También ha puesto en marcha un programa de capacitación para su personal sobre el terreno acerca de la formulación y gestión de proyectos extrapresupuestarios. | UN | كما بدأت برنامجا تدريبيا لموظفيها الميدانيين على صياغة وإدارة المشاريع الممولة من خارج الميزانية. |
:: Apoyo al mecanismo regional de seguimiento, incluidas disposiciones para la realización de cursos prácticos de capacitación del personal y gestión de proyectos | UN | :: دعم آلية المتابعة الإقليمية لتخصيص اعتمادات لدورات تدريب الموظفين وإدارة المشاريع |
El Banco de Desarrollo de la Mujer de Venezuela ofreció a las mujeres microcréditos y capacitación sobre empresas y gestión de proyectos. | UN | وعرض بنك التنمية النسائي في فنزويلا على النساء قروضاً بالغة الصغر وتدريباً على ممارسة الأعمال الحرة وإدارة المشاريع. |
El manual sigue vigente aunque incompleto, pues carece de un capítulo importante sobre ejecución y gestión de proyectos. | UN | وما زال الدليل مستخدما مع أنه غير كامل وينقصه فصل هام عن تنفيذ المشاريع وإدارتها. |
Sistemas de compras, contabilidad y gestión de proyectos independientes para distintas oficinas. | UN | ● نظم مستقلة للاشتراء والمحاسبة وإدارة المشاريع من أجل المكاتب المختلفة. |
La Oficina Ejecutiva también racionalizó los procedimientos de trabajo en materia de viajes y gestión de proyectos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | كما عمل المكتب التنفيذي على تبسيط إجراءات العمل في ما يتعلق بالسفر وإدارة المشاريع الممولة من خارج الميزانية. |
Los miembros de los Consejos de Desarrollo de la Comunidad reciben formación sobre planificación, contabilidad básica, adquisiciones y gestión de proyectos. | UN | ويتم تدريب أعضاء هذه المجالس على التخطيط، وأساسيات المحاسبة، والمشتريات، وإدارة المشاريع. |
Dirección y gestión de proyectos relacionados con recursos, estudios marinos, ciencias geofísicas y ciencias del mar | UN | قيادة وإدارة المشاريع المتعلقة بالموارد الطبيعية وعمليات المسح البحرية، والعلوم الجيوفيزيائية والبحرية |
Se encarga, entre otras cosas, de la supervisión y gestión de proyectos relacionados con el desarrollo marítimo, en particular de la aplicación de convenios marítimos. | UN | وتشمل مهامها رصد وإدارة المشاريع ذات الصلة بالتنمية البحرية، ولا سيما تنفيذ الاتفاقيات البحرية. |
En 2013, 181 mujeres recibieron capacitación en materia de competencias de liderazgo y comunicación, promoción, hablar en público, derechos humanos y gestión de proyectos. | UN | وفي عام 2013، تلقت 181 امرأة التدريب في مواضيع من قبيل مهارات القيادة والاتصال، والدعوة، والخطابة وحقوق الإنسان وإدارة المشاريع. |
Los participantes en la reunión recomendaron que en el futuro el Grupo funcionara también como foro para el intercambio de experiencias con modalidades innovadoras para la ejecución y gestión de proyectos y programas de desarrollo. | UN | وقد أوصى المشتركون في الاجتماع بأن يعمل الفريق الاستشاري في المستقبل بوصفه محفلا لتبادل الخبرات، مع طرائق ابتكارية لتنفيذ وإدارة المشاريع والبرامج اﻹنمائية. |
Todas las funciones relacionadas con control presupuestario, traslado de productos, procesamiento de recursos humanos, adquisiciones, viajes y gestión de proyectos se realizarán con empleo de los sistemas del FMIP. | UN | إذ سيتم بواسطة نظم هذا البرنامج أداء جميع عمليات مراقبة الميزانية، وحركة السلع، والموارد البشرية، والشراء والسفر وإدارة المشاريع. |
En la actualidad esta información es accesible gracias a la distribución de informes especiales, ya que no existe conexión entre los diversos sistemas de contabilidad, presupuestación y gestión de proyectos. | UN | وتتوفر هذه المعلومات حالياً عن طريق تقديم تقارير خاصة، وذلك لأنه لم يتم بعد ربط نظم المحاسبة ووضع الميزانية وإدارة المشاريع بشبكة الإنترنت. |
La División de Cooperación Internacional y gestión de proyectos del Ministerio de la Salud elaboró una lista de equipo que necesitan prioritariamente las instituciones de salud de la República de Serbia, a partir de la cual se redactó una lista de distribución. | UN | وأعدت شعبة التعاون الدولي وإدارة المشاريع بوزارة الصحة قائمة بالمعدات التي لها أولوية لدى المؤسسات الصحية في جمهورية صربيا. وجرى وضع قائمة توزيع على أساس هذه القائمة. |
m) Proporcionar metodologías y servicios sobre consultas institucionales y gestión de proyectos a todas las dependencias de TIC; | UN | (م) توفير منهجيات وخدمات الاستشارة في مجال الأعمال وإدارة المشاريع لكافة وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
También habría que fortalecer los conocimientos de elaboración y gestión de proyectos. | UN | كما أن هناك حاجة إلى معرفة بوضع المشاريع وإدارتها. |
La División está integrada por dos dependencias, a saber, la Dependencia de desarrollo y gestión de proyectos y la Dependencia de movilización de recursos y relaciones exteriores. | UN | وتتألف الشعبة من وحدتين تنظيميتين هما: وحدة وضع المشاريع وإدارتها ووحدة حشد الموارد والعلاقات الخارجية. |
Ello se ha logrado esencialmente mediante cursos prácticos de creación de capacidad y sesiones de capacitación sobre empresariado y gestión de proyectos. | UN | وتحقق ذلك أساساً من خلال حلقات العمل ودورات التدريب على تنظيم المشاريع وإدارتها. |
Aumentar la capacidad y el intercambio de buenas prácticas y experiencia entre las comunidades, las ONG y las organizaciones comunitarias en la preparación y gestión de proyectos comunitarios en pequeña escala y mejorar al mismo tiempo su capacidad organizativa; | UN | تعزيز القدرات وزيادة تبادل الممارسات الجيدة والخبرات بين المجتمعات المحلية، والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية بغية إعداد وإدارة مشاريع مجتمعية صغيرة النطاق مع تنمية قدرتها التنظيمية؛ |
Como parte de la reorganización de la Oficina de Sistemas de Información y Tecnología se establecerá una nueva dependencia de prácticas y gestión de proyectos. | UN | ويجري إنشاء وحدة جديدة لممارسات وإدارة المشروع في مكتب نظم تكنولوجيا المعلومات الذي سيعاد تنظيمه. |
Subtotal de supervisión y gestión de proyectos | UN | المجموع الفرعي للإشراف على المشروع وإدارته |
Estas actividades han suministrado a los programas juveniles información y conocimientos prácticos sobre la planificación y gestión de proyectos, así como información concreta sobre los métodos de prevención pertinentes. | UN | وقد وفرت هذه المناسبات في اطار برامج الشباب معلومات ومهارات عن تخطيط المشاريع وادارتها وكذلك معلومات خاصة عن الأساليب الوقائية ذات الصلة. |