ويكيبيديا

    "y la mejor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأفضل
        
    • وافضل
        
    • و أفضل
        
    • وأحسن
        
    • وبشأن أفضل
        
    • وعن أفضل
        
    • وأن أفضل
        
    Correspondería a la próxima Conferencia considerar la prioridad que hay que otorgar a esas cuestiones y la mejor manera de abordarlas. UN وسيكون على المؤتمر المقبل أن ينظر في اﻷولوية التي يتعين اعطاؤها لهذه المسائل وأفضل طريقة يمكن بها تناولها.
    Se observó que la viabilidad dependía de un acuerdo respecto de cuáles eran los problemas y la mejor forma de resolverlos. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أن مسألة الجدوى تتوقف على الاتفاق بشأن تحديد ماهية المشاكل وأفضل السبل الكفيلة بمعالجتها.
    y la mejor parte... es que Nick no esta esperándote al otro lado. Open Subtitles وأفضل مافي الأمر هو.. نيك لن يكون بإنتظارك، فى العالم الأخر.
    Fue más divertida que la versión porno, y la mejor parte es cuando los actores comienzan a reírse. Open Subtitles ولقد كان أكثر إضحاكاً من النسخة الإباحية ,وافضل جزء كان عندما بدأ الممثلون بالضحك جداً
    y la mejor manera de hacerlo es actuando como si nunca hubieras acordado. Open Subtitles وأفضل طريقة لحدوث ذلك هي أن تتصرف كأنك لن تقبل بالتسوية
    y la mejor forma de divertirnos es que vayamos a la discoteca. Open Subtitles وأفضل طريقة للحصول على المتعة بالنسبة لنا للذهاب إلى النادي.
    Las Naciones Unidas siguen siendo el foro más válido y la mejor herramienta para edificar un consenso mundial a este respecto. UN إن اﻷمم المتحدة تظل أنسب محفل، وأفضل أداة لبلورة توافق عالمي في هذا الصدد.
    La base más sólida para la paz es la prosperidad, y la mejor manera de prevenir los conflictos es fomentando el desarrollo sostenible. UN فأقوى اﻷسس للسلام هو الرفاه، وأفضل طريقة يمكننا أن نمنع بها الصراع هي النهوض بالتنمية القابلة للاستدامة.
    Los progresos verdaderos, tangibles, son el mejor antídoto contra la violencia y la mejor respuesta a las fuerzas del caos, la destrucción y la duda. UN فالتقدم الحقيقي والملموس أفضل رادع للعنف وأفضل رد على قوى التمزيق والتدمير والتشكيك.
    El Programa de Acción redefinió la opinión mundial sobre el crecimiento de la población y la mejor manera de abordar ese desafío. UN وقد حدد برنامج العمل مجددا آراء العالم بشأن النمو السكاني وأفضل السبل للتصدي لهذا التحدي.
    El objetivo de la Sociedad es promover entre sus miembros los más elevados estándares profesionales y la mejor calidad de la atención a los discapacitados en todo el mundo. UN وهدف الجمعية هو تشجيع أعضائها على بلوغ أعلى المستويات الفنية وأفضل مستوى ممكن لرعاية العاجزين في كافة أنحاء العالم.
    Por consiguiente es importante esclarecer en cada caso particular las metas perseguidas por la colaboración y la mejor manera de conseguirlo. UN لهذا، من الأهمية بمكان أن يوضح في كل حالة بعينها الهدف المنشود من التعاون وأفضل طريقة لتحقيق هذا الهدف.
    No obstante, la prevención es un elemento de primordial importancia y la mejor manera de lograrla es mediante la igualdad entre los géneros. UN غير أن الوقاية ذات أهمية بالغة، وأفضل طريقة لتحقيق الوقاية تتمثل في تحقيق المساواة.
    Se repiten los desastres naturales y la mejor manera de hacerles frente es mediante un sistema de alerta temprana. UN إن الكوارث الطبيعية تتكرر مرارا، وأفضل سبيل للتعامل معها هو من خلال نظام للإنذار المبكر.
    El objetivo de la Sociedad es promover entre sus miembros los más elevados estándares profesionales y la mejor calidad de la atención a los discapacitados en todo el mundo. UN وهدف الجمعية هو تشجيع أعضائها على بلوغ أعلى المستويات الفنية وأفضل مستوى ممكن لرعاية العاجزين في كافة أنحاء العالم.
    En su opinión, la democracia y el desarrollo, eran los instrumentos más eficaces de prevención de conflictos y la mejor garantía de una paz duradera. UN وهو يرى أن الديمقراطية، مقترنة بالتنمية، هي أحسن تأمين ضد نشوب الصراعات وأفضل ضمان لإحلال سلام دائم.
    Deben utilizar principios modernos de gestión oceánica y la mejor información científica disponible en su toma de decisiones. UN ويجب على تلك المنظمات أن تستخدم مبادئ عصرية جديدة لإدارة المحيطات وأفضل المعلومات العلمية المتاحة في صنع قراراتها.
    y la mejor manera de hacerlo es demostrar realmente quien lo organizo. Open Subtitles وافضل طريقه لفعل هذا هو الاثبات له .. واحضار اللصوص.
    y la mejor manera de comenzar un día divertido como buen ciudadano es con un desayuno saludable, rico en pan y granos. Open Subtitles و أفضل طريقة لبدء يوم مليء بالمتعة كونك مواطن صالح هو مع وجبة فطور صحية غنية بالقمح و الحبوب
    Este fuerte estereotipo hace que sea difícil para una mujer escoger otros caminos, y la mejor forma de contrarrestarlo es aumentar la presencia de la mujer en la vida política y pública para servir de modelo opcional a las mujeres jóvenes. UN وهذا الدور النمطي الشائع يجعل من الصعب على المرأة أن تختار طرقا أخرى، وأحسن وسيلة لمواجهته هو زيادة حضور المرأة في الحياة السياسية والعامة ليكون نموذجا لدور بديل للمرأة الشابة.
    El Grupo de Trabajo también mantuvo un diálogo oficioso con todos los participantes sobre sus métodos de trabajo y la mejor forma de responder a los problemas. UN كما عقد الفريق العامل حواراً غير رسمي مع كافة المشتركين بشأن أساليب عمله وبشأن أفضل السبل لمواجهة التحديات الجديدة.
    Se intercambiaron algunas ideas preliminares acerca de la ampliación prevista del número de miembros de cada misión y la mejor manera en que podrían coordinar sus actividades con miras a la coordinación que se requerirá en el futuro para el despliegue y la capacitación de observadores. UN وجرى مع البعثتين تبادل أولي لﻷفكار حول ما يخطط له من زيادة في حجم كل منهما وعن أفضل الطرق لتنسيق أنشطتهما توخيا للتنسيق في المستقبل فيما يتعلق بوزع المراقبين وتدريبهم.
    El transporte marítimo es una actividad comercial nacional que requiere reglas internacionales, y la mejor forma de lograr resultados es mediante un convenio internacional. UN وأضاف أن الشحن نشاط تجاري وطني يتطلب قواعد دولية، وأن أفضل وسيلة لتحقيق نتائج هي إبرام اتفاقية دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد