En el contexto de esta presentación, la Comisión también ha prestado atención a una explicación adecuada de los cambios en la ejecución del presupuesto y las estimaciones presupuestarias. | UN | وفي سياق هذا العرض، أولت اللجنة أيضا اهتماما بتقديم تفسير كاف للتغيرات في أداء الميزانية وتقديرات الميزانية المقترحة. |
7. A continuación se presentan las descripciones de los programas y las estimaciones presupuestarias para 1999 en relación con cada uno de los programas mencionados anteriormente. | UN | ٧- وترد أدناه نصوص البرامج وتقديرات الميزانية لعام ٩٩٩١ لكل من البرامج المذكورة أعلاه. |
• Examinar los informes financieros y las estimaciones presupuestarias de la Agencia; | UN | - دراسة التقارير المالية وتقديرات الميزانية الخاصة بالوكالة؛ |
Los informes financieros y las estimaciones presupuestarias se están presentando en un nuevo formato que es el resultado de una actividad interna encaminada a mejorar su presentación y análisis. | UN | ١٦ - وتقدم تقارير اﻷداء وتقديرات الميزانية في شكل جديد وضع نتيجة عملية داخلية ترمي الى تحسين العرض والتحليل. |
Los informes financieros han sido preparados con mayor exactitud y las estimaciones presupuestarias son más realistas; con particular empeño se trató de aprovechar las experiencias adquiridas en la aplicación de los presupuestos anteriores. | UN | وقد تم إعداد تقارير الأداء بشكل أدق وتقديرات الميزانية بدرجة أكبر من الواقعية؛ كما بُذل جهد كبير لمراعاة الدروس المستفادة من تنفيذ الميزانيات السابقة. |
De todas maneras, el Comité de Representantes Permanentes se mantiene constantemente al tanto de la situación de los fondos fiduciarios y las estimaciones presupuestarias para fines específicos mediante sus informes y reuniones trimestrales. | UN | ومع ذلك تتم بصورة متواصلة موافاة لجنة الممثلين الدائمين بأحدث المعلومات، بشأن حالة الصناديق الاستئمانية وتقديرات الميزانية المخصصة من خلال تقاريرها واجتماعاتها ربع السنوية. |
Deliberaciones en el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2006-2007 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2008-2009 | UN | الخامس - المناقشات التي جرت في المجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006-2007 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 |
Deliberaciones en el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2010-2011 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2012-2013 | UN | الأول - المناقشات التي دارت في مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2010-2011 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين |
I. Deliberaciones en el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2012-2013 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2014-2015 | UN | الأول - المناقشات التي دارت في مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2012-2013 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2014-2015 |
Adoptó la decisión 95/31, de 15 de septiembre de 1995, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas; | UN | اعتمد المقرر ٩٥/٣١، المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بشأن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
Adoptó la decisión 95/31, de 15 de septiembre de 1995, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas; | UN | اتخذ المقرر ٩٥/٣١، المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بشأن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧؛ |
Adoptó la decisión 95/31, de 15 de septiembre de 1995, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas; | UN | اعتمد المقرر ٩٥/٣١، المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بشأن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
Si bien actualmente los informes sobre la ejecución del presupuesto y las estimaciones presupuestarias contienen información sobre la aplicación de las recomendaciones de la Comisión Consultiva, también deberían contener información sobre la aplicación de recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores. | UN | ٧ - وإذا كانت تُدرج حاليا معلومات عن تنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية، فإنه ينبغي أيضا أن تتضمن تقارير اﻷداء وتقديرات الميزانية معلومات عن تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات. |
1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 (DP/1997/29); | UN | السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ١ - يحيط علما بتقريــر المدير التنفيـذي عــن التقديـــرات المنقحة لميزانية فتــرة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ )92/7991/PD(؛ |
1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 (DP/1997/29); | UN | السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ١ - يحيط علما بتقريــر المدير التنفيـذي عــن التقديـــرات المنقحة لميزانية فتــرة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ )92/7991/PD(؛ |
Adoptó la decisión 99/15, de 15 de septiembre de 1999, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998-1999 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2000-2001 de la UNOPS; | UN | اعتمد المقرر ٩٩/١٥ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بشأن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛ |
Adoptó la decisión 99/15, de 15 de septiembre de 1999, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998-1999 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2000-2001 de la UNOPS; | UN | اعتمد المقرر ٩٩/١٥ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بشأن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛ |
Adoptó la decisión 99/15, de 15 de septiembre de 1999, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998-1999 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2000-2001 de la UNOPS; | UN | اعتمد المقرر 99/15 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1999 بشأن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 1998-1999 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2000-2001؛ |
La Comisión observa que, en el momento de realizar su examen del informe de ejecución del presupuesto del período 2000-2001 y las estimaciones presupuestarias para el período 2002-2003, no se había adoptado medida alguna para remediar esa situación. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه لم يتخذ أي إجراء لمعالجة هذا الوضع منذ أن نظرت في تقرير الأداء للفترة 2000/2001 وتقديرات الميزانية للفترة 2002/2003. |
El presente documento contiene las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2002-2003 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2004-2005 de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS). | UN | تتضمن هذه الوثيقة تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
El Director, entre otras cosas, presentará a la Junta los programas de trabajo y las estimaciones presupuestarias del Instituto para su examen y aprobación. | UN | ويقوم المدير بجملة أمور، منها تقديم برامج عمل المعهد وتقديرات ميزانيته إلى المجلس للنظر فيها واعتمادها. |