| Como de costumbre, esa noche, cerré el Instituto y me fui a dormir. | Open Subtitles | كالعادة ، في تلك الليلة قمت بإغلاق المصحّة وذهبت إلى النوم |
| Así fue como me tomé un año libre y me fui a este programa rural de ciencias. | TED | وهكذا أخذت سنة واحدة بعيدا عن العمل، وذهبت إلى برنامج العلوم القروي. |
| Así que si alguien de la comunidad escolar pregunta algo vine sola, y me fui antes del postre. | Open Subtitles | لذا إن سأل أي شخص من إدارة المدرسة فإني أتيت وحيدة وغادرت قبل تقديم التحلية |
| Así que hice un dibujo con un pez y me fui de Japón. | TED | لذا عملت بعض الرسومات مع سمك، وغادرت اليابان. |
| Ayer fue mi último día de trabajo y me fui antes para escaparme contigo. | Open Subtitles | ليس بعد الان. ذلك كان اخر بوم لي واستقلت مبكراً ورحلت معك. |
| Y fui a visitar a Louis Bourgeoise, que sigue trabajando, y le dí una mirada a su lavamanos, que es en realidad asombroso, y me fui. | TED | وذهبت لزيارة بورجويس لويس، التي أيضا ما زالت تعمل، ونظرت إلى المغسلة الخاصه بها وهي حقا مدهشه، ومن ثم غادرت. |
| Y entonces me puse mi pijama y me fui a la cama. | Open Subtitles | و بعدها ارتديت ملابس النوم و ذهبت الى السرير |
| Y pensé, "Que inepto es este tipo," y me fui a MIT. | TED | فكرت "يا له من غبي" و غادرت للدراسة في MIT. |
| Terminé la escuela en Zimbabue y me fui a la universidad. | TED | تخرجت من الثانوية بزيمبابوي وذهبت إلى الكلية. |
| Había ahorrado y me fui a San Francisco a recibirle. | Open Subtitles | كنت أدخر نقودي والإجازات وذهبت إلى سان فرانسيسكو لمقابلته. |
| Es que tuve una semana libre y me fui a las montañas. | Open Subtitles | بسبب,انه كان لدىّ اسبوع اجازة,وذهبت الى الجبال |
| Salí de la oficina a las 8.30 y me fui directo a la cama. | Open Subtitles | لقد تركت المكتب في 8.30 وذهبت مباشرة للبيت والنوم. |
| y me fui a trabajar. | Open Subtitles | في الصباح جلبت قليلا ً من الفودكا وذهبت للعمل |
| Compré un tiquet de ida a Londres, hice las maletas y me fui. | TED | لذلك اشتريت تذكرة ذهاب في اتجاه واحد إلى لندن، جهزت حقيبتي وغادرت. |
| Le tomé una foto a ésta, la abracé a ella y me fui. | TED | والتقطتُ صورة لها، وحضنتُ القابلة وغادرت. |
| La cosa no funcionó y me fui. | Open Subtitles | لم تسير الامور على مايرام، وغادرت. |
| Sé que debería haber llamado antes. Solo me asusté y me fui. | Open Subtitles | أعلم أنني كان يجب أن أتصل من قبل، لكني ذعرت ورحلت |
| Sabía que había llegado a lo mejor así que les di las gracias y me fui. | Open Subtitles | علمت أنني عزفت أعظم نغمة لذا... شكرت الجمهور ورحلت. |
| Naturalmente, me levanté y me fui. Me acuerdo muy bien. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، وقفت ثم غادرت أتذكر ذلك جيداً |
| Agradecí a todos, me disculpé, y después me subí a un autobús y me fui directo al aeropuerto. | Open Subtitles | شكرت الجميع و إعتذرت و بعد ذلك ركبت الحافله و ذهبت مباشرة للمطار |
| Todos esos sentimientos volvieron de golpe, así que me paré y me fui. | Open Subtitles | عادت تلك المشاعر القديمة بسرعة، لذا نهضت و غادرت |
| Anoche le dije que nuestra relación terminaba, y me fui. | Open Subtitles | إسمع لأقد أخبرتها الليلة بأن كل شيء إنتهى و رحلت |
| Cociné la cena, y me fui a llamarla, pero ella no se movió. | Open Subtitles | لقد طهوت العشاء، ومضيت لمناداتها لكنها لم تستطع الحركة |
| Sólo usé la toalla, le pagué y me fui. | Open Subtitles | لقد استخدمت تلك المنشفة دفعت لها النقود ثم رحلت |
| Pero de todos modos, me levanté y me fui. | Open Subtitles | هو كَانَ أيضا فكرة سيئة وأنا تَركتُ. |