ويكيبيديا

    "y fuerte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وقوي
        
    • وقوية
        
    • و قوي
        
    • وأقوى
        
    • وقوياً
        
    • و قوياً
        
    • و قوية
        
    • و أقوى
        
    • وقوى
        
    • والقوة
        
    • وقويا
        
    • و قوى
        
    • قوي و
        
    • و قويا
        
    • وقوة
        
    Es grande y fuerte como para formar un puente con su cuerpo para que pueda trepar hacia la seguridad. Open Subtitles هو كبير وقوي بما يكفي لتشكل جسرا مع جسده لدرجة أنها يمكن تسلق إلى بر الأمان.
    Todo esto obliga a que en la gestión de recursos humanos de las Naciones Unidas exista un componente central necesario y fuerte. UN وينطوي كل هذا على وجود عنصر مركزي ضروري وقوي يتعلق بتنظيم الموارد البشرية في اﻷمم المتحدة.
    En todo el mundo es directo y fuerte el vínculo que existe entre la discapacidad, por un lado, y la pobreza y la exclusión social, por el otro. UN أما الصلة بين الإعاقة والفقر والاستبعاد الاجتماعي فهي صلة مباشرة وقوية في جميع أرجاء العالم.
    El Estado Parte debería prohibir y penalizar la práctica de la mutilación genital femenina para enviar una señal clara y fuerte a las personas interesadas. UN ينبغي للدولة الطرف أن تمنع عمليات ختان النساء وأن تجرّمها، لإرسال إشارة واضحة وقوية للأشخاص المعنيين.
    Es joven y fuerte... Su cuerpo lucha por vivir. Open Subtitles , لكن إذا كان الشخص شاب و قوي . الجسم يقاومه
    Ya no es el hombre más rudo y fuerte en la compañía. Open Subtitles لن يعود أشرس وأقوى رجل في هذا المكتب بعد ذلك
    No existe una sociedad civil verdadera y fuerte, ni una clase media bien desarrollada. UN فلا وجود لمجتمع مدني فعلي وقوي وطبقة وسطى متقدمة النمو.
    Hemos impulsado un dinámico y fuerte programa de cohesión social. UN فقد انطلقنا إلى الأمام ببرنامج وئام اجتماعي نشط وقوي.
    Doblegados ante él, obedientes, prácticamente diciéndole heil porque era lo bastante bueno y fuerte para llevarnos a un campo de concentración. Open Subtitles و طاعتة عمليا خف. لأنه كان رحيم بما فيه الكفاية وقوي بما فيه الكفاية لأخذنا إلى معسكر إعتقال!
    ¿Es lo suficientemente valiente y fuerte para pasar todas las pruebas que planeaste? Open Subtitles أأنت متأكدة أنه شجاع وقوي بما يكفي لينجح باختباراتك؟
    Sin una relación viva y fuerte entre las Naciones Unidas y los parlamentos, se corría el riesgo de debilitar la relación con los pueblos. UN فإذا لم تكن هناك علاقة حية وقوية بين الأمم المتحدة والبرلمانيين، يظل هناك خطر إضعاف العلاقة مع الشعوب.
    Y hacemos todo esto con la esperanza de modelar una relación sana y fuerte con el género para nuestro hijo. TED ونفعل كل ذلك آملين بإظهار علاقة صحية وقوية مع النوع لطفلتنا.
    Él dijo que usted era amable y gentil. y fuerte también. Open Subtitles لطالما كان يقول أنكِ طيبة، ورقيقة وقوية أيضاً
    ¿Quién es esta criatura tan grande, mala y fuerte? Open Subtitles من يكون هذا الكائن ، كبير جداً ، خطير و قوي ؟
    También mantienen entre sí una cooperación económica más profunda y fuerte y han registrado recientemente un crecimiento económico en el panorama mundial. UN ولديها أيضا تعاون اقتصادي أعمق وأقوى مع بعضها البعض. وعزّزت من النمو الاقتصادي العالمي في الآونة الأخيرة.
    Pero aún así, si el Doctor puede ser joven y fuerte, yo también puedo. Open Subtitles لكن طالما أن الدكتور يمكنه أن يكون شاباً وقوياً فأنا أيضاً يمكنني
    Sí, soñé que me salvaba de un edificio en llamas y era muy valiente y fuerte. Open Subtitles أجل, حلمت بأنه أنفذني من مبنى يحترق و بأنه كان شجاعاً و قوياً للغاية
    Dado que ha podido someter, controlar, transportar y abandonar a las tres víctimas, es probable que sea alta y fuerte. Open Subtitles قدرتها على إخضاع الضحايا، السيطرةعليهم،نقلهم،والتصرف فيهم يشير بأنها إمرأة ضخمة و قوية.
    Pero quizás deba hacerlo alguien que sea más joven y fuerte que yo. Open Subtitles لكن ربما من هو أصغر و أقوى منى هو من يخبر الجافا بذلك
    Tú eres un hombre tú eres grande y fuerte ¿esos son tus huesos? Open Subtitles انت رجل انت كبير وقوى هل هذة عظامك تبدوا كأنك مسن
    Se siente joven y fuerte al tratarnos como niños idiotas. Open Subtitles أن هذا يشعرة بالشباب والقوة المطلقة . فى أن يعاملنا كأطفال أغبياء
    San Marino contribuyó a los trabajos de la Conferencia porque está convencido de que dicha Corte puede representar un elemento disuasivo eficaz y fuerte de los crímenes contra los pueblos o contra cualquier grupo étnico. UN وقد ساهمت سان مارينو في أعمال ذلك المؤتمر ﻷنها مقتنعة بأن هذه المحكمة يمكن أن تمثل رادعا فعالا وقويا للجرائم التي ترتكب ضد الشعوب أو ضد أية فئة عرقية بعينها.
    Él dijo que el puente es sólida y fuerte y que pasan muchos camiões. Open Subtitles إنه يقول أن الجسر متين و قوى و أنه رأى العديد من الشاحنات تعبره
    Porque tus brazos son como macarrones, mientras que yo soy vigoroso y fuerte. Open Subtitles لأن لديك ذراعان مثل العيدان بينما انا قوي و ضخم
    En lugar de mi hueso, tuve mi tocón... en el barril de alquitrán agradable y rápido yo era joven y fuerte. Open Subtitles منشار العظام تكفل بالبقيه بكل سرعه و رفق لقد كنت شابا و قويا
    Debido a la densa niebla y fuerte marea se supone que los devoró el mar. Open Subtitles بسبب الضباب الكثيف وقوة المد والجزر.. يُظن إن البحر جرفهم بعيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد