DW: Es interesante, al pensar en el mundo en blanco y negro. | TED | ديبورا: هذا مثير للاهتمام، فقط أن تفكر بالعالم بالأبيض والأسود. |
Las reproducciones en blanco y negro se están llevando a cabo mediante impresión digital. | UN | وتحول الاستنساخ بالأبيض والأسود إلى الطباعة الرقمية. |
Comprendo la tristeza por un mundo perdido, el mundo del pasado que se aleja cada vez más, que existe en los negativos en blanco y negro de nuestra memoria. | UN | إني أفهم الحزن الذي يشعر به البعض إزاء العالم المفقود، عالم الماضي الذي يفلت منا دائما، والموجود في ذاكرتنا في صورة سلبية باللونين الأبيض والأسود. |
Pero te haces mayor, y te das cuenta... que no todo es blanco y negro... | Open Subtitles | .. لكن تكبرين .. وتدركين انه .. ليس كل شيء ابيض وأسود فقط |
Ahora es muy blanco y negro. Ya sea que permanezcan o no. | Open Subtitles | مقاربة الحكومة تتغير بشكل جذري الامر ابيض و أسود الآن، إما أن ينتمي المرء أو لا |
Había un televisor blanco y negro estropeado parpadeando en el fondo, y el ex jefe de estado y general tenía lo ojos vendados y estaba siendo atado a un poste. | TED | كان هناك تلفزيون من النوع الأبيض والأسود يتأرحج في خلفية الكوخ، الرئيس والجنرال السابق معصوب العنين ومربوط على العمود. |
Mi padre nació en este mundo de blanco y negro. | TED | وُلد أبي في هذا العالم المطلي بالأبيض والأسود. |
Tenía impresos encima estos personajes en blanco y negro para que cuando el disco girara completara la pareja en distintas poses. | TED | لقد رسمت هذه الشخصية بالأبيض والأسود عليه، لذا فعندما يعمل القرص، تكتمل صورة الزوجان بجميع الهيئات. |
Para mí el cielo es siempre gris, las flores son siempre grises, y la televisión sigue siendo en blanco y negro. | TED | بالنسبة لي، فإن السماء دائماً رمادية، الزهور دائماً رمادية، والتلفاز لا يزال باللونين الأبيض والأسود. |
Y los dilemas del amor y el deseo, no tienen respuestas simples de blanco y negro, bueno y malo, y víctima y agresor. | TED | ومعضلات الحب والرغبة أنها لا تسفر عن إجابات بسيطة فقط عن الأبيض والأسود والخير والشر والضحية والجاني |
Vamos a mejorar ese contraste en blanco y negro de los lados con la inhibición lateral. | TED | دعونا نعزز التباين بين الأبيض والأسود على الجوانب مع التثبيط الجانبي. |
Noroeste El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido, de color verde y negro, que volaba a 12 kilómetros al sur de Gornji Vakuf. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أخضر وأسود مجهولة تحلق على مسافة ١٢ كيلومترا جنوبي غورني فاكوف. |
Entre otras cosas un abrigo amarillo con pelaje blanco, un corpiño amarillo y negro, y estas prendas pueden verse en muchas de sus otras pinturas de distintas mujeres. | TED | ومن بينها معطف أصفر مع فراء أبيض وكورساج أصفر وأسود وترى هذه الملابس في عدد من لوحاته نساء مختلفين في لوحات فيرمير |
¿Qué es blanco y negro, blanco y negro y blanco y negro? | Open Subtitles | ما الذى أبيض وأسود وأبيض وأسود وأبيض وأسود ؟ |
en un televisor en blanco y negro muy pequeño como si estuviera revisando mi email al mismo tiempo. | Open Subtitles | على شاشة تلفاز أبيض و أسود صغيرة جداً كما لو أننّي أتصفح بريدي الإلكتروني |
Tiene fotos en blanco y negro del tipo perseguido por la turba enloquecida, con la sangre brotándole de la cabeza. | Open Subtitles | لديه صور بالابيض والاسود للرجل الرابع والقتلة يركضون خلفه يريدون أن ينالوا منه والدماء تسيل من رأسه |
Sé que tiene algo que ver con Ryan y el baile Blanco y negro. | Open Subtitles | أعرف ان لديها شيئ لتفعله مع ريان و مهرجان الابيض و الاسود |
Por que el muchachote azul vive en un mundo blanco y negro. | Open Subtitles | لأن ولد أزرق كبير يعيش في عالم من الأسود والأبيض |
Dodge sedan 1974 blanco y negro con patentes de Illinois. | Open Subtitles | سياره دوج موديل 1974 بيضاء و سوداء بها شعار ولايه ايلونيوز |
un auto blanco y negro 1974 Dodge sedan... hacia el sur por la 47. | Open Subtitles | سياره دوج موديل 1974 لونها ابيض و اسود جنوب بوندون 47 |
Los colores fríos, azul y negro, muestran las áreas para las cuales no tenemos datos. | TED | الألوان الباردة, الأزرق و الأسود, تُظهر مناطق لا نملك عنها أي بيانات تقريباً. |
Es un himalayo marrón y negro, con toda la cola negra. | Open Subtitles | أسود و بنّى ،من فصيلة الهيمالايا و له ذيل أسود بالكامل |
Lo que hiciste es tan doloroso de recordar que ves siempre en blanco y negro. | Open Subtitles | ما فعلته من المؤلم تذكرهr أنت ترى ابيض واسود طوال الوقت كاليه دفاعيه |
Dejamos el reino del blanco y negro, y ahora todo era gris. | Open Subtitles | تركنا أرض الأبيض و الأسود و أصبح كل شئ رمادياً |
Blanco y negro podría servir. Buena idea, Nick. | Open Subtitles | الابيض و السود يمكن ان يساعد فكرة جيدة نيك |
Cada ruta a través de él alternará blanco y negro. | TED | سيمر كل مسار في هذه الشبكة على المربعات البيضاء والسوداء ودون أدنى شك. |
Pero... esta es la primera vez en blanco y negro | Open Subtitles | لكنها المرة الأولى التي تكون بالأسود و الأبيض |