ii) Elaboración, publicación y traducción de material de capacitación y recursos y otro material destinado a públicos diversos; | UN | ' ٢` إعداد ونشر وترجمة المواد التدريبية والمرجعية وغيرها من المواد موجهة إلى مستخدمين مختلفين؛ |
ii) Elaboración, publicación y traducción de material de capacitación y recursos y otro material destinado a públicos diversos; | UN | ' ٢` إعداد ونشر وترجمة المواد التدريبية والمرجعية وغيرها من المواد موجهة إلى مستخدمين مختلفين؛ |
Y por eso seguimos objetando el transporte de material nuclear y otro material radiactivo por las aguas de nuestra región. | UN | وهذا هو السبب في أننا نواصل رفضنا لنقل المواد النووية وغيرها من المواد المشعة عبر مياه منطقتنا. |
Impresión de folletos, boletines informativos y otro material de información pública. | UN | طباعة الكراسات والرسائل الإخبارية وسائر المواد الإعلامية. |
Durante sus operaciones de reconocimiento, el equipo tomó nota de la existencia de varios elementos de equipo y otro material respecto de los cuales será preciso que la Comisión tomase una decisión. | UN | ولاحظ الفريق خلال قيامه بعمليات المسح وجود عدة قطع من معدات ومواد أخرى يلزم أن تتخذ اللجنة قرارا بشأن التصرف فيها. |
Los periodistas recibieron esos comunicados de prensa, previa solicitud, así como carteles, folletos y otro material pertinente. | UN | وقد تم تزويد الصحفيين، بناء على طلبهم، بهذه النشرات الصحفية وبملصقات وكتيبات وغير ذلك من المواد ذات الصلة. |
Ha publicado varias monografías y otro material de formación en materia de lucha contra las drogas. | UN | عدد من الرسائل العلمية والمواد الأخرى المسخرة للتدريب في مجال إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات. |
Libros de texto y otro material necesario para fines docentes; | UN | الكتب المدرسية وغيرها من المواد الدرسية اللازمة للتعليم؛ |
i) Número de ejemplares de estudios, publicaciones y otro material técnico distribuidos a los Estados Miembros, las organizaciones nacionales e internacionales y otras instituciones; | UN | ' ١` عدد نسخ الدراسات والمنشورات وغيرها من المواد التقنية الموزعة على الدول اﻷعضاء والمنظمات الوطنية والدولية وغيرها من المؤسسات؛ |
Entre otros obstáculos a la educación cabía citar su alto coste, incluido el precio de la inscripción, los libros de texto y otro material. | UN | ومن بين الحواجز الأخرى أمام التعليم ارتفاع تكاليف التعليم، من رسوم تعليم وتكاليف كتب وغيرها من المواد. |
Impresión de panfletos, boletines informativos y otro material de información pública. | UN | طباعة المنشورات والرسائل الإخبارية وغيرها من المواد الإعلامية |
Impresión de panfletos, boletines informativos y otro material de información pública. | UN | طباعة المنشورات والرسائل الإخبارية وغيرها من المواد الإعلامية |
Esta labor incluyó el escaneado y el procesamiento de los informes y otro material obtenido en las inspecciones, así como de la información proporcionada por el Gobierno del Iraq. | UN | وتضمن ذلك مسح وتجهيز التقارير وغيرها من المواد التي جمعت خلال عمليات التفتيش، فضلا عن البيانات المقدمة من حكومة العراق. |
El departamento de material docente de Podgorica, prepara estos libros, que también se pueden obtener en el departamento de libros de texto y otro material escolar de Belgrado. | UN | ويتولى إعدادها إما إدارة بودغوريتسا للمواد المدرسية أو يُحصل عليها من إدارة الكتب المدرسية وغيرها من المواد في بلغراد. |
Impresión de panfletos, boletines informativos y otro material de información pública. | UN | طباعة الكراسات والرسائل الإخبارية وسائر المواد الإعلامية. |
Los intérpretes tendrán un mayor acceso a las bases de datos de terminología y otro material de referencia disponible. | UN | وستتاح للمترجمين الشفويين إمكانية أكبر لاستعمال قواعد بيانات المصطلحات وسائر المواد المرجعية المتاحة. |
Los servicios de aduanas de los Estados Unidos registraron el domicilio de los sospechosos y confiscaron las computadoras, discos y otro material. | UN | وبعدئذ، داهمت هيئة الجمارك اﻷمريكية منازل المتحدثين المشتبه بهم وصادرت حواسيبهم واﻷقراص المرنة ومواد أخرى. |
En el Día Mundial de la Lucha contra el SIDA se repartieron folletos, carteles y otro material | UN | تشتمل الأنشطة المضطلع بها خلال يوم الإيدز العالمي على توزيع كراسات إعلامية وملصقات ومواد أخرى |
Publicación de un cartel, de un folleto, de un conjunto de dispositivos de comunicación y otro material informativo para el Decenio. | UN | نشر ملصقات وكراسات ومجموعة مواد إعلامية وغير ذلك من المواد الاعلامية المتعلقة بالعقد. |
A continuación se examinan estas opciones, aprovechando los comentarios hechos por los Estados Miembros, y otro material pertinente. | UN | ونقدم فيما يلي تحليلا لكل من هذه الخيارات المذكورة أعلاه، استنادا إلى التعليقات التي قدمتها الدول الأعضاء والمواد الأخرى ذات الصلة. |
iii) Se prepararán materiales audiovisuales de apoyo, así como carteles y otro material de promoción impreso. | UN | ' ٣ ' ستستحدث مواد دعم سمعية - بصرية، وملصقات وغيرها من مواد الترويج المطبوعة. |
También debían tener en cuenta la resolución 33/1 de la Comisión de Desarrollo Social y otro material pertinente; | UN | وينبغي لها أيضا أن تأخذ بعين الاعتبار قرار لجنة التنمية الاجتماعية ٣٣/١ وغيره من المواد ذات الصلة؛ |
Como los protocolos de investigación exigen tener un acceso directo a las personas, los documentos y otro material probatorio en los lugares en que hayan ocurrido los incidentes que se investigan, los viajes son un componente fundamental de la labor de la Sección. | UN | وحيث أن بروتوكولات التحقيق تتطلب الوصول إلى أفراد ووثائق ومواد من مواد اﻹثبات في مواقع اﻷحداث والتحقيقات، فإن السفر يشكل عنصرا ضروريا من عناصر عمل القسم. |
Los vehículos, las armas, los documentos y otro material de guerra incautado durante los combates llevan sellos del Sudán. | UN | والمركبات والأسلحة والوثائق وغيرها من المعدات الحربية التي احتجزت في مختلف النزاعات تحمل الشارات السودانية. |
Según las informaciones, estos envíos incluían misiles tierra-aire y otro material supuestamente pagado con la venta de diamantes extraídos en Sierra Leona. | UN | وقد تضمنت هذه التوريدات، حسبما أفادت التقارير، صواريخ أرض - جو وغير ذلك من المعدات التي يدعى أن ثمنها سدد من مبيعات اﻷلماس المستخرج من مناجم سيراليون. |
Preparación de documentos y otro material a petición del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios o de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | إعداد ورقات و/أو مواد أخرى بناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية أو الأمانة العامة للأمم المتحدة |
d) La falta de servicios educativos, de periódicos y otro material de lectura y de distracciones deportivas; | UN | )د( الافتقار إلى المرافق التعليمية والصحف وغير ذلك من مواد القراءة ومرافق الرياضة؛ |
El artículo 1 de la ordenanza prohíbe el suministro, la venta o la transferencia a Côte d ' Ivoire de equipo militar de todo tipo, en particular aeronaves militares y otro material militar. | UN | تنص المادة 1 من المرسوم على " منع تزويد كوت ديفوار بمعدات عسكرية من أي نوع كان، لا سيما الطائرات العسكرية وغيرها من العتاد العسكري، وكذا بيع هذه المعدات وعبورها إلى كوت ديفوار " . |