"y me fui" - Translation from Spanish to Arabic

    • وذهبت
        
    • وغادرت
        
    • ورحلت
        
    • ثم غادرت
        
    • و ذهبت
        
    • و غادرت
        
    • و رحلت
        
    • ومضيت
        
    • ثم رحلت
        
    • وأنا تَركتُ
        
    Como de costumbre, esa noche, cerré el Instituto y me fui a dormir. Open Subtitles كالعادة ، في تلك الليلة قمت بإغلاق المصحّة وذهبت إلى النوم
    Así fue como me tomé un año libre y me fui a este programa rural de ciencias. TED وهكذا أخذت سنة واحدة بعيدا عن العمل، وذهبت إلى برنامج العلوم القروي.
    Así que si alguien de la comunidad escolar pregunta algo vine sola, y me fui antes del postre. Open Subtitles لذا إن سأل أي شخص من إدارة المدرسة فإني أتيت وحيدة وغادرت قبل تقديم التحلية
    Así que hice un dibujo con un pez y me fui de Japón. TED لذا عملت بعض الرسومات مع سمك، وغادرت اليابان.
    Ayer fue mi último día de trabajo y me fui antes para escaparme contigo. Open Subtitles ليس بعد الان. ذلك كان اخر بوم لي واستقلت مبكراً ورحلت معك.
    Y fui a visitar a Louis Bourgeoise, que sigue trabajando, y le dí una mirada a su lavamanos, que es en realidad asombroso, y me fui. TED وذهبت لزيارة بورجويس لويس، التي أيضا ما زالت تعمل، ونظرت إلى المغسلة الخاصه بها وهي حقا مدهشه، ومن ثم غادرت.
    Y entonces me puse mi pijama y me fui a la cama. Open Subtitles و بعدها ارتديت ملابس النوم و ذهبت الى السرير
    Y pensé, "Que inepto es este tipo," y me fui a MIT. TED فكرت "يا له من غبي" و غادرت للدراسة في MIT.
    Terminé la escuela en Zimbabue y me fui a la universidad. TED تخرجت من الثانوية بزيمبابوي وذهبت إلى الكلية.
    Había ahorrado y me fui a San Francisco a recibirle. Open Subtitles كنت أدخر نقودي والإجازات وذهبت إلى سان فرانسيسكو لمقابلته.
    Es que tuve una semana libre y me fui a las montañas. Open Subtitles بسبب,انه كان لدىّ اسبوع اجازة,وذهبت الى الجبال
    Salí de la oficina a las 8.30 y me fui directo a la cama. Open Subtitles لقد تركت المكتب في 8.30 وذهبت مباشرة للبيت والنوم.
    y me fui a trabajar. Open Subtitles في الصباح جلبت قليلا ً من الفودكا وذهبت للعمل
    Compré un tiquet de ida a Londres, hice las maletas y me fui. TED لذلك اشتريت تذكرة ذهاب في اتجاه واحد إلى لندن، جهزت حقيبتي وغادرت.
    Le tomé una foto a ésta, la abracé a ella y me fui. TED والتقطتُ صورة لها، وحضنتُ القابلة وغادرت.
    La cosa no funcionó y me fui. Open Subtitles لم تسير الامور على مايرام، وغادرت.
    Sé que debería haber llamado antes. Solo me asusté y me fui. Open Subtitles أعلم أنني كان يجب أن أتصل من قبل، لكني ذعرت ورحلت
    Sabía que había llegado a lo mejor así que les di las gracias y me fui. Open Subtitles علمت أنني عزفت أعظم نغمة لذا... شكرت الجمهور ورحلت.
    Naturalmente, me levanté y me fui. Me acuerdo muy bien. Open Subtitles وبطبيعة الحال، وقفت ثم غادرت أتذكر ذلك جيداً
    Agradecí a todos, me disculpé, y después me subí a un autobús y me fui directo al aeropuerto. Open Subtitles شكرت الجميع و إعتذرت و بعد ذلك ركبت الحافله و ذهبت مباشرة للمطار
    Todos esos sentimientos volvieron de golpe, así que me paré y me fui. Open Subtitles عادت تلك المشاعر القديمة بسرعة، لذا نهضت و غادرت
    Anoche le dije que nuestra relación terminaba, y me fui. Open Subtitles إسمع لأقد أخبرتها الليلة بأن كل شيء إنتهى و رحلت
    Cociné la cena, y me fui a llamarla, pero ella no se movió. Open Subtitles لقد طهوت العشاء، ومضيت لمناداتها لكنها لم تستطع الحركة
    Sólo usé la toalla, le pagué y me fui. Open Subtitles لقد استخدمت تلك المنشفة دفعت لها النقود ثم رحلت
    Pero de todos modos, me levanté y me fui. Open Subtitles هو كَانَ أيضا فكرة سيئة وأنا تَركتُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more