ويكيبيديا

    "y metodológicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمنهجية
        
    • ومنهجية
        
    • والمنهجي
        
    i) elaborar el marco para la presentación de informes, incluido el examen de los aspectos científicos, técnicos y metodológicos de los informes; UN `١` وضع إطار للتبليغ، بما في ذلك النظر في الجوانب العلمية والفنية والمنهجية للتقارير؛
    i) Elaborar el marco para la presentación de informes, incluido el examen de los aspectos científicos, técnicos y metodológicos de los informes; UN `١` وضع إطار ﻹعداد التقارير، بما في ذلك النظر في الجوانب العلمية والتقنية والمنهجية للتقارير؛
    i) Elaborar el marco para la presentación de informes, incluido el examen de los aspectos científicos, técnicos y metodológicos de los informes; UN `١` وضع إطار ﻹعداد التقارير، بما في ذلك النظر في الجوانب العلمية والتقنية والمنهجية للتقارير؛
    ii) Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil. UN `٢` الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدﱠم من البرازيل.
    Por último, el UNRISD hará aportes conceptuales y metodológicos a la formulación de proyectos experimentales del PNUMA sobre los métodos de participación general en la ordenación de las tierras áridas. UN وختاما، سيقدم المعهد مدخلات مفاهيمية ومنهجية من أجل قيام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتطوير المشاريع الرائدة المتعلقة باﻷساليب القائمة على المشاركة في إدارة اﻷراضي الجافة.
    Es necesario seguir la labor relativa a los aspectos conceptuales y metodológicos. UN وهناك حاجة لمزيد من العمل المتعلق بالجانبين المفاهيمي والمنهجي.
    Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil UN الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    ii) Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil. UN `٢` الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدﱠم من البرازيل.
    ii) Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil UN `٢` الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil UN الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil UN الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    ii) Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil. UN `٢` الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدﱠم من البرازيل.
    ASPECTOS CIENTÍFICOS y metodológicos DE LA PROPUESTA DEL BRASIL UN الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    Mejorar la base de metadatos relativos a indicadores del Milenio no sólo hará aumentar la transparencia de los indicadores del Milenio, sino que también contribuirá a aclarar problemas conceptuales y metodológicos pendientes que todavía es necesario resolver. UN ومن شأن تحسين قاعدة البيانات الفوقية لمؤشرات الألفية أن يؤدي ليس فقط إلى تعزيز شفافية هذه المؤشرات، بل سيساعد أيضا في إيضاح المشاكل المفاهيمية والمنهجية المعلقة التي لا تزال بحاجة إلى معالجة.
    Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil. UN الجوانب العلمية والمنهجية لمقترح البرازيل.
    El OSACT decidió estudiar los progresos de la labor realizada sobre los aspectos científicos y metodológicos en su 23º período de sesiones. UN وقررت الهيئة الفرعية استعراض التقدم المحرز في الأعمال المتعلقة بالجوانب العلمية والمنهجية في دورتها الثالثة والعشرين.
    Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil UN الجوانب العلمية والمنهجية للمقترح المقدم من البرازيل
    Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil UN الجوانب العلمية والمنهجية للمقترح المقدم من البرازيل
    Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil. UN الجوانب العلمية والمنهجية للمقترح المقدم من البرازيل.
    La formulación de políticas adecuadas requiere orientaciones estratégicas y marcos operacionales y metodológicos a fin de crear mecanismos adecuados para reforzar la competencia intercultural. UN وصياغة سياسات مناسبة تقتضي وجود توجهات استراتيجية وأطر تنفيذية ومنهجية من أجل تطوير أدوات مناسبة لتعزيز كفاءة الاتصال بين الثقافات.
    También ha presentado informes especiales y metodológicos sobre asuntos concretos. UN كما قدم تقارير خاصة ومنهجية عن قضايا محددة.
    Algunas delegaciones observaron que el FNUAP había abordado con éxito aspectos conceptuales y metodológicos del marco de financiación multianual. UN ولاحظت بعض الوفود أن الصندوق نجح في معالجة الجانبين المفاهيمي والمنهجي لﻹطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد