ويكيبيديا

    "y nadie" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولا أحد
        
    • و لا أحد
        
    • ولا احد
        
    • و لا احد
        
    • وليس لأحد
        
    • ولا يوجد أحد
        
    • ولاأحد
        
    • لكن لا أحد
        
    • وعلى عدم جواز حرمان أحد
        
    • ولا يستطيع أحد
        
    • ولكن لا أحد
        
    • ولا واحد
        
    • ولا يوجد احد
        
    • وليس هناك أحد
        
    • وليس هنالك
        
    Y uno puede gastar cualquier cantidad de dinero en Facebook, Google o Youtube ads y nadie lo sabrá, porque son cajas negras. TED ويمكنك إنفاق أي مبلغ من المال على إعلانات الفيسبوك أو جوجل أو اليوتيوب. ولا أحد سيعرف، لأنها صناديق سوداء.
    Tenemos lluvia acida que esta matando a los peces y nadie hace nada. Open Subtitles بربّك، المطر الحمضي يقتل الأسماك ولا أحد يفعل شيئاً حيال ذلك
    ¿Sabiendo que eres un Chicano y nadie te acepta porque tu piel salió blanca? Open Subtitles أتعرف ذلك الشعور تعلم أنك مكسيكي ولا أحد يقبلك لأن بشرتك بيضاء
    y nadie puede entender ni remotamente lo que hemos pasado juntos lo que significamos los unos para los otros. Open Subtitles و لا أحد يمكن أن يفهم ما مررنا به معا و ماذا يعنى كلّ منا للآخر
    Estamos siguiendo una investigación por asesinato y nadie entrará ni saldrá de la isla hasta que yo lo diga. Open Subtitles نحن نقوم بتحقيق عن جريمة قتل ولا احد يدخل او يغادر هذه الجزيرة حتى اشعار آخر
    El autobús te atropella y nadie pide ayuda, porque todos en el vecindario te conocen. Open Subtitles يصدمك الباص ولا أحد يتصل لطلب المساعدة لأن كل من في الحي يعرفك
    Estoy preocupada. Intente en todas las casas y nadie sabe donde están. Open Subtitles أشعر بالقلق الآن، اتّصلت بجميع المنازل ولا أحد يعرف مكانهم
    - Quiere saber por qué había dos guardaespaldas y nadie a quien proteger. Open Subtitles الشرطى أراد معرفة سبب وجود اثنان قتلى ولا أحد متواجد للحراسة
    ¡Llevamos aquí toda la mañana y nadie se había fijado en eso! Open Subtitles نحن كُنّا هنا كُلّ الصباح، ولا أحد حتى لاحظَ ذلك.
    unos segundos mas y Darth Rosenberg nos habria convertido en Jawamburguesas, y nadie de vosotros tiene los midiclorianos para pararla. Open Subtitles لدينا بضع ثواني قبل أن تطحنا دارث روزينبرج إلي برجر جاوا ولا أحد منكما لديه القوة إيقافها
    Se llevan la jubilación de todos y nadie va a la cárcel. Open Subtitles ياخذ كل ألراتب ألتقاعدي ولا أحد يذهب أحد إلى ألسجن
    A mi manera, ellas lo pasan bien, tú también y nadie sufre. Open Subtitles بطريقتي، فإنهن يقضين وقتاً طيباً وكذلك أنت، ولا أحد يعاني
    y nadie decía nada sobre los agujeros de bala en la pared. Open Subtitles ولا أحد قال أيّ شئ عن ثقوب الطلقات في الحوائط
    De hecho, sólo tú sabes qué es lo que pasa. ...y nadie más. Open Subtitles في واقع الأمر أنت فقط من يعرف ، ولا أحد سواك
    Nadie te enviará a ninguna parte a no ser... que sea mi casa, y nadie puede obligarte... a dar al bebé si no quieres hacerlo. Open Subtitles ولا أحد سيرسلك إلى أيّ مكان آخر غير منزلي. ولا أحد سيرغمك على التنازل عن الصغير لو أنّك لا تريدين ذلك.
    Pues, habrá una maldita y gran escena mañana cuando 20 de nuestras cuentas más grandes llamen y nadie responda. Open Subtitles حسناً سيكون هناك شجار لعين غداً عندما يتصل 20 من أهم عملاءنا ولا أحد سيرفع الهاتف
    Además, mis vecinos del otro lado hacen fiestas hasta las 4 de la mañana y nadie hace nada cuando me quejo del ruido. Open Subtitles إضافة إلى، يستمتع كلا جيراني حتى 4: 00 في الصباح ولا أحد يعملان أيّ شئ عندما أعترض على تلك الضوضاء.
    Qué pena que sólo aparezca usted y nadie más de sus amigos. Open Subtitles لسوء الحظ هناك تسجيلات لك فقط و لا أحد آخر
    Cabina telefónica, en medio de la nada y nadie me ha seguido. ¿Cómo estás? Open Subtitles هاتف عمومي في وسط العدم و لا أحد يتتبع كيف سارت الأمور؟
    La policía estará satisfecha con la Cobra muerta y nadie sabrá quién era en realidad. Open Subtitles الشرطة ستكون راضية لأن الكوبرا ميتة ولا احد سيعرف من كان في الحقيقة
    Donde no hay ninguna persona blanca, y nadie habla ni un poco de Inglés. Open Subtitles لا يوجد اي شخص ابيض البشرة و لا احد يتكلم الانكليزية اطلاقا
    Rachel no sería la de Phoebe, yo sería la de Rachel, de esa manera todas lo seremos una vez y nadie se enfadará. Open Subtitles نحن جميعا الحصول على القيام بذلك وليس لأحد يحصل بالضيق.
    y nadie detrás del furgón, ni un alma. Open Subtitles ولا يوجد أحد خلف العربة حضورى إلى هنا مجرد شكليات
    y nadie Está Ganando Suficiente, Y No Hay Suficiente. Open Subtitles ولاأحد يدفع بما فيه الكفاية وليس هناك مال كافي
    Puedes volver atrás y alterar eventos, cambiar el tiempo y nadie lo sabe salvo él. Open Subtitles لقد عاد للخلف و غيّر الأحداث، غيّر الزّمن لكن لا أحد يعلم، سواه
    Reafirmando el artículo 15 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, según el cual toda persona tiene derecho a una nacionalidad y nadie deberá ser privado arbitrariamente de su nacionalidad, UN وإذ تؤكد من جديد المادة ٥١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، التي تنص على حق كل فرد في التمتع بجنسية وعلى عدم جواز حرمان أحد تعسفاً من جنسيته،
    y nadie podría decidir que el océano no tiene peces con base en un sólo vaso de agua. TED ولا يستطيع أحد أن يحكم بأنه لا أسماك في المحيط بناءً على كوب الماء ذلك.
    Todo el mundo está mirando, y nadie me dice por qué. Open Subtitles الجميع يبحث عنه ، ولكن لا أحد يريد أن يخبرني لماذا
    Eso no es público. Lo haces a la intemperie, luego somos tú y yo en la pista de aterrizaje y nadie mas. Open Subtitles عليك أن تفعلها في العلن، وبعدها نظهر أنا وأنت على الهواء ولا واحد غيرنا.
    y nadie había visto a Crusoe desde el bombardeo hasta esa fatídica noche. Open Subtitles ولا يوجد احد بالطبع قد رأى هذا الوحش منذ قصف القنابل هذا حتى جاءت هذه الليله المشؤمه
    Yo tomo lo mío, tú tomas lo tuyo y nadie detiene a nadie. Open Subtitles أنا سأخذ أشيائي وأنتِ تأخذين أشيائكِ، وليس هناك أحد يمنع أحد.
    - Si nos llevan a casa... y nadie más muere... ¡Lo aceptaría! Open Subtitles وليس هنالك أناسٌ أخرون للموت, أستطيع فعلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد