ويكيبيديا

    "y la oit" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومنظمة العمل الدولية
        
    • مع منظمة العمل الدولية
        
    • ومكتب العمل الدولي
        
    • ومع منظمة العمل الدولية
        
    • ومجلس إدارة منظمة العمل الدولية
        
    Los Estados podrían considerar la posibilidad de crear planes similares para cuestiones que son estrictamente de incumbencia de la FAO y la OIT. UN وقد تنظر الدول في إنشاء خطط مماثلة لمسائل توجد بشكل كامل ضمن حدود صلاحيات منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية.
    En particular, el grupo tomó nota de las actividades de la FAO y la OIT. UN وأشار الفريق، على وجه الخصوص، إلى أنشطة منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية.
    También pidieron que se intensificara la cooperación entre el Gobierno y la OIT. UN ودعت أيضاً إلى مزيد من التعاون بين الحكومة ومنظمة العمل الدولية.
    Uno de ellos es el programa de creación de empleo del PNUD y la OIT en Camboya. UN ولدينا مثال على ذلك، هو برنامج إيجاد فرص العمل في كمبوديا الذي يشارك في تنفيذه البرنامج اﻹنمائي ومنظمة العمل الدولية.
    Posteriormente, el documento sirvió como base para la colaboración ulterior entre la OUA y la OIT sobre las políticas y los programas tendientes a la eliminación del trabajo de menores. UN وفيما بعد، استعملت هذه الوثيقة كأساس لمزيد من التعاون بين منظمة الوحدة الافريقية ومنظمة العمل الدولية بشأن السياسات والبرامج الرامية إلى القضاء على تشغيل اﻷطفال.
    La ONUDI y la OIT se proponen fortalecer la capacidad de las Cámaras de Comercio e Industria. UN واليونيدو ومنظمة العمل الدولية تقترحان تعزيز قدرات غرفتي التجارة والصناعة.
    Australia y la OIT expresaron su interés en participar en la labor del grupo, al que se invitaría a otros países interesados. UN وأبدت استراليا ومنظمة العمل الدولية الاهتمام بالمشاركة، وتقرر دعوة بلدان أخرى.
    Otras organizaciones mencionadas con menos frecuencia fueron la Organización Internacional para las Migraciones y la OIT. UN أما المنظمات اﻷخرى التي أشير اليها بتواتر أقل فهي المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة العمل الدولية.
    La FAO y la OIT han fortalecido sus oficinas regionales y aumentado su capacidad técnica. UN وقامت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة العمل الدولية بتعزيز مكاتبهما القطرية وزيادة قدراتهما التقنية.
    Se están celebrando reuniones con el PNUD, el UNICEF y la OIT para mejorar la coordinación de las nuevas actividades de desarrollo y la utilización de recursos. UN تجري مناقشات مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ومنظمة العمل الدولية ﻹجراء تنسيق أفضل لمزيد من أنشطة التنمية واستخدام الموارد.
    Será una iniciativa conjunta de la SADC, el ACNUR, la OIM y la OIT. UN ومن المتوخى أن تكون هذه مبادرة مشتركة بين هذه الجماعة والمفوضية ومنظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة.
    Otras organizaciones mencionadas con menos frecuencia fueron la OIM y la OIT. UN ومن المنظمات اﻷخرى التي ذكرت، دون أن يتكرر ذكرها كثيرا، المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة العمل الدولية.
    Determinadas organizaciones no gubernamentales y la OIT UN منظمات غير حكومية منتقاة ومنظمة العمل الدولية.
    La FIMITIC ha trabajado en estrecha colaboración con los representantes de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la OIT. UN وكان الاتحاد يعمل بصورة وثيقة مع ممثلي منظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية.
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y la OIT son los únicos organismos con representación habitual en los períodos de sesiones del Comité. UN ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة العمل الدولية هما الجهازان الوحيدان الممثلان عادة في دورات اللجنة.
    La realización de un estudio de esa clase, con la ayuda del Banco Mundial y la OIT, está prevista para el año 2001. UN وقد تقرر إجراء هذه الدراسة في عام 2001 بدعم من البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية.
    Se debe incluir en el proceso a otros organismos de las Naciones Unidas como el PNUD, el UNICEF, la UNCTAD y la OIT. UN فينبغي أن تشارك في هذه العملية وكالات الأمم المتحدة الأخرى مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف والأونكتاد ومنظمة العمل الدولية.
    Se han realizado programas en cooperación con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la OIT con resultados muy positivos. UN ويجري بنجاح تطبيق برامج تعاون مع الوكالات الدولية مثل اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية.
    ii) Evaluación de la experiencia adquirida con las actividades realizadas por las Naciones Unidas, el Banco Mundial y la OIT en relación con el empleo de los jóvenes; UN `2 ' تقييم الدروس المستفادة من العمل الماضي للأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية بشأن تشغيل الشباب؛
    La oficina de Camboya del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y la OIT se consultan estrechamente sobre la evolución en este terreno. UN ويقوم مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بالتشاور بصورة وثيقة مع منظمة العمل الدولية فيما يتعلق بالتطورات في هذا المجال.
    El Representante Permanente señaló que el Gobierno de Sudáfrica había tomado nota del interés del Consejo Económico y Social pero que, puesto que se había establecido un conducto de comunicación directa entre el Gobierno y la OIT con respecto a la Comisión de Investigación y Conciliación, su Gobierno opinaba que continuaría empleando ese conducto en sucesiva correspondencia sobre el informe. UN وأوضح الممثل الدائم أن حكومة جنوب افريقيا لاحظت اهتمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولكن بالنظر الى إنشاء قناة اتصال مباشرة بين الحكومة ومكتب العمل الدولي فيما يتعلق بلجنة تقصي الحقائق والتوفيق، فإن حكومته ترى أنها ينبغي أن تواصل استخدام هذه القناة في استجابتها بعد ذلك للتقرير.
    El Alto Comisionado ya ha indicado en su intervención inicial que coopera con la Organización Internacional para las Migraciones y la OIT. UN وقد أوضح المفوض السامي في خطاب الاستهلالي أنه يتعاون في هذا الشأن مع المنظمة الدولية للهجرة ومع منظمة العمل الدولية.
    En la FAO, el OIEA y la OIT los actuales jefes ejecutivos fueron reelegidos para un tercer mandato, a raíz de lo cual, en 2009, los órganos rectores/legislativos de la FAO y la OIT redujeron a dos el número máximo de mandatos. UN وفي الفاو والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة العمل الدولية، حيث عُين رؤساؤهم التنفيذيون مجدداً لولاية ثالثة، عدّلت منذئذ الهيئة التشريعية للفاو() ومجلس إدارة منظمة العمل الدولية() في عام 2009 العدد الأقصى للولايات المتعاقبة لتصبح ولايتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد