ويكيبيديا

    "y otros territorios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وغيرها من الأراضي
        
    • وغيرها من الأقاليم
        
    • والأقاليم الأخرى
        
    • وأقاليم أخرى
        
    • والأراضي الأخرى
        
    • وسائر الأراضي
        
    • وسائر الأقاليم التابعة
        
    • وغيره من الأقاليم
        
    Situación de los derechos humanos en Palestina y otros territorios árabes ocupados UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وغيرها من الأراضي العربية المحتلة
    SITUACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS EN PALESTINA y otros territorios ÁRABES OCUPADOS UN حالة حقوق الإنسـان في فلسطين وغيرها من الأراضي العربية المحتلة
    Situación de los derechos humanos en Palestina y otros territorios árabes ocupados UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وغيرها من الأراضي العربية المحتلة
    Territorios no autónomos y otros territorios UN الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وغيرها من الأقاليم
    Territorios no autónomos y otros territorios UN الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وغيرها من الأقاليم
    ii) Recomendaciones para el avance del proceso de descolonización en los territorios del Caribe y otros territorios no autónomos. UN ' 2` توصيات بشأن تدعيم عملية القضاء على الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي والأقاليم الأخرى غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Repercusiones jurídicas de la desaparición de Estados y otros territorios por razones ambientales, incluidas las repercusiones para los derechos humanos de sus habitantes, con referencia especial a los derechos de los pueblos indígenas UN الآثار القانونية المترتبة على زوال دول وأقاليم أخرى من الوجود لأسباب بيئية، بما في ذلك الآثار التي تمس حقوق الإنسان للمقيمين فيها، مع الاهتمام خاصةً بحقوق الشعوب الأصلية
    1/106. Situación de los derechos humanos en Palestina y otros territorios árabes ocupados UN 1/106- حالة حقوق الإنسان في فلسطين وغيرها من الأراضي العربية المحتلة
    Situación de los derechos humanos en Palestina y otros territorios árabes ocupados: proyecto de decisión UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وغيرها من الأراضي العربية المحتلة: مشروع مقرر
    HUMANOS EN EL TERRITORIO PALESTINO y otros territorios ÁRABES OCUPADOS UN في الأراضي الفلسطينية وغيرها من الأراضي العربية المحتلة
    i) Las violaciones de los derechos humanos y las consecuencias de la ocupación de Palestina y otros territorios árabes ocupados por Israel; UN `1` انتهاكات حقوق الإنسان وآثار الاحتلال الإسرائيلي لفلسطين وغيرها من الأراضي العربية المحتلة؛
    - Las violaciones de los derechos humanos y las consecuencias de la ocupación de Palestina y otros territorios árabes ocupados por Israel UN :: انتهاكات حقوق الإنسان وآثار الاحتلال الإسرائيلي لفلسطين وغيرها من الأراضي العربية المحتلة
    la ocupación por Israel de Palestina y otros territorios árabes UN لفلسطين وغيرها من الأراضي العربية المحتلة من آثار على
    El Representante no obtuvo permiso del Gobierno para visitar Nagorno-Karabaj y otros territorios ocupados de donde procedían los desplazados internos. UN ولم يتلق الممثل إذناً من الحكومة لزيارة ناغورنو كاراباخ وغيرها من الأراضي المحتلة التي جاء منها المشردون داخلياً في الأصل.
    El Consejo aprobó una resolución condenando el acto de provocación que tuvo lugar en Al-Haram Al-Sharif en Jerusalén. Denunció la agresión israelí en Jerusalén y otros territorios ocupados desde 1967. UN وأصدر قراره الذي أدان فيه العمل الاستفزازي الذي حدث في الحرم الشريف، في القدس، وشجب الأعمال العدائية الإسرائيلية التي ارتكبتها في القدس، وغيرها من الأراضي التي تحتلها منذ عام 1967.
    Territorios no autónomos y otros territorios UN الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وغيرها من الأقاليم
    Territorios no autónomos y otros territorios UN الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وغيرها من الأقاليم
    Territorios no autónomos y otros territorios UN الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وغيرها من الأقاليم
    Deseo señalar a su atención la cuestión de las visitas ilegales a la región ocupada de Nagorno-Karabaj y otros territorios circundantes de la República de Azerbaiyán. UN أود أن أوجه عنايتكم إلى مسألة الزيارات غير الشرعية التي تتم إلى منطقة ناغورنو كاراباخ المحتلة والأقاليم الأخرى المحيطة بجمهورية أذربيجان.
    También es esperanzador el diálogo auspiciado por las Naciones Unidas sobre las cuestiones de Timor Oriental, las Islas Malvinas, Nueva Caledonia, Tokelau y otros territorios. UN ومما يدعو إلى اﻷمل أيضا الحوار البناء الذي يجري تحت رعاية اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بتيمور الشرقية، ومالفيناس، وكاليدونيا الجديدة، وتوكيلاو، وأقاليم أخرى.
    El 29 de marzo de 2007, el Ministro de Justicia, Hashim al-Shibli, anunció que el Gobierno había aprobado las recomendaciones formuladas en febrero de 2007 por la Alta Comisión para la Aplicación del artículo 140, relativo al estatuto definitivo de Kirkuk y otros territorios en litigio. UN 6 - وفي 29 آذار/مارس 2007، أعلن السيد هاشم الشبلي، وزير العدل، أن الحكومة وافقت على التوصيات التي قدمتها، في شباط/فبراير 2007، المفوضية العليا لتنفيذ المادة 140 من الدستور بشأن تحديد الوضع النهائي لكركوك والأراضي الأخرى المتنازع عليها.
    El 18 de junio de 2007, en su resolución 5/1, titulada " Creación de instituciones del Consejo de Derechos Humanos " , el Consejo aprobó su programa, que contiene un tema en concreto, el tema 7, relativo a la situación de los derechos humanos en Palestina y otros territorios árabes ocupados. UN 8 - وفي 18 حزيران/يونيه 2007، اعتمد المجلس بموجب القرار A/HRC/5/1 المعنون " بناء المؤسسات في إطار مجلس حقوق الإنسان " جدول أعماله الذي تضمّن بندا خاصا هو البند 7 بشأن حالة حقوق الإنسان في فلسطين وسائر الأراضي العربية المحتلة.
    Hasta ese momento, los Estados Unidos prohibían la importación de material contaminado con bifenilos policlorados desde Guam y otros territorios que no pertenecían a la zona aduanera de los Estados Unidos. UN وكانت الولايات المتحدة الأمريكية حتى ذلك الوقت تحظر استيراد المواد الملوثة بمركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلورات من غوام وسائر الأقاليم التابعة للولايات المتحدة الواقعة خارج منطقة جمارك الولايات المتحدة.
    Este incidente destaca que es urgente que los dirigentes iraquíes colaboren entre sí para decidir el estatuto de Kirkuk y otros territorios en disputa. UN ويبرز هذا الحادث إلحاح الحاجة إلى أن يعمل القادة العراقيون سويا من أجل تسوية مسألة مركز كركوك وغيره من الأقاليم المتنازع عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد