ويكيبيديا

    "y factores de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وعوامل
        
    • ومعاملات
        
    Para los demás sectores se utilizan datos y factores de emisiones nacionales estimadas. UN وتستخدم في حالة القطاعات اﻷخرى بيانات النشاط وعوامل الانبعاثات الوطنية المقدرة.
    Además, el presupuesto sería formulado por la secretaría del CCI con tipos de cambio y factores de inflación determinados conjuntamente por las secretarías del CCI y de la OMC, en consulta con las Naciones Unidas. UN وفضلا عن ذلك ستتولى وضع الميزانية أمانة مركز التجارة الدولية مستخدمة أسعار الصرف وعوامل التضخم التي ستشترك في تحديدها أمانتا مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية بالتشاور مع اﻷمم المتحدة.
    La secretaría no ha proporcionado información explícita sobre los cambios registrados a lo largo del tiempo en los datos de actividad y factores de emisión utilizados en un mismo año. UN ولم تقدم اﻷمانة معلومات محددة عن التغيرات في بيانات اﻷنشطة وعوامل الانبعاثات المستخدمة للسنة نفسها على مر الزمن.
    iii) integración con objetivos comerciales y factores de éxito UN ' ٣ ' تحقيق التكامل مع أهداف اﻷعمال وعوامل نجاحها
    Además, el presupuesto sería formulado por la secretaría del CCI con tipos de cambio y factores de inflación determinados conjuntamente por las secretarías del CCI y de la OMC, en consulta con las Naciones Unidas. UN وفضلا عن ذلك ستتولى وضع الميزانية أمانة مركز التجارة الدولية مستخدمة أسعار الصرف وعوامل التضخم التي ستشترك في تحديدها أمانتا مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية بالتشاور مع اﻷمم المتحدة.
    Los aumentos en los gastos de personal se estiman en 3,8 millones de dólares y reflejan aumentos reglamentarios y factores de inflación. UN وتقدر زيادات تكاليف الموظفين بمبلغ 3.8 مليون دولار وتعكس الزيادات الإلزامية وعوامل التضخم.
    Cuando se disponga de ellos, se deben consignar en el IIN datos de actividad y factores de ponderación por tipo de suelo y variedad de arroz cultivada. UN كما يرجى تضمين تقرير الجرد الوطني بيانات الأنشطة وعوامل المقايسة، إن كانت متاحة، حسب نوع التربة وصنف الأُرز المستنبت.
    iii) integración con objetivos comerciales y factores de éxito UN `3` تحقيق التكامل مع أهداف الأعمال وعوامل نجاحها
    Resumen 3 Informe recapitulativo sobre los métodos y factores de emisión utilizados 86 UN الملخص 3 تقرير ملخص عن الطرائق وعوامل الانبعاثات المستخدمة 86
    B. Causas y factores de riesgo sociales, económicos, culturales, tradicionales y religiosos UN باء - الأسباب وعوامل الخطر الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والتقليدية والدينية
    Resumen 3: Informe recapitulativo sobre los métodos y factores de emisión utilizados (Summary 3: Summary report for methods and emission factors used) UN وسينطبق التظليل تبعا لذلك على برنامج نموذج الإبلاغ الموحد. الموجز 3: تقرير موجز للأساليب وعوامل الانبعاثات المستخدمة
    El Grupo tiene previsto revisar el manual Estadísticas de energía: definiciones, unidades de medida y factores de conversión, publicado por las Naciones Unidas en 1986. UN ويعتزم الفريق تنقيح دليل إحصاءات الطاقة: التعاريف وحدات القياس وعوامل التحويل الصادر عن الأمم المتحدة في عام 1986.
    Sin embargo, las Partes dijeron que les había resultado difícil conseguir datos de actividad fiables y factores de emisión adecuados en relación con estos gases. UN إلا أن الأطراف أفادت بأنها تواجه صعوبات في الحصول على بيانات موثوقة بشأن الأنشطة وعوامل الانبعاثات المناسبة فيما يتصل بهذه الغازات.
    - El mejoramiento del régimen de libre circulación de capitales, servicios y factores de producción en general; UN تحسين أوضاع حرية انتقال رأس المال والخدمات وعوامل الإنتاج بصفة عامة.
    En el caso de África, por ejemplo, esa financiación estimularía la demanda y promovería el intercambio de bienes, servicios y factores de producción. UN ففي حالة أفريقيا، على سبيل المثال، يمكن لهذا التمويل أن ينشط الطلب ويعزز تبادل السلع والخدمات وعوامل الإنتاج.
    Structurele en culturele belemmeringen en succesfactoren in het leven van holebi ' s (Barreras estructurales y culturales y factores de éxito en la vida de gays y lesbianas) UN الحواجز الهيكلية والثقافية وعوامل النجاح في حياة المثليين والسحاقيات
    Los efectos son determinados invariablemente por múltiples actores y factores de riesgo externos que están fuera del control de las Naciones Unidas; UN ولا مناص من أن تتأثر النواتج بجهات فاعلة متعددة وعوامل خطر خارجي يقع خارج سيطرة الأمم المتحدة؛
    Sin embargo, los objetivos de la Organización en lo que respecta a los efectos últimos son numerosos e intrínsecamente imprecisos y están sujetos invariablemente a múltiples influencias y factores de riesgo. UN ومع ذلك، فإن الأهداف التنظيمية على مستوى النتائج كثيرة وغامضة بطبيعتها وتخضع دوما لتأثيرات وعوامل خطر متعددة.
    Manual revisado sobre estadísticas de energía: definiciones, unidades de medida y factores de conversión UN الدليل المنقح لإحصاءات الطاقة: التعريفات ووحدات القياس وعوامل التحويل
    La inversión en la prevención de la violencia, teniendo en cuenta sus causas subyacentes y factores de riesgo; UN ● الاستثمار في منع العنف، مع مراعاة أسبابه الكامنة وعوامل الخطر؛
    Obtener datos de actividad, y factores de emisión y otros parámetros de estimación en el orden de preferencia indicado en los párrafos 29 32 y 30 33 infra UN الحصول على بيانات النشاط ومعاملات انبعاث وغير ذلك من بارامترات التقدير وفقاً لترتيب الأولويات المبين في الفقرتين 29 32 و30 33 أدناه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد