Intercambios estratégicos constantes y foro virtual permanente | UN | مبادلات استراتيجية مستمرة ومنتدى عملي مستمر |
Sr. Spiro Lazinica Asociación de Personas Desplazadas de Serbia y foro Democrático de Baranja | UN | السيد سبيرو لازينيتسا رابطة المشردين الصربية ومنتدى برانيا الديمقراطي |
iv) Dos acontecimientos especiales: día de las estadísticas en África y foro para el Desarrollo de África sobre los mercados de trabajo y el empleo en África; | UN | ' 4` حدثان خاصان: يوم الإحصاء في أفريقيا؛ ومنتدى التنمية الأفريقية: تحديات أسواق العمل والعمالة في أفريقيا؛ |
Estados Unidos de América, Canadá y foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) | UN | كندا والولايات المتحدة وسنغافورة والمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
:: Participó en el Comité de los Derechos del Niño - Día de debate general y foro Social 2011 | UN | :: شاركت في لجنة حقوق الطفل - يوم المناقشة العامة لعام 2011 والمنتدى الاجتماعي لعام 2011. |
Con la asistencia de la CEPA, se celebró en África la Primera Feria Comercial y foro de Inversiones Mundial para Mujeres Empresarias. | UN | وبمساعدة من اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، نظم في أفريقيا أول معرض تجاري عالمي للمشتغلات بتنظيم المشاريع ومحفل للاستثمار. |
Asuntos del Consejo Económico y Social: exámenes ministeriales anuales y foro sobre Cooperación para el Desarrollo | UN | المسائل المتعلقة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي: الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتدى التعاون الإنمائي |
Reunión con el Comité de Asociados Externos y foro de embajadores africanos | UN | اجتماع مع لجنة الشركاء الخارجيين ومنتدى السفراء الأفارقة |
Sí. Es un blog agregado de noticias económicas y foro de discusión que atrae para debatir a un nivel inteligente. | Open Subtitles | بلى,إنه موقع أخبار إقتصادية ومنتدى للنقاشات |
Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, Consulta de la juventud y foro de organizaciones no gubernamentales, marzo de 1995, Copenhague; | UN | آذار/مارس، كوبنهاغن: مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المشاورة المتعلقة بالشباب ومنتدى المنظمات غير الحكومية؛ |
La nueva estructura consta de tres órganos, un departamento que es parte del Ministerio para la Igualdad de Género, un centro de conocimientos y foro de debate y una junta encargada de las denuncias relativas a la igualdad. | UN | ويتألف الهيكل الجديد من ثلاث هيئات هي: إدارة تابعة للوزير المكلف بشؤون المساواة، ومركز للمعارف ومنتدى للنقاش، ومجلس للمظالم. |
Para lograr ese objetivo, la Feria comercial y foro de inversiones de la mujer empresaria, que ahora se lleva a cabo cada dos años, ofrece a las mujeres oportunidades de inversiones y de otra índole en un mundo dominado por los hombres. | UN | وأعلن أنه لهذا الغرض، أصبح معرض المرأة في الأعمال التجارية ومنتدى الاستثمار، اللذان يعقدان الآن كل سنتين، يقدمان للنساء فرصاً للاستثمار وخلافه في عالم يسيطر عليه الذكور. |
El Sistema de Observación de los Océanos de las Islas del Pacífico y la Red y foro de Ordenación de las Zonas Marinas Protegidas del Caribe consolidaron y normalizaron la información sobre el Océano Pacífico y las zonas marinas protegidas, respectivamente. | UN | وقد قام نظام الرصد البحري بجزر المحيط الهادئ وشبكة ومنتدى إدارة المحميات البحرية الكاريبية بتجميع وتوحيد المعلومات المتعلقة بالمحيط الهادئ والمحميات البحرية، على التوالي. |
Esta situación pone de relieve la necesidad de emprender una labor colectiva bajo el patrocinio de las Naciones Unidas, y en concreto de la Asamblea General, principal órgano de deliberación y adopción de políticas públicas y foro de debate para todas las cuestiones internacionales. | UN | هذا ما يظهر الحاجة لعمل جماعي ترعاه الأمم المتحدة وبالتحديد الجمعية العامة بصفتها جهاز الأمم المتحدة التمثيلي الرئيسي للتداول وصنع السياسات العامة، ومنتدى النظر في جميع القضايا الدولية. |
iv) 1995: Consulta de las organizaciones no gubernamentales y foro preparatorio, Nueva York, 15 de marzo a 4 de abril; | UN | ' ٤` ٥٩٩١: المشاورات والمنتدى التحضيري، نيويورك، ٥١ آذار/ مارس - ٤ نيسان/أبريل؛ |
Conferencia regional preparatoria y foro regional de organizaciones no gubernamentales de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), Mar del Plata (Argentina); | UN | المؤتمر التحضيري اﻹقليمي والمنتدى اﻹقليمي للمنظمات غير الحكومية لمنظمة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، مار ديل بلاتا، اﻷرجنتين؛ |
IV. COOPERACIÓN INTERINSTITUCIONAL y foro PERMANENTE | UN | رابعاً- التعاون فيما بين الوكالات والمنتدى الدائم |
Como lugar de reunión y foro para el examen de problemas mundiales, la Asamblea General no tiene paralelo. | UN | وهي مكان لعقد الاجتماعات ومحفل لإجراء المناقشات بشأن القضايا العالمية. وما من هيئة أخرى تضارعها في هذا المجال. |
La Comisión es el principal centro de coordinación y foro de debate para los gobiernos. La Junta es un grupo independiente de expertos que asesora al Secretario General y, a través de él, a la Comisión, al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General. | UN | وتمثل اللجنة المركز الرئيسي ومحفل المناقشات للحكومات، وفيما يعد المجلس فريقا مستقلا للخبراء يقدم المشورة الى اﻷمين العام ومن خلاله ومن ثم، الى اللجنة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
ONURS Talleres estatales, talleres especializados y foro nacional | UN | حلقات العمل التي ترعاها الدولة، وحلقات العمل المتخصصة، والمحفل الوطني |
Reunión de Asia sobre la Cuestión de Palestina organizada por las Naciones Unidas, 16 y 17 de diciembre de 2003, y foro público en apoyo de la paz en el Oriente Medio, 18 de diciembre de 2003, Beijing | UN | اجتماع الأمم المتحدة الآسيوي المعني بقضية فلسطين، الذي سيعقد في بيجين في 16 و 17 كانون الأول/ديسمبر 2003، واجتماع المنتدى العام لدعم السلام في الشرق الأوسط الذي سيعقد في بيجين أيضا في 18 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Sexto Foro Global sobre la Lucha contra la Corrupción y la Salvaguarda de la Integridad y foro Mundial de la Juventud | UN | الملتقى العالمي السادس لمكافحة الفساد وضمان النـزاهة وملتقى الشباب العالمي |