ويكيبيديا

    "y fletes aéreo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والشحن الجوي
        
    La estimación revisada de los gastos también tiene en cuenta el aumento de las necesidades para locales y alojamiento y fletes aéreo y de superficie. UN وراعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات من المباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي.
    La estimación revisada de los gastos también tiene en cuenta el aumento de recursos para locales y alojamiento y fletes aéreo y de superficie. UN كما راعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات المتعلقة بالمباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي.
    Los recursos no utilizados por un total de 18,2 millones de dólares se contrarrestaron parcialmente con necesidades adicionales de gastos de personal militar, suministros y servicios, programas de información pública, y fletes aéreo y terrestre. UN وقال إن جزءا من الموارد غير المستعملة البالغ مجموعها ١٨,٢ مليون دولار أنفق لتغطية الاحتياجات اﻹضافية لتكاليف اﻷفراد العسكريين، واللوازم والخدمات، وبرامج اﻹعلام، والشحن الجوي والسطحي.
    El saldo no comprometido obedeció principalmente a economías por concepto de gastos de personal civil, locales y alojamiento, reparaciones de la infraestructura, operaciones de transporte, equipo, suministros y servicios y fletes aéreo y de superficie. UN ونجم الرصيد غير المستخدم أساسا عن وفورات تعزى الى تكاليف الموظفين المدنيين وأماكن العمل واﻹقامة وعمليات اﻹصلاح في الهياكل اﻷساسية وعمليات النقل والمعدات واللوازم والخدمات والشحن الجوي والسطحي.
    información pública, programas de capacitación y fletes aéreo y terrestres de información pública, programas de capacitación y fletes aéreo y terrestres que no estaban previstas cuando se presentó a la Asamblea General la estimación de gastos inicial del Secretario General. UN ويتصل مبلغ إضافي قدره ٩٠٠ ٤١٢ ٤ دولار باحتياجات ترد تحت البنود المتعلقة بأنشطة اﻹعلام وبرامج التدريب والشحن الجوي والسطحي، وهي احتياجات لم تكن متوقعة عندما قدم اﻷمين العام تقديرات التكلفة اﻷصلية إلى الجمعية العامة.
    6. Las economías totales se redujeron en parte porque surgieron otras necesidades adicionales respecto de locales y alojamiento; comunicaciones; equipo de otro tipo; y fletes aéreo y de superficie. UN ٦ - وفي مقابل جزء من الوفورات العامة نشأت احتياجات إضافية تحت بنود أماكن العمل واﻹقامة والاتصالات والمعدات اﻷخرى والشحن الجوي والسطحي.
    Las economías fueron contrarrestadas en parte por necesidades adicionales de locales y alojamiento (2.080.500 dólares) y fletes aéreo y de superficie (1.739.000 dólares) derivadas de la reubicación de personal civil y militar y del correspondiente movimiento de equipo y suministros. UN ولقد قوبلت هذه الوفورات، على نحو جزئي، بالاحتياجات اﻹضافية في إطار أماكن العمل/أماكن اﻹقامة )٠٠٥ ٠٨٠ ٢ دولار( والشحن الجوي والسطحي )٠٠٠ ٩٣٧ ١ دولار( بسبب نقل اﻷفراد المدنيين والعسكريين والنقل المناظر للمعدات واللوازم.
    Como puede verse en el anexo I del informe (A/51/494/Add.3), el total de gastos inferiores a los previsto quedó compensado en parte por un exceso de gastos en las partidas correspondientes a alquiler de locales y vehículos, comunicaciones, equipo de otro tipo, asistencia a las fuerzas militares desmovilizadas y fletes aéreo y de superficie. UN ٣ - وكما يظهر من المرفق اﻷول لتقرير اﻷداء A/51/494/Add.3، فإن التخفيض العام للنفقات قابلته جزئيا تجاوزات تحت بنود استئجار اﻷماكن والمركبات، ومعدات الاتصالات والمعدات اﻷخرى، والمساعدة المقدمــة للقــوات العسكريـة المسرحة، والشحن الجوي والسطحي. وتلاحظ اللجنة الاستشارية من " اﻹيضاح
    En el período que abarca el presente informe se necesitaron recursos adicionales para gastos de personal civil (1.044.800 dólares), suministros y servicios (45.500 dólares) y fletes aéreo y de superficie (41.000 dólares). UN ٨ - وخــلال الفتــرة المشمولة بالتقرير، كانت هناك حاجة إلى موارد إضافية لتغطية تكاليف اﻷفراد العسكريين )٨٠٠ ٠٤٤ ١ دولار(، واللوازم والخدمات )٥٠٠ ٤٥ دولار( والشحن الجوي والسطحي )٠٠٠ ٤١ دولار(.
    Los recursos no utilizados en la partida de gastos operacionales se debieron a la rescisión de 16 contratos de arrendamiento para las comisarías de la Fuerza Internacional de Policía, así como a la reducción de los gastos en las partidas de locales, reparaciones de la infraestructura, comunicaciones, equipo de otro tipo y fletes aéreo y de superficie. UN 9 - ونتجت الموارد غير المستغلة في إطار بند الاحتياجات التشغيلية عن إنهاء 16 عقد إيجار لمراكز قوة الشرطة الدولية، وانخفاض الاحتياجات في بنود أماكن العمل، وإصلاحات الهياكل الأساسية، والاتصالات، والمعدات الأخرى، والشحن الجوي والسطحي.
    14. Los sobregastos con respecto a los costos previstos aparecen en el anexo II y obedecen principalmente a los gastos de personal militar (10.566.700 dólares), locales y alojamiento (8.129.800 dólares), operaciones de transporte (4.288.200 dólares), operaciones aéreas (2.273.400 dólares), suministros y servicios (11.070.700 dólares) y fletes aéreo y terrestre (6.424.100 dólares). UN ١٤ - وكما ذكر في المرفق الثاني فإن الزيادة في النفقات تعزى أساسا إلى تكاليف اﻷفراد العسكريين )٧٠٠ ٥٦٦ ١٠ دولار( وأماكن العمل والاقامة )٨٠٠ ١٢٩ ٨ دولار( وعمليات النقل )٢٠٠ ٢٨٨ ٤ دولار( والعمليــات الجويــة )٤٠٠ ٢٧٣ ٢ دولار( واللوازم والخدمات )٧٠٠ ٠٧٠ ١١ دولار( والشحن الجوي والبري )١٠٠ ٤٢٤ ٦ دولار(.
    El incremento obedece en parte a la revisión de las necesidades de créditos para reembolsar a los países que aportaron contingentes los gastos por concepto de equipo de propiedad de éstos (74,4 millones de dólares), operaciones aéreas (34,2 millones de dólares) y fletes aéreo y de superficie (27,1 millones de dólares). UN وترجع الزيادة جزئيا إلى الاحتياجات المنقحة لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات عن المعدات المملوكة للوحدات )٧٤,٤ مليون دولار(، والعمليات الجوية )٣٤,٢ مليون دولار( والشحن الجوي والسطحي )٢٧,١ مليون دولار(.
    Hubo necesidades adicionales de 8.059.700 dólares por concepto de servicios diversos (6.868.500 dólares), suministros diversos (355.500 dólares), programas de información pública (3.600 dólares) y fletes aéreo y de superficie (832.100 dólares). UN ٧ - وجرى تكبد تكاليف لاحتياجات إضافية بمبلغ ٠٠٧ ٩٥٠ ٨ دولار، منها ما جرى تكبده تحت بند خدمات متنوعة )٠٠٥ ٨٦٨ ٦ دولار( ولوازم متنوعة )٠٠٥ ٥٥٣ دولار( وبرامج اﻹعلام )٠٠٦ ٣ دولار( والشحن الجوي والسطحي )٠٠١ ٢٣٨ دولار(.
    Estos gastos comprenden la proporción de recursos que destinará la FNUOS a la financiación específica de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, que suman un total de 64.000 dólares y se incluyen en los siguientes renglones presupuestarios: locales y alojamiento (8.000 dólares), suministros diversos (30.000 dólares) y fletes aéreo y de superficie (26.000 dólares). UN وتشمل النفقات السالفة الذكر حصة القوة في التمويل المخصص لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي التي يبلغ مجموعها ٠٠٠ ٦٤ دولار، التي ترد تحت بنود أماكن العمل/اﻹقامــة )٠٠٠ ٨ دولار(، واللوازم المتنوعة )٠٠٠ ٣٠ دولار(، والشحن الجوي والسطحي )٠٠٠ ٢٦ دولار(.
    Esta suma fue compensada en parte por la reducción de 1.621.900 dólares de los gastos para reparaciones de la infraestructura (54.300 dólares), operaciones aéreas (54.100 dólares), comunicaciones (467.500 dólares), equipo de otro tipo (968.100 dólares) y fletes aéreo y de superficie (77.900 dólares). UN وجرت مقابلة هذا المبلغ جزئيا بانخفاض الاحتياجات حيث بلغت 900 621 1 دولار إصلاحات الهياكل الأساسية (300 54 دولار)، والعمليات الجوية (100 54 دولار)، والاتصالات (500 467 دولار)، ومعدات أخرى (100 968 دولار)، والشحن الجوي والسطحي (900 77 دولار).
    Las estimaciones comprenden gastos en locales y alojamiento (8.856.400 dólares), operaciones de transporte (13.183.500 dólares), operaciones aéreas (4.975.400 dólares), comunicaciones (9.515.500 dólares), equipo de otro tipo (8.946.000 dólares), suministros y servicios (18.146.100 dólares) y fletes aéreo y de superficie (500.000 dólares). Locales y alojamiento UN 17 - ويغطي هذا المبلغ المقدر تكاليف أماكن العمل/الإقامة (400 856 8 دولار) وعمليات النقل (500 183 13 دولار) والعمليات الجوية (400 975 4 دولار) والاتصالات (500 515 9 دولار) والمعدات الأخرى (000 946 8 دولار) واللوازم والخدمات (100 146 18 دولار) والشحن الجوي والسطحي (000 500 دولار).
    Como se indica en el anexo I del informe del Secretario General, durante el período de que se informaba los gastos fueron superiores a lo estimado en los rubros de gastos de personal civil, locales y alojamiento, comunicaciones, suministros y servicios y fletes aéreo y de superficie y para la parte prorrateada correspondiente a la FNUOS del costo de mantener la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN ٦ - وكما يتبين من المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام، كانت النفقات أثناء الفترة التي يغطيها التقرير أعلى من التقديرات تحت بنود تكاليف الموظفين المدنيين، وأماكن العمل/اﻹقامة، والاتصالات، واللوازم والخدمات، والشحن الجوي والسطحي وبالنسبة لحصة قوة فض الاشتباك من تكاليف إبقاء قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    El saldo corresponde principalmente a la reducción de las necesidades en las partidas de personal civil, locales y alojamiento, transporte y operaciones aéreas, equipo de otro tipo y fletes aéreo y de superficie, la cual quedó contrarrestada en parte por nuevas necesidades en las partidas de comunicaciones, suministros y servicios y la absorción de los gastos de financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN ويعود الرصيد غير المثقل أساسا الى تخفيض الاحتياجات تحت بنود اﻷفراد المدنيين، وأماكن العمل/اﻹقامة، وعمليات النقل والعمليات الجوية، والمعدات اﻷخرى، والشحن الجوي والسطحي، التي قابل جزءا منها احتياجات إضافية تحت بندي الاتصالات، واللوازم والخدمات، واستيعاب تكلفة تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    El aumento de 71.800 dólares en esta partida es atribuible a un aumento de 746.800 dólares en locales y alojamiento (358.800 dólares), comunicaciones (70.200 dólares), equipo de otro tipo (312.800 dólares) y fletes aéreo y de superficie (5.000 dólares), compensados por una disminución de 675.000 dólares en operaciones de transporte (460.900 dólares) y suministros y servicios (214.100 dólares). UN ٥ - ومرد الزيادة البالغة ٨٠٠ ٧١ دولار تحت هذا البند إلى الزيادة البالغة ٨٠٠ ٧٤٦ دولار في أماكن العمل واﻹقامة )٨٠٠ ٣٥٨ دولار(، والاتصالات )٢٠٠ ٧٠ دولار(، ومعدات أخرى )٨٠٠ ٣١٢ دولار(، والشحن الجوي والسطحي )٠٠٠ ٥ دولار(، يقابله نقصان يبــلغ ٠٠٠ ٦٧٥ دولار في عمليــات النقل )٩٠٠ ٤٦٠ دولار( واللوازم والخدمات )١٠٠ ٢١٤ دولار(.
    El saldo no utilizado de 1.917.100 dólares en esta partida se debió a la disminución de las necesidades, por un total de 1.948.500 dólares por concepto de locales y alojamiento (64.300 dólares), operaciones de transporte (250.100 dólares), operaciones navales (12.800 dólares), comunicaciones (435.000 dólares), suministros y servicios (59.300 dólares) y fletes aéreo y de superficie (1.127.000 dólares). UN 6 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ قدره 100 917 1 دولار تحت هذا البند إلى احتياجات أقل مجموعها 500 948 1 دولار فيما يتعلق بأماكن العمل (300 64 دولار)، وعمليات النقل (100 250 دولار)، والعمليات البحرية (800 12 دولار)، والاتصالات (000 435 دولار)، واللوازم والخدمات (300 59 دولار)، والشحن الجوي والسطحي (000 127 1 دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد