Y hablando de cumplir, hay como nueve tenedores aquí. ¿Dónde voy ahora? | Open Subtitles | بالحديث عن الخدمة، هنا 9 شوكاتٍ هنا، اين أذهب الآن؟ |
Y hablando de comida, la comida cultivada ha evolucionado y hoy se preparan los alimentos cultivados en bellas instalaciones estériles como ésta. | TED | و بالحديث عن الغذاء، فإن ثقافة الغذاء لدينا تطوّرت واليوم نحن نعد الغذاء في مرافق جميلة و معقّمة مثل هذه. |
Y hablando de mal visto allá los hombres y mujeres no se abrazan en público. | Open Subtitles | وبالحديث عن المحظورات النساء والرجال لا يتعانقون في الأماكن العامة في الشرق الأوسط |
Y hablando de guiones, el primer guión que obtuve vino de mi padre. | TED | وبمناسبة الحديث عن التعليمات، أول تعليمات تلقيتها أتت من والدي. |
Y hablando de segundos, estoy contando los segundos que faltan para Two Boots, y pagará esa zorra rica. | Open Subtitles | بالتحدث عن الثوانى سوف احصل على اضافات فى محل البيتزا والغنيه السافله هى اللى هتدفع |
Y hablando de fracasos empresariales: estamos familiarizados con el fracaso de Kodak, la empresa que se declaró en quiebra en enero de 2012. | TED | بالحديث عن فشل الشركات: نحن جميعا على دراية بفشل كوداك، الشركة التي أعلنت إفلاسها في يناير عام 2012. |
Y hablando de tu padre, ¿cuándo... regresará ese personaje tan augusto? | Open Subtitles | بالحديث عن والدك، متى سيعود سيادته الى المنزل؟ |
Y hablando de quejas, ¿no es ella tu ex esposa? | Open Subtitles | بالحديث عن المشاكل، أليست هذه زوجتك السابقة؟ |
Buffy iba a ir a pararles los pies noto cierto "no del todo" fue y... hablando de Buffy, no esta lista? | Open Subtitles | "أشعر بكلمة "ليس تماماً لقد ذهبت هناك بالحديث عن بافي , أليست مستعدة ؟ ستتأخر علي أول يومها |
Y hablando de cosas provocativas deberíamos hablar de este libro tuyo. | Open Subtitles | و بالحديث عن الإثارة ، ربما يجب أن نتحدث عن كتابِك هذا |
Y hablando de bacterias ... ¿se dan cuenta que todos llevamos en el intestino más bacterias que las células que tenemos en el resto del cuerpo? | TED | وبالحديث عن البكتيريا, هل تدرك أن كل واحد منا يحمل في أمعائنا بكتيريا أكثر من الخلايا في باقي جسمنا؟ |
Y, hablando de muros, quiero compartir con Uds. la historia de un muro de El Cairo. | TED | الآن، وبالحديث عن الجدران, أريد أن أشارككم قصة جدار في القاهرة. |
Y hablando de triunfar, quiero que dediquemos un momento a enviarle energías positivas a uno de los nuestros. | Open Subtitles | وبمناسبة الحديث عن ذلك، أريدنا جميعاً أن نأخد مجرد لحظة لإرسال بعض الطاقة الإيجابية |
Y hablando de telenovelas, nosotros no tenemos uno, pero dos señores del crimen en el suelto. | Open Subtitles | وبمناسبة الحديث عن الروايات المتلفزة ليس لدينا سيد جريمة واحد طليق بل اثنان |
Y hablando de sol, ¿te apetece que llegue tu temporada? | Open Subtitles | بالتحدث عن المشرق، هل تتطلعين إلى موسمكِ المُقبل؟ |
Y hablando de cooperación... estamos investigando el asesinato de Jennifer Windham. | Open Subtitles | وتحدث عن التعاون و نحن التحقيق في مقتل جنيفر يندهام. |
Y hablando de ganar, bola siete, en la hueco lateral. | Open Subtitles | وبالتحدث عن الفوز الكرة السابعة ، الجانب الجيبي |
Y hablando de agua... eso me recuerda a una historia. | Open Subtitles | وكَلام عن يَسْقي، بِالمناسبة a قليلاً قصّة. |
Riéndonos y divirtiéndonos Y hablando de cómo yo y Porter íbamos a tener brazos derechos fuertes, como él. | Open Subtitles | كان يضحك ويدردش ويتحدث ... عن حصولي أنا و بورتر على أذرع يمنى قوية،مثل ذراعه |
Y hablando de seguir adelante... | Open Subtitles | و الحديث عن المضي قدماً |
Y hablando de crianza, todo el Principado espera un heredero pronto... | Open Subtitles | و بالكلام عن التربية ... كل الإمارة تنتظر الوريث قريباً |
Y hablando de tu reciente afinidad | Open Subtitles | والحديث عن الخاص المكتشف حديثا تقارب |
Y, hablando de normas, me gustaría señalar las de la competición de este año. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن القواعد أُريد أن أُوضح اللوائح للبطولة الودية لهذه السنة |
Bueno, Y hablando de muy, muy importante... tengo buenas noticias. | Open Subtitles | حسناً، و بمناسبة الحديث عن المهم عندي أخبار جيدة |
Haciendo lasaña Y hablando de filosofía con una copa de vino rojo. | Open Subtitles | اصنع اللازنيا، وأتحدث عن الفلسفة مع آلة مصنوعة من القصدير |