ويكيبيديا

    "y la esclavitud sexual" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والاستعباد الجنسي
        
    • والاسترقاق الجنسي
        
    • والعبودية الجنسية
        
    • والرق الجنسي
        
    • واسترقاقهن جنسيا
        
    Expresó su preocupación por la violencia ejercida contra la mujer embarazada y la esclavitud sexual. UN وأعرب عن قلقه إزاء العنف ضد النساء الحوامل والاستعباد الجنسي.
    También se tipifica la violación y la esclavitud sexual como crímenes de guerra y de lesa humanidad. UN ويحدد كل من الاغتصاب والاستعباد الجنسي بوصفه جريمة حرب وجريمة في حق الإنسانية.
    La trata de personas y la esclavitud sexual están inseparablemente vinculadas a los conflictos. UN ويتصل الاتجار والاسترقاق الجنسي اتصالاً وثيقاً بالنزاع.
    Los embarazos no deseados y la esclavitud sexual suelen ser consecuencias derivadas de los conflictos. UN وكثيراً ما يكون الحمل القسري والاسترقاق الجنسي من نتائج هذه النزاعات.
    También observa que la Corte Penal Internacional de La Haya declaró la violación y la esclavitud sexual delitos de lesa humanidad UN وأشارت أيضا إلى أن المحكمة الجنائية الدولية، ومقرها لاهاي، أعلنت أن الاغتصاب والعبودية الجنسية هما جريمتان ضد الإنسانية.
    Ello puede también preceder a la violencia doméstica, el trabajo forzado y la esclavitud sexual. UN وقد يكونان أيضاً مقدمة للعنف المنزلي والسخرة والرق الجنسي.
    La trata de mujeres y niñas para someterlas a la prostitución y la esclavitud sexual aumenta la vulnerabilidad de las jóvenes a la infección por el VIH/SIDA y contribuye a la feminización generalizada de la pobreza, al turismo sexual, a los talleres clandestinos y a otras consecuencias perjudiciales de la globalización. UN 37 - لا يخفى أن الاتجار بالنساء والفتيات وتشغيلهن في البغاء واسترقاقهن جنسيا يزيد من تعرضهم للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ويرتبط بتأنيث الفقر على نطاق واسع، وبالسياحة الجنسية، وبالمصانع المستغلة للعاملات، وغيرها من العواقب الضارة للعولمة.
    La violencia contra la mujer, la violación y la esclavitud sexual como arma de guerra UN استخدام العنف ضد المرأة والاغتصاب والاستعباد الجنسي كسلاح حرب
    La violencia contra la mujer, la violación sistemática y la esclavitud sexual como arma de guerra UN استخدام العنف ضد المرأة والاغتصاب والاستعباد الجنسي كسلاح حرب
    La Policía Federal de Australia ha creado un equipo móvil encargado de investigar la trata y la esclavitud sexual. UN فقد أنشأت الشرطة الاتحادية الاسترالية وحدة مكافحة متنقلة للتحقيق في حالات الاتجار والاستعباد الجنسي.
    La violencia contra la mujer, la violación sistemática y la esclavitud sexual como arma de guerra UN ممارسة العنف ضد المرأة والاغتصاب والاستعباد الجنسي كسلاح حرب
    La violencia contra la mujer, la violación sistemática y la esclavitud sexual como arma de guerra UN ممارسة العنف ضد المرأة والاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي كسلاح من أسلحة الحرب
    Si bien en general las milicias se abstenían de asesinar a mujeres, éstas estaban sujetas a humillación y a distintas formas de hostigamiento, como el tener que desnudarse y la esclavitud sexual. UN وفي حين أن الميليشيات امتنعت عموماً عن قتل النساء، فقد تعرضن للإهانة ومختلف أشكال المضايقات التي شملت نزع الثياب والاسترقاق الجنسي.
    El sometimiento de las mujeres y las niñas a la prostitución y la esclavitud sexual es otra forma muy arraigada de violencia contra las mujeres jóvenes, que se ve impulsada por la pobreza generalizada, el turismo internacional y las fuerzas de la mundialización. UN ويُعتبر الاتجار بالنساء والبنات لأغراض البغاء والاسترقاق الجنسي شكلا آخر راسخا من أشكال العنف ضد المرأة يُذكيه انتشار الفقر والسياحة العالمية وقوى العولمة.
    El argumento fue defendido enérgicamente por las autoridades japonesas cuando se les planteó la cuestión de las mujeres " de solaz " y la esclavitud sexual. UN وقد ساق هذه الحجة بقوة المسؤولون اليابانيون عندما أُثيرت أمامهم قضية نساء " المتعة " والاسترقاق الجنسي.
    El trabajo forzoso, el reclutamiento forzoso de menores y la esclavitud sexual UN دال - السخرة والتجنيد القسري للقصر والاسترقاق الجنسي
    En el Estatuto se hace referencia, además de a delitos tales como la prostitución forzada y la esclavitud sexual, a la violencia sexual en general. UN فقد أشار نظام روما الأساسي إلى العنف الجنسي بوجه عام، بالإضافة إلى إشارته إلى جرائم مثل الإجبار على ممارسة البغاء والاسترقاق الجنسي.
    e) Foros con posible jurisdicción para juzgar a los responsables de las violaciones en masa y la esclavitud sexual en tiempo de conflictos armados; UN )ﻫ( المحاكم التي لها ولاية محتملة لمحاكمة مرتكبي الاغتصاب الجماعي والعبودية الجنسية وقت النزاع المسلح؛
    9. La primera finalidad del presente informe es hacer un nuevo llamamiento para combatir la utilización de la violencia sexual y la esclavitud sexual durante los conflictos armados. UN ٩- الغرض اﻷول من هذا التقرير هو تأكيد الدعوة إلى إيجاد رد على استخدام العنف الجنسي والعبودية الجنسية أثناء النزاع المسلح.
    21. La Subcomisión se ha esforzado por promover la condición jurídica y social de las mujeres y los niños mediante estudios y actividades encaminadas a la eliminación de prácticas tradicionales nocivas, y el estudio sobre la violación sistemática y la esclavitud sexual en tiempo de conflicto armado. UN ١٢- وسعت اللجنة الفرعية إلى النهوض بحالة النساء واﻷطفال من خلال دراسات وأنشطة تهدف إلى القضاء على الممارسات التقليدية الضارة، ودراسة عن الاغتصاب المنهجي والعبودية الجنسية خلال فترات النزاعات المسلحة.
    Las violaciones y la esclavitud sexual sistemáticas no sólo son las formas más difundidas de violación de los derechos humanos sino también crímenes de guerra y, en algunas circunstancias, crímenes de lesa humanidad. UN وقال إن أكثر أشكال انتهاكات حقوق الإنسان بشاعة لا تقتصر على الاغتصاب والرق الجنسي المنظَّمين ولكنها تشمل أيضا جرائم الحرب وكذلك، في بعض الظروف، الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    Las cuestiones relativas a la responsabilidad se exploran en la sección IV. En la sección V se examinan los foros con posible jurisdicción para juzgar a los responsables de las violaciones en masa y la esclavitud sexual en tiempo de conflictos armados. UN ويتناول الجزء الرابع مسألتي المسؤولية والتبعة. وتُستعرض في الجزء الخامس المحافل التي يُحتمل أن تتوفر لها السلطة القانونية لمحاكمة مرتكبي عمليات الاغتصاب الجماعي والرق الجنسي خلال المنازعات المسلحة.
    La expresión " penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes " debe interpretarse en el sentido de que proporciona la más amplia protección posible contra los abusos, incluidas la violación y la esclavitud sexual. UN وينبغي أن تفسر عبارة " المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة " على نحو يوفر أوسع حماية ممكنة ضد الاعتداءات، بما في ذلك الاغتصاب والرق الجنسي.
    La trata de mujeres y niñas para someterlas a la prostitución y la esclavitud sexual aumenta la vulnerabilidad de las jóvenes a la infección por el VIH/SIDA y contribuye a la feminización generalizada de la pobreza, al turismo sexual, a los talleres clandestinos y a otras consecuencias perjudiciales de la globalización. UN 37 - لا يخفى أن الاتجار بالنساء والفتيات وتشغيلهن في البغاء واسترقاقهن جنسيا يزيد من تعرض الشابات للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ويرتبط بتأنيث الفقر على نطاق واسع وبالسياحة الجنسية وبالمصانع المستغلة للعاملات وغيرها من العواقب الضارة للعولمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد