ويكيبيديا

    "y la agencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ووكالة
        
    • والوكالة
        
    • وفي الوكالة
        
    Hicieron también declaraciones los representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja y la Agencia de Cooperación Cultural y Técnica, organizaciones intergubernamentales. UN كما أدلى ببيان ممثل كل من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، ووكالة التعاون الثقافي والتقني، وهما منظمتان حكوميتان دوليتان.
    La Comunidad Europea y la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) ya han hecho promesas de contribuciones para la financiación de esta importante tarea. UN وقدمت تعهدات بالفعل في سبيل تمويل هذه المسألة الهامة من قبل الجماعة اﻷوروبية ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    Hicieron también declaraciones los representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja y la Agencia de Cooperación Cultural y Técnica, organizaciones intergubernamentales. UN كما أدلى ببيان ممثل كل من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، ووكالة التعاون الثقافي والتقني، وهما منظمتان حكوميتان دوليتان.
    La Comisión Europea y la Agencia del GNSS Europeo organizaron la reunión en nombre de la Unión Europea. UN ونظَّمت المفوَّضية الأوروبية والوكالة الأوروبية للنظم العالمية لسواتل الملاحة هذا الاجتماع نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    El Consejo aprobó asimismo la resolución por la que se crea la Unión Magrebí de Deportes y la Agencia Magrebí de Turismo Juvenil. UN واتخذ المجلس كذلك قرارا بإنشاء كل من الاتحاد المغاربي للرياضة والوكالة المغاربية لسياحة الشباب.
    Después de la visita del Ministro chino pertinente al Director General de la Agencia, han aumentado los contactos entre China y la Agencia. UN وبعد زيارة الوزير الصيني المختص للمدير العام للوكالة، تزايدت الاتصالات بين الصين والوكالة.
    INFORME SOBRE EL CURSO DE CAPACITACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS y la Agencia ESPACIAL EUROPEA PARA EXPERTOS DE PAÍSES AFRICANOS DE LENGUA INGLESA SOBRE LA UTILIZACIÓN DE DATOS DEL SATÉLITE UN تقرير عن الدورة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية لتدريب خبراء من البلدان اﻷفريقية الناطقة بالانكليزية على تطبيقات بيانات الساتل اﻷوروبي للاستشعار عن بعد في
    Informe del Simposio de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea sobre los beneficios económicos de la utilización de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo, copatrocinado UN تقرير عن الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية عن المنافع الاقتصادية لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان الناميـة ، المنعقـدة تحـت الرعايـة المشتركـة لوكالـة الفضـاء
    Se concertó un acuerdo entre el Ministerio de Sanidad y la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional con objeto de mejorar la gestión logística. UN وتم التوصل إلى اتفاق مع وزارة الصحة ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية لتحسين إدارة السوقيات.
    A veces simplemente existe un acuerdo verbal entre el/la empleador/a y la Agencia de reclutamiento. UN ولا يوجد أحياناً سوى اتفاق شفوي بين المستخدِم ووكالة الاستخدام.
    Este organismo de interés público se integra en un conjunto más amplio que comprende, para la región valona, la División de Relaciones Internacionales y la Agencia Valona para la Exportación (AWEX). UN وتندرج هذه الهيئة العامة ضمن مجموعة أوسع تشمل، في إقليم والون، دائرة العلاقات الدولية ووكالة التصدير الوالونية.
    El Tribunal estableció una asociación con la Agencia Hirondelle Press y la Agencia Internews Press a fin de informar a la población rwandesa de la labor del Tribunal. UN واشتركت المحكمة مع وكالة أنباء هيرونديل ووكالة أنباء انترنيوز في سعيها لتعريف الناس بعمل المحكمة.
    El Tribunal estableció una asociación con la Agencia Hirondelle Press y la Agencia Internews Press a fin de informar a la población rwandesa de la labor del Tribunal. UN واشتركت المحكمة مع وكالة أنباء هيرونديل ووكالة أنباء انترنيوز في سعيها لتعريف السكان الروانديين بعمل المحكمة.
    También estuvieron representadas la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Agencia Espacial Europea. UN وحضر أيضا ممثلون عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الأوروبية.
    La OIT seguirá asimismo contribuyendo a la formación de personal de asociados tales como la Comunidad Europea y la Agencia Española de Cooperación Internacional. UN وستواصل أيضا المنظمة الإسهام في تدريب العاملين لدى الشركاء مثل اللجنة الأوروبية ووكالة التنمية الدولية الإسبانية.
    En las siguientes etapas del proyecto participarán, además, la UNESCO y la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI). UN وفي المراحل التالية للمشروع، سوف تشارك أيضا اليونسكو والوكالة اﻷسبانية للتعاون الدولي.
    Por otra parte, el Pakistán organiza trabajos prácticos conjuntos de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea sobre ciencia fundamental del espacio ultraterrestre. UN وتستضيف باكستان حاليا حلقة العمل الخامسة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الفضائية اﻷوروبية بشأن علوم الفضاء اﻷساسية.
    El Gobierno de Sri Lanka, las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea (ESA) UN حكومة سري لانكا والأمم المتحدة والوكالة الفضائية الأوروبية
    Dichas conferencias fueron organizadas por la ONUDD y la Agencia Intergubernamental de la Comunidad de Habla Francesa, así como por los Gobiernos de Egipto y de Mauricio, respectivamente. UN ونظّم هذين المؤتمرين المكتب والوكالة الحكومية الدولية للفرانكوفونية وحكومتا مصر وموريشيوس على التوالي.
    En agosto de 2004, el UNIFEM y la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional reunieron a más de 200 mujeres excombatientes. UN وفي آب/أغسطس 2004، جمع الصندوق والوكالة الكندية للتنمية الدولية ما يزيد على 200 من النساء المقاتلات السابقات.
    En agosto de 2004, el UNIFEM y la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional reunieron a más de 200 mujeres excombatientes. UN وفي آب/أغسطس 2004، جمع الصندوق والوكالة الكندية للتنمية الدولية ما يزيد على 200 من النساء المقاتلات السابقات.
    La NZAID y la Agencia de Australia para el Desarrollo Internacional (AusAID), en sus conjuntos de medidas de financiación armonizados, han incluido a las personas con discapacidad y sus organizaciones entre los principales grupos que se financiarán a través de sus programas. UN وفي الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، أُدرج الأشخاص ذوو الإعاقة ومنظماتهم ضمن إحدى الفئات الرئيسية التي تموَّل في إطار برامجهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد