Esto podría dar a entender que podría producirse la devolución de una persona a la que se le hubiera negado la condición de refugiado, y no devolución en el caso contrario. | UN | فيمكن أن يفهم من ذلك أنه قد يطبق إجراء الإعادة القسرية على شخص يكون قد رُفض منحه مركز اللاجئ، وعدم الإعادة القسرية إن كان الأمر عكس ذلك. |
Su régimen de protección se basa en los principios fundamentales garantizados por la Constitución, y ha demostrado claramente su compromiso con los principios de protección y no devolución. | UN | ويستند نظامها للحماية إلى الحقوق الأساسية المضمونة في الدستور، وقد أثبتت بوضوح التزامها بمبادئ الحماية وعدم الإعادة القسرية. |
Detención de nacionales extranjeros y no devolución | UN | احتجاز الأجانب وعدم الإعادة القسرية |
Detención de nacionales extranjeros y no devolución | UN | احتجاز الأجانب وعدم الإعادة القسرية |
309. Traslado ilegal y no devolución de niños. | UN | 309- نقل الأطفال غير المشروع وعدم عودتهم. |
El ACNUR procura salvaguardar los principios fundamentales de asilo y no devolución y velar por que se respeten los derechos básicos de los refugiados y por que estos reciban un trato digno y humano. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية. |
Situación de los refugiados y no devolución | UN | حالة اللاجئين وعدم الإعادة القسرية |
Situación de los refugiados y no devolución | UN | حالة اللاجئين وعدم الإعادة القسرية |
b) Mayor observancia por los Estados de las normas aceptadas internacionalmente relativas al trato de los refugiados, en particular los principios fundamentales de asilo y no devolución. | UN | (ب) تحسين التزام الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، وبخاصة المبادئ الأساسية للجوء وعدم الإعادة القسرية. |
b) Mayor observancia por los Estados de las normas aceptadas internacionalmente relativas al trato de los refugiados, en particular los principios fundamentales de asilo y no devolución | UN | (ب) تحسين التزام الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، وبخاصة المبادئ الأساسية للجوء وعدم الإعادة القسرية |
b) Mayor observancia por los Estados de las normas aceptadas internacionalmente relativas al trato de los refugiados, en particular los principios fundamentales de asilo y no devolución | UN | (ب) تحسُّن تقيد الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، ولا سيما المبادئ الأساسية للجوء وعدم الإعادة القسرية |
b) Mayor observancia por los Estados de las normas aceptadas internacionalmente en relación con el trato de los refugiados, en particular los principios fundamentales de asilo y no devolución | UN | (ب) تحسين التزام الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، وبخاصة المبدآن الأساسيان للجوء وعدم الإعادة القسرية |
b) Mayor observancia por los Estados de las normas aceptadas internacionalmente en relación con el trato de los refugiados, en particular los principios fundamentales de asilo y no devolución | UN | (ب) تحسين التـزام الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، وبخاصة المبدآن الأساسيان للجوء وعدم الإعادة القسرية |
b) Mayor observancia por los Estados de las normas aceptadas internacionalmente en relación con el trato de los refugiados, en particular los principios fundamentales de asilo y no devolución | UN | (ب) تحسين التزام الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، وبخاصة المبدآن الأساسيان للجوء وعدم الإعادة القسرية |
b) Mayor observancia por los Estados de las normas aceptadas internacionalmente para el trato de los refugiados, en particular los principios fundamentales de asilo y no devolución. | UN | (ب) تحسين التـزام الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، وبخاصة المبدآن الأساسيان للجوء وعدم الإعادة القسرية. |
Refugiados y no devolución | UN | اللاجئون وعدم الإعادة القسرية |
Asilo y no devolución | UN | اللجوء وعدم الإعادة القسرية |
Refugiados y no devolución | UN | اللاجئون وعدم الإعادة القسرية |
Asilo y no devolución | UN | اللجوء وعدم الإعادة القسرية |
6.7. Traslado ilícito de niños al extranjero y no devolución | UN | 6-7 نقل الأطفال إلى الخارج وعدم عودتهم بصورة غير مشروعة |
El ACNUR procura salvaguardar los principios fundamentales de asilo y no devolución y velar por que se respeten los derechos básicos de los refugiados y por que estos reciban un trato digno y humano. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية. |
II. Asilo, admisión y no devolución | UN | ثانياً - الملجأ وقبول الدخول وعدم اﻹرجاع القسري |