ويكيبيديا

    "y facilitación de las inversiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتيسير الاستثمار
        
    • الاستثمار وتيسيره
        
    • الاستثمارات وتيسيرها
        
    • وتيسير الاستثمارات
        
    • وتسهيل الاستثمار
        
    China está dispuesta a colaborar con otros miembros para promover la liberalización y facilitación de las inversiones y el comercio y el establecimiento de un sistema multilateral de comercio e inversiones más abierto, equitativo y adecuado. UN والصين على استعداد للتعاون مع غيرها من الأعضاء لزيادة التحرير وتيسير الاستثمار والتجارة وإنشاء نظام تجاري واستثماري متعدد الأطراف وأكثر عدلاً وملائمةً.
    Cabe citar entre ellos la iniciativa denominada " Invertir en la Paz " -tras los buenos resultados alcanzados en su aplicación experimental en Sri Lanka- y los Libros Azules sobre las prácticas óptimas en la promoción y facilitación de las inversiones. UN وقد شملت هذه المنتجات مبادرة الاستثمار في السلام - بعد تجربة ناجحة في سري لانكا - والكتب الزرقاء بشأن الممارسة الفضلى في تشجيع وتيسير الاستثمار.
    Análisis de las políticas de inversión y facilitación de las inversiones (Consenso de São Paulo, párrafo 53) UN استعراضات السياسات الاستثمارية وتيسير الاستثمار (توافق آراء ساو باولو، الفقرة 53)
    Los programas activos de fomento y facilitación de las inversiones pueden complementar esas medidas. UN ويمكن أن تكمِّل هذه التدابيرَ برامجُ نشيطة لتشجيع الاستثمار وتيسيره.
    9. La tecnología de la información (TI) puede utilizarse a menudo para mejorar la eficiencia en las funciones de promoción y facilitación de las inversiones. UN 9- ويمكن في غالب الحالات نشر تكنولوجيا المعلومات لتعزيز الكفاءة في وظائف ترويج الاستثمار وتيسيره.
    Reuniones informativas y capacitación sobre formulación de políticas y programas para mejorar el entorno comercial y promoción y facilitación de las inversiones UN إحاطة وتدريب بشأن وضع السياسات والبرامج في مجال تحسين بيئة الأعمال التجارية وتشجيع الاستثمارات وتيسيرها
    Por último, se había establecido una Junta de Inversión para consolidar la promoción y facilitación de las inversiones. UN وأخيراً، فقد أنشئ " مجلس استثمار " لدعم عمليات تشجيع وتيسير الاستثمارات.
    Los delegados también reconocieron el valor de los Libros Azules sobre prácticas óptimas de promoción y facilitación de las inversiones. UN واعترفت الوفود أيضا بأهمية " الكتب الزرقاء " بشأن أفضل الممارسات في تشجيع وتسهيل الاستثمار.
    Fortalecimiento de la promoción y facilitación de las inversiones (grupo temático 7) UN تعزيز أنشطة تشجيع وتيسير الاستثمار (المجموعة 7)
    La Comisión acogió con agrado los Libros Azules sobre las Mejores prácticas en la promoción y facilitación de las inversiones, que es otro medio de alentar la oportuna aplicación de las recomendaciones relacionadas con los análisis de las políticas de inversión (recuadro 12). UN :: رحبت اللجنة بالكتب الزرقاء بشأن الممارسة الفضلى في تشجيع وتيسير الاستثمار بوصفها أداة إضافية لتشجيع التنفيذ الحسن التوقيت للتوصيات ذات الصلة بعمليات استعراض سياسات الاستثمار (الإطار 12).
    a) Fondo nacional Bhután - Naciones Unidas. La UNCTAD presentó una solicitud para acceder a este fondo (para sufragar actividades en la esfera de la política de competencia y facilitación de las inversiones); UN (أ) الصندوق القُطري للأمم المتحدة وبوتان: قدم الأونكتاد طلباً للاستفادة من هذا الصندوق (المخصّص للأنشطة المتعلقة بسياسات المنافسة وتيسير الاستثمار
    c) Promoción y facilitación de las inversiones: UN (ج) تشجيع وتيسير الاستثمار:
    En 2002 la UNCTAD, con el apoyo financiero del Gobierno de Suecia, inició un proyecto para ayudar a los PMA en sus esfuerzos por promover la buena gestión en la promoción y facilitación de las inversiones. UN وفي عام 2002، بدأ الأونكتاد، بدعم مالي من الحكومة السويدية، مشروعاً يهدف إلى مساعدة أقل البلدان نمواً في جهودها الرامية إلى تعزيز الحكامة الرشيدة في مجال تشجيع الاستثمار وتيسيره.
    Se proporcionaron servicios de asesoramiento a funcionarios gubernamentales sobre la formulación de políticas y leyes de inversión, imposición y el fortalecimiento de los organismos gubernamentales encargados de la promoción y facilitación de las inversiones. UN وقُدّمت خدمات استشارية لمسؤولي الحكومات تتعلق بوضع السياسات والتشريعات الاستثمارية وفرض الضرائب وتعزيز قدرات الوكالات الحكومية المعنية بتشجيع الاستثمار وتيسيره.
    Por último, sería necesario seguir examinando las políticas de inversión y proseguir la labor de promoción y facilitación de las inversiones. UN وأخيراً، أُشير إلى ضرورة إجراء المزيد من عمليات الاستعراض لسياسات الاستثمار والاضطلاع بمزيد من العمل بشأن تشجيع الاستثمار وتيسيره.
    El Libro Azul sugirió diez medidas, que se aplicarán a lo largo de un período de 12 meses, destinadas a mejorar las prácticas en promoción y facilitación de las inversiones de Uganda. UN واقترح الكتاب الأزرق عشرة تدابير - تُنفَّذ على امتداد فترة مدتها 12 شهراً - الغرض منها التحرك بأوغندا نحو الممارسة الفضلى في تشجيع الاستثمار وتيسيره.
    Seminarios y talleres sobre fomento de la capacidad en materia de promoción y facilitación de las inversiones (10). UN حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن بناء القدرات في مجال تشجيع الاستثمار وتيسيره (10).
    67. En el segundo semestre de 2002 se realizaron misiones de asesoramiento en Etiopía y la República Unida de Tanzanía como parte del proyecto de creación de capacidad sobre la buena gestión en materia de promoción y facilitación de las inversiones. UN 67- وفي النصف الثاني من عام 2002، تم إرسال بعثات استشارية إلى إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة كجزء من مشروع بناء القدرات بشأن الإدارة السديدة في ميدان ترويج الاستثمارات وتيسيرها.
    34. Puesto que la globalización ha intensificado la competencia por la IED, la calidad de las medidas de fomento y facilitación de las inversiones se ha convertido en un factor de importancia fundamental para atraer a los inversores extranjeros. UN 34- ولما كانت العولمة قد زادت المنافسة على الاستثمار الأجنبي المباشر، فإن نوعية ترويج وتسهيل الاستثمار أصبحت ذات أهمية جوهرية لاجتذاب المستثمرين الأجانب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد