Se requerirán servicios de interpretación y documentación en inglés, español y francés. | UN | وستكون خدمات الترجمة الشفوية والوثائق مطلوبة باللغات الانكليزية والاسبانية والفرنسية. |
Dominio del español, inglés y francés | UN | اللغات: إجادة الاسبانية والانكليزية والفرنسية |
Se ha previsto que próximamente el sitio figure en la Internet en inglés y francés. | UN | ومن المقترح أن يوضع هذا الموقع قريبا على شبكة اﻹنترنت باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Idiomas: georgiano, ruso, inglés y francés. | UN | اللغات الجورجية والروسية والانكليزية والفرنسية. |
Incluye resumen en inglés y francés. | UN | يتضمن ملخصا باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
En inglés y francés en columnas contiguas. | UN | باللغتين الانكليزية والفرنسية على عمودين متقابلين. |
El Convenio de París de 1960 por el que se creó la OCDE se firmó en inglés y francés. | UN | واتفاقية باريس لعام 1960 التي أُنشئت بموجبها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي موقَّعة بالإنكليزية والفرنسية. |
Copias de folletos sobre las pruebas y consultas confidenciales y voluntarias, impresas y distribuidas en inglés y francés | UN | نسخة من النشرات المتعلقة بخدمات المشورة والفحص السريين الطوعيين تم طبعها وتوزيعها باللغتين الإنكليزية والفرنسية |
Copias de carteles sobre las pruebas y consultas confidenciales y voluntarias, impresas y distribuidas en inglés y francés | UN | نسخة من الملصقات المتعلقة بخدمات المشورة والفحص السريين الطوعيين تم طبعها ونشرها باللغتين الإنكليزية والفرنسية |
Idiomas: Sueco, inglés, alemán y francés. | UN | اللغات: السويدية والإنكليزية والألمانية والفرنسية. |
Estudios de ruso, árabe, español y francés | UN | درست اللغات الروسية والعربية والاسبانية والفرنسية |
He sido aceptada en dos grandes colegios... .. y hablo castellano y francés. | Open Subtitles | لقد حصلت على قبول إلى مدرستين اللبلاب، وأنا أتكلم الاسبانية والفرنسية. |
Los documentos anteriores al período de sesiones se distribuirán simultáneamente en inglés y francés, los idiomas de trabajo de la Secretaría. | UN | وستصدر وثائق ما قبل الدورة في نفس الوقت بالغتين الانكليزية والفرنسية إذ أنهما لغتا العمل باﻷمانة العامة. |
Los Gobiernos británico y francés están comprometidos a apoyarlo en esta materia, y esperamos que otros puedan unirse en un empresa similar. | UN | إن الحكومتين البريطانية والفرنسية على السواء ملتزمتان بتأييده في هذا السبيل، ونأمل أن يشارك آخرون في مشروع مماثل. |
El manual sobre gestión del mantenimiento estaba a punto de concluirse y se publicaría en 1994 en inglés y francés, como documento para la venta. | UN | وكان دليل ادارة الصيانة على وشك الانجاز، وسيتم اصداره كنشرة للبيع باللغتين الانكليزية والفرنسية في عام ١٩٩٤. |
Existen varias escuelas extranjeras, así como escuelas alemanas bilingües, en las que los cursos se dictan en alemán y en inglés o en alemán y francés. | UN | ويوجد فيها عدة مدارس أجنبية فضلا عن مدارس ألمانية ثنائية اللغات تقدم تعليما باﻷلمانية والانكليزية واﻷلمانية والفرنسية. |
Se prevé que los manuscritos finales de las versiones en árabe, chino, español y francés no estarán disponibles antes de mediados de 1994. | UN | ولا يتوقع أن تكون المخطوطات النهائية للنصوص اﻷسبانية والصينية والعربية والفرنسية جاهزة قبل منتصف عام ١٩٩٤. |
Idiomas que domina: Español, inglés y francés | UN | معرفته باللغات: الاسبانية والانكليزية والفرنسية |
Unos 70 países recibieron diariamente información por televisión y se enviaron reportajes radiofónicos en inglés, español y francés a 49 organizaciones de radiodifusión de todas las regiones. | UN | وتلقى قرابة ٧٠ بلدا تغطية تلفزيونية يومية، وأرسلت تقارير إذاعية يومية باللغات اﻹسبانية والانكليزية والفرنسية إلى ٤٩ محطة لﻹذاعة والتلفزيون في جميع المناطق. |
ReliefWeb se ha reestructurado recientemente e incluye interfaces independientes para los contenidos en español y francés. | UN | وقد أعيد تصميم هذا الموقع مؤخرا ليتضمن واجهة بينية مستقلة لكل من المحتوى الإسباني والفرنسي. |
1) Programa de Desarrollo, publicado en inglés (mayo) y francés (junio) | UN | )١( خطـــة للتنميـــة )Agenda for Development(، صـــدر بالانكليزية )أيار/مايو(، وبالفرنسية )حزيران/يونيه( |
En total se emitieron 90 comunicados de prensa sobre la cuestión en inglés y francés. | UN | وصدر ما مجموعه ٩٠ نشرة صحفية عن الموضوع باللغة الانكليزية واللغة الفرنسية. |
Estaban igualmente disponibles las versiones de los instrumentos en español y francés. | UN | وتم أيضا توفير نسخ من مجموعات الأدوات باللغتين الفرنسية والإسبانية. |
Quiero una esposa moderna, que hable inglés y francés. | Open Subtitles | أريد .. زوجة عصرية جونستون تتكلم الانجليزية و الفرنسية |
La versión japonesa de esta lista de matar ... además de chinos, no es británico, U.S y francés ¿Cuál es su explicación? | Open Subtitles | لقدّ حرروا اليابانيين , من لائحة القتل. بالإضافه إلى الصينيين هُنا البريطانيين والفرنسيين ماذا لديّك تود قوله؟ |
Esta publicación volverá a editarse más avanzado el año 1993 en inglés, además de en español y francés. | UN | وسوف يعاد إصدار هذا المنشور في وقت لاحق من عام ١٩٩٣ باللغة الانكليزية، بالاضافة إلى اللغتين الفرنسية والاسبانية. |