ويكيبيديا

    "y las afueras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وخراج
        
    • وضواحي
        
    A las 17.50 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon varios obuses de artillería de 155 mm contra Wadi al–Qaysiya y las afueras de Sawwana. UN - في الساعة ٥٠/١٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية وخراج بلدة الصوانة.
    A las 16.10 horas, aviones de combate israelíes atacaron la carretera Aramta-Kafr Huna y las afueras de Mlij, disparando un misil aire - tierra. UN - الساعة 10/16 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على طريق عرمتي - كفرحونة وخراج بلدة مليخ ملقيا صاروخ جو - أرض.
    A las 11.15 horas, las fuerzas de la ocupación, desde su posición en Ksarat al Urush, dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre partes de Nabi Suŷud y las afueras de la localidad de Mlij. UN - في الساعة ٥١/١١، أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ٠٢١ ملم على أطراف النبي سجد وخراج بلدة مليخ.
    A las 8.25 horas, las zonas de Murabba ' a y las afueras de Kufur fueron bombardeadas por la artillería israelí desde posiciones adyacentes. UN - الساعة 25/8 تعرضت منطقة المربعة وخراج بلدة الكفور لقصف مدفعي إسرائيلي من المواقع المتاخمة.
    Posteriormente, la APCLS ocupó Pinga y las afueras de Nyabiondo. UN وفي أعقاب ذلك احتل التحالف بينغا وضواحي نيابيوندو.
    Entre las 18.10 y las 21.15 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre Ŷabal Suŷud, los suburbios de Mlij y las afueras de Yuhmur Ash-Shaqif desde sus posiciones en Shurayfa, Ksarat al-Urush, Tayyiba y la colina de Suŷud. UN - بين الساعة ١٠/١٨ والساعة ١٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في الشريفة - كسارة العروش - تلة سجد - الطيبة عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل سجد - أطراف بلدة مليخ - وخراج بلدة يحمر الشقيف.
    Entre las 21.30 y las 22.15 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon cinco proyectiles de 120 milímetros sobre zonas a lo largo del río Bisri y las afueras de Mazra ' at ad-Dahr desde su posición en la colina de Tahra. UN - بين الساعة ٣٠/٢١ والساعة ١٥/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الطهرة خمس قذائف من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نهر بسري وخراج بلدة مزرعة الضهر.
    Entre las 20.30 y las 22.40 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon siete granadas de mortero de 120 milímetros sobre Ŷabal al-Rafi, zonas situadas a lo largo del río Zahrani y las afueras de Mansuri y Maŷdal Zun desde sus posiciones en Zafata y la colina de Rum. UN - بين الساعة ٣٠/٢٠ والساعة ٤٠/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة وتلة روم عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل الرفيع ومجرى نهر الزهراني وخراج بلدتي المنصوري ومجدل زون.
    A las 17.05 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Zafata, disparó varios obuses de 155 milímetros sobre la parte norte de Mazra ' at al Hamra ' y las afueras de las localidades de Mifdun y Qa ' qa ' iya al Ŷisr. UN - الساعة ٥٠/٧١، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على شمال مزرعة الحمرا وخراج بلدتي ميفدون وقعقعية الجسر. ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١
    Entre las 06.50 horas y las 07.45 horas, fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros contra Mazra’at al-Hamra’, la llanura de Yuhmur y las afueras de Yatar y Maŷdal Zun, desde sus posiciones en Shurayfa y Tall Ya’qub. UN - بين الساعة ٥٠/٦ و ٤٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقعي الشريفة وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على مزرعة الحمرا، سهل يحمر وخراج بلدة ياطر ومجدل زون.
    Entre las 07.00 horas y las 07.40 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon 10 obuses de artillería de 155 milímetros contra la planicie de Yuhmur y las afueras de Maŷdal Zun y Yatar, desde sus posiciones en Shurayfa y Tall Ya’qub. UN - بين الساعة ٠٠/٧ و ٤٠/٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي الشريفة وتل يعقوب ١٠ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على سهل يحمر وخراج بلدتي مجدل زون وياطر.
    A las 04.30 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre hacia Ŷabal ar-Rafi ' y las afueras de Hubush y Zawtar al-Garbiya, desde sus posiciones en Dabsha y Suwayda. UN - الساعة ٣٠/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العملاء من موقعي الدبشة والسويدا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه جبل الرفيع وخراج بلدتي حبوش وزوطر الغربية.
    Entre las 0.35 y las 0.45 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde sus posiciones en Tiba, Al-Qantara y Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon varios obuses de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron sobre Wadi al-Qaysiya y las afueras de las localidades de Maŷdal Silm y Qabrija. UN - بين الساعة ٣٥/٠ و ٤٥/٠، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من مواقع الطيبة، القنطرة، وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت في وادي القيسية وخراج بلدتي مجدل سلم وقبريخا.
    Entre las 10.05 y las 13.20 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros hacia zonas situadas en el cauce del Nab ' at-Tasa y las afueras de Ŷaryu’ y Luwayza, desde sus posiciones en Zafata y la colina de Rahamim. UN - بين الساعة ٠٥/١٠ والساعة ٢٠/١٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في الزفاتة وتلة الرحمين عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نبع الطاسة وخراج بلدتي جرجوع واللويزة.
    Entre las 18.50 y las 19.30 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron el sur y Beqaa occidental. A las 19.00 horas, atacaron los alrededores de la colina de Suŷud y las afueras de Ŷabal Abu Rashid y Ŷabal ar-Rafi. UN - بين الساعة ٥٠/١٨ والساعة ٣٠/١٩ حلﱠق الطيران الحربي المُعادي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي حيث نفذ غارة في الساعة ٠٠/١٩ على محيط تلة سجد، وخراج جبل أبو راشد والجبل الرفيع.
    Entre las 6.10 y las 6.30 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon 10 obuses de artillería de 155 milímetros hacia Wadi al-Qaysiya y las afueras de Yatar y Ŷibal al-Butm, desde sus posiciones en el puesto de control de Mays al-Ŷabal y Tall Yáqub. UN - بين الساعة ١٠/٦ و ٣٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب /١٠/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية وخراج بلدتي ياطر وجبال البطم.
    A las 16.20 horas, fuerzas israelíes de ocupación bombardearon la zona de Wadi al–Humayr, la cuenca del río Litani y las afueras de Zawtar ash–Sharqiya y Zawtar al–Garbiya, desde sus posiciones en Muhaybid y Tall Ya’qub. UN - الساعة ٢٠/١٦ قصفت قوات الاحتلال الاسرائيلي المتمركزة في محييب وتل يعقوب منطقة وادي الحمير ومجرى نهر الليطاني وخراج بلدتي زوطر الشرقية وزوطر الغربية.
    Entre las 8.10 y las 12.10 horas, fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros contra Ŷabal ar-Rafi ' , los alrededores de la colina de Suŷud y las afueras de Bayt Yahun, desde sus posiciones en Zafata, Ksarat al Urush y Saff al-Hawa. UN - بين الساعة ١٠/٨ و ١٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في الزفاتة، كسارة العروش وصف الهوا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على جبل الرفيع، محيط تلة سجد وخراج بيت ياحون.
    El bombardeo se reanudó a las 11.30 horas desde la misma posición en dirección de Wadi Kafra (noreste de Jba ' ), Jabal al-Rafi ' y las afueras de la localidad de Luwayza. UN كما جددت القصف الساعة ٣٠/١١ من نفس الموقع على وادي كفرا )شمال شرق جباع(، جبل الرفيع وخراج بلدة اللويزة.
    Entre las 12.15 y 12.45 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon proyectiles de artillería de 155 mm desde las posiciones de Abu Qamhah y Ibl al-Saqi contra Jabal Bir al-Dahr y las afueras de la localidad de Ayn al-Tinah. UN - بين الساعة ١٥/١٢ و ٤٥/١٢ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي المتمركزة في أبو قمحة وإبل السقي ٢٢ قذيفة ١٥٥ ملم باتجاه جبل بير الضهر وخراج بلدة عين التينة.
    El 8 de agosto, la aviación militar rusa violó varias veces el espacio aéreo de Georgia y lanzó ataques contra asentamientos de los distritos de Kareli, Gori, Marneuli y Tskhinvali y las afueras de Tbilisi. UN ففي 8 آب/أغسطس، قام الطيران العسكري الروسي عدة مرات بانتهاك المجال الجوي لجورجيا وهاجم مستوطنات في مقاطعات كاريلي وغوري ومارنولي وتسخينفالي، وضواحي تبليسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد