ويكيبيديا

    "y morbilidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والأمراض
        
    • والاعتلال
        
    • واعتلال
        
    • وأمراض
        
    • والمرض
        
    • والإصابة بالأمراض
        
    • والمراضة
        
    • واعتلالهم
        
    • والاعتلالات
        
    • اﻻعتﻻل والوفيات
        
    • واعتلالهن
        
    • والإصابة بالمرض
        
    • وإصابتهم بالأمراض
        
    • والحالات المرضية
        
    • ومراضة
        
    No pueden concebirse políticas y programas eficaces para combatir la mortalidad y morbilidad maternas sin la participación de las mujeres. UN ذلك أنه لا يمكن أن تُصمّم سياسات وبرامج فعّالة لمعالجة مسألة الوفيات والأمراض النفاسية دون مشاركة المرأة.
    Mortalidad y morbilidad prevenibles de los niños menores de 5 años de edad UN الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة
    Por consiguiente, han aumentado la mortalidad y morbilidad maternas, comprendida la fístula obstétrica. UN وعليه، زادت الوفيات والأمراض النفاسية، بما في ذلك ناسور الولادة.
    El cumplimiento de estos objetivos permitirá reducir la tasa de mortalidad y morbilidad maternas y mejorar la salud femenina. UN وينبغي لتنفيذ هذه الأهداف أن يتيح الحد من معدل الوفيات والاعتلال بين الأمهات وتحسين صحة المرأة.
    En el contexto de la salud reproductiva vemos con gran preocupación los altos niveles de mortalidad y morbilidad materna que hay en muchos países en desarrollo. UN وفي سياق الصحة اﻹنجابية، ننظر بقلق الى المعدلات المرتفعة لوفيات اﻷمهات واعتلال صحتهن في الكثير من البلدان النامية.
    La mortalidad y morbilidad materna prevenible y los derechos humanos UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    La mortalidad y morbilidad materna prevenible y los derechos humanos UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكـن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    La mortalidad y morbilidad materna prevenible y los derechos humanos UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    La mortalidad y morbilidad materna prevenible y los derechos humanos UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    Mortalidad y morbilidad maternas prevenibles y derechos humanos UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن تفاديها، وحقوق الإنسان
    El registro de fallecimientos es gratuito, a efectos de llevar el control de la tasa de mortalidad y morbilidad. UN كما أن تسجيل الوفيات مجاني للتمكن من معرفة معدل الوفيات والأمراض.
    La mortalidad y morbilidad materna prevenible y los derechos humanos UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها وحقوق الإنسان
    La mortalidad y morbilidad materna prevenible y los derechos humanos UN الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    la mortalidad y morbilidad materna prevenible y UN الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها،
    Mortalidad y morbilidad causadas por determinadas enfermedades principales UN الوفيات والاعتلال بسبب أمراض رئيسية منتقاة
    Estos altos índices de mortalidad y morbilidad son consecuencia directa de la militarización de la isla. UN وهذه المعدلات المرتفعة للوفاة والاعتلال هي آثار مباشرة لعسكرة الجزيرة.
    Se trata de los mismos países que tienen las peores cargas de mortalidad y morbilidad. UN وهذه هي نفس البلدان التي تتحمل أكبر قسط من أعباء الوفيات والاعتلال.
    Se observa también una gran mortalidad y morbilidad debidas a la malnutrición existente en las zonas habitadas por poblaciones indígenas. UN ويلاحظ أيضاً معدل وفيات واعتلال كبير من جراء سوء التغذية في المناطق التي يسكنها السكان اﻷصليون.
    Mortalidad y morbilidad prevenibles de los niños menores de 5 años de edad como problema de derechos humanos UN وفيات وأمراض الأطفال دون سن الخامسة التي يمكن الوقاية منها بوصفها من شواغل حقوق الإنسان
    Además, en los registros públicos pueden obtenerse datos relativos a índices de mortalidad y morbilidad. UN وإضافة إلى ذلك، فإن بيانات الرفاه والمرض مستمدة من السجلات.
    Mortalidad y morbilidad materna e infantil UN معدل الوفيات والإصابة بالأمراض بين الأمهات والأطفال
    H. Mortalidad y morbilidad debidas al paludismo UN حاء - الوفيات والمراضة بسبب الملاريا
    Por otra parte, se ha implementado por etapas una reforma del sistema de salud pública mediante la cual se espera reducir aún más la tasa de mortalidad y morbilidad infantil. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُنفذ على مراحل نظام إصلاح للصحة العامة ويتوقع أن يزيد من تخفيض معدلات وفيات الرضع واعتلالهم.
    Dicha resolución reconocía por primera vez la perspectiva de los derechos humanos de la mortalidad y morbilidad asociadas a la maternidad. UN واعترف القرار للمرة الأولى ببعد حقوق الإنسان للوفيات والاعتلالات النفاسية.
    Mediante la Organización Mundial de la Salud (OMS), el FNUAP apoyó la investigación sobre la salud materna y las causas de la mortalidad y morbilidad materna. UN ومن خلال منظمة الصحة العالمية، دعم الصندوق البحوث المتعلقة بصحة اﻷم وأسباب وفيات اﻷمهات واعتلالهن.
    Al haberse reducido ya de forma considerable las tasas de mortalidad, las posteriores mejoras de la mortalidad y morbilidad de la población han consumido una enorme cantidad de recursos. UN وبعد أن جرى بالفعل تقليل معدلات الوفيات بقدر كبير، تبين أن تحقيق مزيد من التحسينات في معدلات وفيات الأفراد وإصابتهم بالأمراض يتطلب موارد كثيفة للغاية.
    10.23 A medida que va aumentando la lejanía de las mujeres australianas de zonas pobladas, lo propio ocurre con sus tasas de mortalidad y morbilidad. UN كما يزداد التباعد الجغرافي، تزداد أيضا معدلات الوفيات والحالات المرضية بين النساء في أستراليا.
    Mortalidad y morbilidad prevenibles asociadas a la maternidad y derechos humanos UN وفيات ومراضة الأمومة التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد