El Presidente y los Vicepresidentes han mantenido contactos periódicos con los Estados Miembros. | UN | ويقيم الرئيس ونواب الرئيس اتصالات مع الدول الأعضاء على أساس منتظم. |
La Mesa estará integrada por el Presidente, que la presidirá, y los Vicepresidentes. | UN | يتكون المكتب من الرئيس، وهو يترأس المكتب، ونواب الرئيس. |
La Mesa Ampliada estará integrada por el Presidente, que la presidirá, y los Vicepresidentes. | UN | يتكون المكتب من الرئيس، وهو يترأس المكتب، ونواب الرئيس. |
El Presidente y los Vicepresidentes decidirán entre ellos el reparto de atribuciones del Presidente de la Asamblea de Kosmet. | UN | ويقرر الرئيس ونوابه فيما بينهم من يتولون مختلف صلاحيات رئيس جمعية كوسميت. |
i) Elegir al Presidente, los Vicepresidentes y los Vicepresidentes alternos; | UN | ' ١ ' انتخاب الرئيس ونائبي الرئيس ونائبي الرئيس المناوبين؛ |
Nombramiento del Presidente y los Vicepresidentes de la Décima Conferencia Anual | UN | تعيين رئيس المؤتمر السنوي العاشر ونائبيه |
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 26, el Presidente y los Vicepresidentes ocuparán su cargo hasta que sean elegidos sus sucesores. | UN | يشغل الرئيس ونواب الرئيس مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم، مع مراعاة المادة ٢٦. |
El Presidente y los Vicepresidentes integrarán la Mesa. | UN | ويتشكل مكتب المجلس من الرئيس ونواب الرئيس. |
El Presidente y los Vicepresidentes integrarán la Mesa. | UN | ويتشكل مكتب المجلس من رئيس ونواب الرئيس. |
El Presidente y los Vicepresidentes integrarán la Mesa. | UN | ويتشكل مكتب المجلس من الرئيس ونواب الرئيس. |
Designación del Presidente y los Vicepresidentes de la Quinta Conferencia Anual | UN | تعيين رئيس المؤتمر السنوي الخامس ونواب الرئيس |
Designación del Presidente y los Vicepresidentes de la Quinta Conferencia Anual | UN | تعيين رئيس المؤتمر السنوي الخامس ونواب الرئيس |
Cree entender que la Conferencia desea efectivamente designar en esta etapa al Presidente y los Vicepresidentes de la Quinta Conferencia Anual. | UN | وهو يفهم أن المؤتمر يرغب فعلاً في تعيين رئيس المؤتمر السنوي الخامس ونوابه من الآن. |
La Mesa, integrada por el Presidente y los Vicepresidentes, debería encargarse del nombramiento de los altos funcionarios de la Asamblea Nacional. | UN | وتكون اللجنة المكونة من الرئيس ونوابه مسؤولة عن التعيينات للوظائف العليا في الجمعية الوطنية. |
Cree entender que la Conferencia desea efectivamente designar en esta etapa al Presidente y los Vicepresidentes de la Quinta Conferencia Anual. | UN | وهو يفهم أن المؤتمر يرغب فعلاً في تعيين رئيس المؤتمر السنوي الخامس ونوابه من الآن. |
Además, la Comisión ha establecido un grupo de trabajo sobre la experiencia adquirida integrado por el Presidente y los Vicepresidentes que celebra reuniones semanales. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأت اللجنة فريقا عاملا معنيا بالدروس المستخلصة، يتألف من الرئيس ونائبي الرئيس ويعقد اجتماعات أسبوعية. |
En esa sesión la Comisión eligió el Presidente y los Vicepresidentes primero y segundo de su 51º período de sesiones. | UN | وانتخبت اللجنة في ذلك الاجتماع رئيس دورتها الحادية والخمسين ونائبيه الأول والثاني. |
El Presidente y los Vicepresidentes primero y segundo constituirán la Presidencia, que se encargará de: | UN | ٣ - يشكل الرئيس ونائباه اﻷول والثاني هيئة الرئاسة، وتكون مسؤولة عما يلي: |
El mecanismo del Grupo de Trabajo nos ha sido muy útil, y el Presidente y los Vicepresidentes han sido justos e imparciales. | UN | إن آلية الفريق العامل قد أسدت لنا خدمة كبيرة، وكان الرئيس ونائبا الرئيس منصفين ومحايدين. |
Artículo 23. El Secretario General nombrará a los miembros, el Presidente, el Presidente Adjunto y los Vicepresidentes de la Comisión de Referéndum, cuyo mandato precisará. | UN | المادة ٢٣: يعين اﻷمين العام أعضاء لجنة الاستفتاء ورئيسها ورئيسها المساعد ونواب رئيسها ويحدد ولايتها. |
g) Por " la Presidencia " se entenderán el Presidente y los Vicepresidentes primero y segundo de la Corte; | UN | (ز) يعني مصطلح " هيئة الرئاسة " رئيس المحكمة والنائبين الأول والثاني لرئيس المحكمة()؛ |
:: Elección del Presidente y el Primer Ministro, así como del Presidente y los Vicepresidentes de la Asamblea y 10 ministros | UN | انتخاب رئيس الجمهورية، ورئيس الوزراء، ورئيس الجمعية الوطنية ونواب الرؤساء و 10 وزراء |
Elección del Presidente y los Vicepresidentes de la Junta Ejecutiva para 2014 | UN | انتخاب رئيس المجلس التنفيذي ونواب رئيس المجلس التنفيذي لعام 2014 |
1. La Mesa de la Conferencia estará integrada por el Presidente de la Conferencia y los Vicepresidentes de la Conferencia elegidos entre los Estados participantes. | UN | 1- يتكوَّن المكتب من رئيس المؤتمر ونوَّاب رئيس المؤتمر المختارين من بين الدول المشاركة. |
El Presidente, Sr. Hans Lundborg (Suecia), dio las gracias a la Presidenta y los Vicepresidentes salientes de 1996. | UN | ٥ - وأعرب الرئيس السيد هانز لوندبورغ )السويد(، عن شكره للرئيس السابق ولنائبي الرئيس للفترة ١٩٩٦. |
El Presidente y los Vicepresidentes del Comité se reunieron con el Presidente y decidieron asistirlo en sus consultas oficiosas. | UN | واجتمع الرئيس ونائبا رئيس اللجنة وقرروا مساعدة الرئيس في إجراء مشاوراته غير الرسمية. |
En esta disposición se definirían y las funciones del Presidente y los Vicepresidentes del Tribunal Contencioso-Administrativo. | UN | سيعالج هذا العنصر دور ومهام رئيس محكمة المنازعات ونائبي رئيسها. |