"y las estimaciones presupuestarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتقديرات الميزانية
        
    • وتقديرات ميزانيته
        
    En el contexto de esta presentación, la Comisión también ha prestado atención a una explicación adecuada de los cambios en la ejecución del presupuesto y las estimaciones presupuestarias. UN وفي سياق هذا العرض، أولت اللجنة أيضا اهتماما بتقديم تفسير كاف للتغيرات في أداء الميزانية وتقديرات الميزانية المقترحة.
    7. A continuación se presentan las descripciones de los programas y las estimaciones presupuestarias para 1999 en relación con cada uno de los programas mencionados anteriormente. UN ٧- وترد أدناه نصوص البرامج وتقديرات الميزانية لعام ٩٩٩١ لكل من البرامج المذكورة أعلاه.
    • Examinar los informes financieros y las estimaciones presupuestarias de la Agencia; UN - دراسة التقارير المالية وتقديرات الميزانية الخاصة بالوكالة؛
    Los informes financieros y las estimaciones presupuestarias se están presentando en un nuevo formato que es el resultado de una actividad interna encaminada a mejorar su presentación y análisis. UN ١٦ - وتقدم تقارير اﻷداء وتقديرات الميزانية في شكل جديد وضع نتيجة عملية داخلية ترمي الى تحسين العرض والتحليل.
    Los informes financieros han sido preparados con mayor exactitud y las estimaciones presupuestarias son más realistas; con particular empeño se trató de aprovechar las experiencias adquiridas en la aplicación de los presupuestos anteriores. UN وقد تم إعداد تقارير الأداء بشكل أدق وتقديرات الميزانية بدرجة أكبر من الواقعية؛ كما بُذل جهد كبير لمراعاة الدروس المستفادة من تنفيذ الميزانيات السابقة.
    De todas maneras, el Comité de Representantes Permanentes se mantiene constantemente al tanto de la situación de los fondos fiduciarios y las estimaciones presupuestarias para fines específicos mediante sus informes y reuniones trimestrales. UN ومع ذلك تتم بصورة متواصلة موافاة لجنة الممثلين الدائمين بأحدث المعلومات، بشأن حالة الصناديق الاستئمانية وتقديرات الميزانية المخصصة من خلال تقاريرها واجتماعاتها ربع السنوية.
    Deliberaciones en el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2006-2007 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2008-2009 UN الخامس - المناقشات التي جرت في المجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006-2007 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2008-2009
    Deliberaciones en el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2010-2011 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2012-2013 UN الأول - المناقشات التي دارت في مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2010-2011 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين
    I. Deliberaciones en el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2012-2013 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2014-2015 UN الأول - المناقشات التي دارت في مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2012-2013 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2014-2015
    Adoptó la decisión 95/31, de 15 de septiembre de 1995, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas; UN اعتمد المقرر ٩٥/٣١، المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بشأن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    Adoptó la decisión 95/31, de 15 de septiembre de 1995, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas; UN اتخذ المقرر ٩٥/٣١، المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بشأن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧؛
    Adoptó la decisión 95/31, de 15 de septiembre de 1995, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas; UN اعتمد المقرر ٩٥/٣١، المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بشأن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    Si bien actualmente los informes sobre la ejecución del presupuesto y las estimaciones presupuestarias contienen información sobre la aplicación de las recomendaciones de la Comisión Consultiva, también deberían contener información sobre la aplicación de recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores. UN ٧ - وإذا كانت تُدرج حاليا معلومات عن تنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية، فإنه ينبغي أيضا أن تتضمن تقارير اﻷداء وتقديرات الميزانية معلومات عن تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات.
    1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 (DP/1997/29); UN السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ١ - يحيط علما بتقريــر المدير التنفيـذي عــن التقديـــرات المنقحة لميزانية فتــرة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ )92/7991/PD(؛
    1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 (DP/1997/29); UN السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ١ - يحيط علما بتقريــر المدير التنفيـذي عــن التقديـــرات المنقحة لميزانية فتــرة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ )92/7991/PD(؛
    Adoptó la decisión 99/15, de 15 de septiembre de 1999, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998-1999 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2000-2001 de la UNOPS; UN اعتمد المقرر ٩٩/١٥ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بشأن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛
    Adoptó la decisión 99/15, de 15 de septiembre de 1999, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998-1999 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2000-2001 de la UNOPS; UN اعتمد المقرر ٩٩/١٥ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بشأن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛
    Adoptó la decisión 99/15, de 15 de septiembre de 1999, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998-1999 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2000-2001 de la UNOPS; UN اعتمد المقرر 99/15 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1999 بشأن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 1998-1999 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2000-2001؛
    La Comisión observa que, en el momento de realizar su examen del informe de ejecución del presupuesto del período 2000-2001 y las estimaciones presupuestarias para el período 2002-2003, no se había adoptado medida alguna para remediar esa situación. UN وتلاحظ اللجنة أنه لم يتخذ أي إجراء لمعالجة هذا الوضع منذ أن نظرت في تقرير الأداء للفترة 2000/2001 وتقديرات الميزانية للفترة 2002/2003.
    El presente documento contiene las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2002-2003 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2004-2005 de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS). UN تتضمن هذه الوثيقة تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    El Director, entre otras cosas, presentará a la Junta los programas de trabajo y las estimaciones presupuestarias del Instituto para su examen y aprobación. UN ويقوم المدير بجملة أمور، منها تقديم برامج عمل المعهد وتقديرات ميزانيته إلى المجلس للنظر فيها واعتمادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more