Y tú también, por supuesto. No aparece todos los días un compañero perfecto para el ajedrez. Y no te preocupes. | Open Subtitles | ليس كل يوم يأتي شريك شطرنج مناسب تماماً ولا تقلق ، الأن لا أخبار هى أخبار جيدة |
Y no te preocupes por el alojamiento porque también nos hemos hecho cargo. | Open Subtitles | ولا تقلق حول أماكن الإقامة، لأننا أيضا أخذت الرعاية من ذلك. |
Y no te preocupes, mantente junto a mi, y nadie te hará ningún daño. | Open Subtitles | ولا تقلق فقط كن بجانبي ولا يوجد أحد سوف يؤذيك |
Y no te preocupes por nada. Sanearemos esas viejas finanzas familiares. | Open Subtitles | ولا تقلقي ,سنصفي جميع الأمور الماليه المتعلقة بالعائله |
Y no te preocupes. La ropa y los platos sucios estarán ahí cuando vuelvas. | Open Subtitles | ولا تقلقي ، ستجدين الملابس والأطباق المتسخة مكانها لدى عودتك |
Y no te preocupes, no le daré a nadie más este número de teléfono. | Open Subtitles | و لا تقلق , لن أعطي أي شخص غيري رقم الهاتف هذا |
Disfruta de los seis o siete años Y no te preocupes por hacer contactos. | Open Subtitles | فقط تمتّعُ بالسَنَواتِ الستّة أو السبع، ولاتقلق بشأن صنع العلاقاتِ. |
Y no te preocupes... tomaré el control de tu banquete y lo haré inolvidable. | Open Subtitles | و لا تقلقي .. سأهتم أنا بوليمتك . و أجعلها لا تُنسى |
Así que nos veremos en el puente, según Io acordado Y no te preocupes. | Open Subtitles | حسناً؟ نلتقي على الجسر كما خططنا ولا تقلق بباقي الأمور |
mis hijos no tienen porqué preocuparse, váyase a Delhi Y no te preocupes. | Open Subtitles | لا داعي لأن يقلق أولادي من أي شيء إذهب لدلهي ولا تقلق. النقود ستصلك هناك |
Bueno, entonces nos dejan una clave, el hombre Y no te preocupes. Si algo malo sucede... | Open Subtitles | إذن فقط أترك لنا المفتاح يا صاح ولا تقلق إن حصل شيء سيء |
Y no te preocupes por el fregadero. Parece que no quiere que lo arreglen. | Open Subtitles | ولا تقلق حول المغسلة لم أكن أعتقد بأنها ستصلح |
Y no te preocupes por lo de venir a la boda porque problablemente no habrá. | Open Subtitles | ولا تقلق بخصوص زفافي انه لن يتم بالتأكيد |
Viene incluido. Y no te preocupes, Edité las partes "sudorosas" | Open Subtitles | توجيه النظر إليك مباشرة ولا تقلق سأحرر الأجزاء التي يكثر بها تصبب عرقك |
Y no te preocupes. Aquí todos saben que tú estás al mando. | Open Subtitles | ولا تقلقي , كل واحد هنا يعلم بأنكِ من تتخذين القرار |
Y no te preocupes que te acompañaré, Así que no tienes excusas. | Open Subtitles | ولا تقلقي , سأُرافقكِ وبهذا أنتِ لا تمتلكين أعذار |
Y no te preocupes si seguimos juntos cuando llegamos a un año voy a pasar completamente de ello. | Open Subtitles | ولا تقلقي إن كنّا لازلنا مرتبطين لمدة سنة سأسعد للغاية |
Y no te preocupes, porque estas preciosa. | Open Subtitles | ولا تقلقي لأنك تبدين لطيفة للغاية |
Y no te preocupes, podras volver a volar en unas seis semanas. | Open Subtitles | ولا تقلقي ، يفترض عليك ان تتمكني من متابعة الطيران في 6 أسابيع |
¡Gracias! Y no te preocupes no diré ni una palabra sobre tu sentimientos por-- | Open Subtitles | و لا تقلق لن أنطق بأى كلمه بخصوص , شعورك تجاه |
Y no te preocupes, tengo un montón de días de baja acumulados. | Open Subtitles | لذا أنا سَأعْمَلُ لا شيئ مِنْ هذه حتى هي يُمْكِنُ أَنْ. أوه، ولاتقلق. |
Bingo. Pero me puedes llamar "Oráculo". Y no te preocupes por el jarrón. | Open Subtitles | و لكن يمكنكي أن تدعينني أوراكل و لا تقلقي بشأن تلك المزهرية |
Gracias, Valerie, Y no te preocupes, que va a ser una gran fiesta. | Open Subtitles | شكراً فاليري .. ولا تقلقلي سوف تكون حفلة رائعة |
Y no te preocupes por el vestido. | Open Subtitles | و لستِ بحاجة للقلق بخصوص الفستان |
Y no te preocupes princesa, Si llegas a perder el habla para siempre te daremos una pizarra. | Open Subtitles | ولاتقلقي ،أميرتي ، لو فقدتي ، مقدرتك على التحدث للأبد |
Y no te preocupes. | Open Subtitles | ولا تقلقى أستطيع رؤية العملاء فى المنزل الأن |