ويجري إيلاء اهتمام جدّي بتنفيذ هذه التوصيات في سياق الإجراء الذي يقوم باتخاذه حالياً كل من المفوضية وشركائها لخفض احتمالات الاعتداء على اللاجئين واستغلالهم جنسياً.
    69. Luchar contra la impunidad de los responsables de la venta y explotación sexual de niños es un desafío de grandes proporciones. UN 69- وتشكل مكافحة إفلات مرتكبي جرائم بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً من العقاب تحدياً رئيسياً.
    La investigación de la demanda que sustenta la venta y explotación sexual de niños servirá de base para políticas preventivas. UN ومن شأن إجراء البحوث حول الأسباب الكامنة وراء الطلب على بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا أن تنير السياسات الوقائية.
    Se examinó el enfoque estratégico que se aplicaba en la República Checa para hacer frente a la trata y explotación sexual de jóvenes, especialmente muchachas. UN واستعرض النهج الاستراتيجي الذي تقوم الجمهورية التشيكية بوضعه للتصدّي للاتجار بالشباب، ولا سيما الشابات، واستغلالهم جنسيا.
    de mujeres y niños con fines de explotación sexual La Secretaría de Bienestar Social realiza las siguientes acciones para erradicar el fenómeno de la trata y explotación sexual de niños, niñas y adolescentes como una de sus modalidades: UN تقوم أمانة الرعاية الاجتماعية، ضمن ما تتبعه من أساليب، بتنفيذ الإجراءات التالية للقضاء على ظاهرة الاتجار بالأطفال والمراهقين من الذكور والإناث واستغلالهم جنسيا:
    Trata y explotación sexual de mujeres UN الاتجار بالنساء واستغلالهن جنسيا
    E. Trata y explotación sexual de mujeres 40 - 47 14 UN هاء - الاتجار بالنساء واستغلالهن جنسياً 40-47 18

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد