ويكيبيديا

    "y petróleo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والنفط
        
    • وزيت
        
    • والبترول
        
    • وحقول النفط
        
    • والزيت
        
    • من النفط
        
    • ونفط
        
    • النفط والغاز
        
    Financiar partidos políticos con cigarrillos y petróleo. Open Subtitles تموّيل الأحزاب السياسية من السجائر والنفط
    Doctor en ciencias económicas, con especialización en energía y petróleo. UN يحمل الدكتوراه في الاقتصاد مع التخصص في الطاقة والنفط.
    Doctor en ciencias económicas, con especialización en energía y petróleo. UN يحمل الدكتوراه في الاقتصاد مع التخصص في الطاقة والنفط.
    Por ello resulta muy natural que las esferas prioritarias de cooperación sean la utilización de la energía eléctrica y la explotación de gas y petróleo. UN ولذلك فمن الطبيعي الى أقصى حد أن تكون مجالات التعاون ذات اﻷولوية هي استخدام الطاقة الكهربائية واستغلال الغاز والنفط.
    Los refugiados palestinos, al igual que los ciudadanos sirios, se vieron afectados por los déficits de electricidad, combustible y petróleo para calefacción. UN وتأثر اللاجئون الفلسطينيون، مثل السوريين، بالنقص في الكهرباء والوقود وزيت التدفئة.
    Los presidentes contribuirán a crear empresas transnacionales integradas ruso-kazajas de participación estatal en las esferas del combustible y la energía de ambos países, incluso las relacionadas con el transporte de gas y petróleo. UN وسوف يعمل الرئيسان على تشجيع تكوين شركات عبر وطنية روسية كازاخستانية متكاملة، بمشاركة حكومية، في فروع سلسلة انتاج الوقود والطاقة في البلدين، بما في ذلك نقل الغاز والنفط.
    Consumo de leña en comparación con el de electricidad y petróleo en los países en desarrollo, 1992 UN استهلاك خشب الوقود بالمقارنة مع استهلاك الكهرباء والنفط في البلدان النامية، عام ١٩٩٢ اﻷشكال
    Cuadro 3 Consumo de leña en comparación con el de electricidad y petróleo en los países en desarrollo, 1992 UN الجدول ٣ - استهلاك خشب الوقود بالمقارنة مع استهلاك الكهرباء والنفط في البلدان النامية، عام ١٩٩٢
    El pago del alquiler se acreditará a la deuda que tiene Ucrania respecto de la Federación de Rusia por gas y petróleo. UN وسوف تقيد مدفوعات اﻹيجار خصما من دين أوكرانيا المستحق للاتحاد الروسي في مقابل الغاز والنفط.
    El mejor desempeño lo consiguió Guinea Ecuatorial, donde el PIB aumentó en más del 16% de resultas de una fuerte reanimación de la producción de minerales y petróleo. UN وحققت غينيا الاستوائية أفضل نتيجة، إذ زاد الناتج المحلي اﻹجمالي فيها بأكثر من نسبة ٦١ في المائة بفضل الانتعاش القوي في إنتاج المعادن والنفط.
    Como se indicó anteriormente, el Grupo ya tiene en cuenta la plusvalía resultante del aumento de capacidad de almacenamiento de agua y petróleo. UN وكما أشير أعلاه وضع الفريق في الاعتبار التحسين الناتج عن زيادة سعة التخزين بالنسبة لكلا المياه والنفط.
    Como se indicó anteriormente, el Grupo ya tiene en cuenta la plusvalía resultante del aumento de capacidad de almacenamiento de agua y petróleo. UN وكما أشير أعلاه وضع الفريق في الاعتبار التحسين الناتج عن زيادة سعة التخزين بالنسبة لكلا المياه والنفط.
    Las más conocidas son la venta ilícita de armas, diamantes y petróleo. UN ومن أكثر الأمثلة المعروفة في هذا الصدد، ما يتصل بالبيع غير القانوني للأسلحة والماس والنفط.
    Sin embargo, no se incluirán las sumas pagadas para sufragar los gastos bajo los auspicios de la Dirección de Minerales y petróleo. UN ومع ذلك، لا تشمل هذه الإيرادات المبالغ المدفوعة لتغطية النفقات التي يتكبدها مكتب المعادن والنفط.
    La Unión Europea también ha impuesto sanciones a varios funcionarios de los Ministerios de Electricidad y petróleo. UN وفرض الاتحاد الأوروبي أيضا جزاءات على العديد من المسؤولين في وزارتي الكهرباء والنفط.
    Ex-Ministro de Energía y petróleo, Noruega UN وزير الطاقة والنفط السابق، النرويج
    Segundo, nos estamos quedando sin agua natural y petróleo. TED ثانياً، نحن تنفد منا المياه الطبيعية والنفط.
    Se puede terminar ahorrando dinero y petróleo y salvar vidas todo al mismo tiempo. TED في نهاية المطاف ستكون قد ادخرت المال والارواح والنفط كل هذا في نفس الوقت
    Las principales importaciones de Santa Elena son productos alimenticios y tabaco, gasolina y petróleo combustible, alimentos para animales, materiales de construcción, vehículos de motor, maquinarias y repuestos. UN ٤٠ - تتكون الواردات الرئيسية لسانت هيلانة من المنتجات الغذائية والتبغ ووقود المحركات وزيت الوقود وعلف الحيوان ومواد البناء والسيارات واﻵلات وقطع الغيار.
    Importaciones de arroz y petróleo sin inspección previa al embarque UN ما من رسوم على تفتيش واردات الأرز والبترول قبل شحنها
    Estudio sobre los yacimientos naturales de betún y petróleo pesado UN الدراسة الاستقصائية لمكامن البيتومين الطبيعية وحقول النفط الثقيل
    - alúmina, aluminio, petróleo crudo y petróleo sin refinar; UN - الألومينا والألومنيوم والنفط غير المكرر والزيت الخام؛
    Tras amplias consultas con la sociedad civil y las instituciones más importantes del país, se ha creado el fondo del petróleo, destinado a manejar los ingresos por concepto de gas y petróleo y a evitar la mala gestión de dichos ingresos y la corrupción. UN وبعد مشاورات واسعة مع المجتمع المدني ومع أهم المؤسسات في البلد، أنشئ صندوق للنفط يستهدف إدارة العائدات من النفط والغاز ومنع الفساد وسوء الإدارة في هذا القطاع.
    Básicamente, son energía solar en forma de carbón y petróleo, bajo tierra. TED قامت هذه الكائنات بدفن ضوء الشمس على هيئة فحم ونفط.
    Las partes también acordaron una cláusula relativa a las instalaciones de gas y petróleo y a las zonas de seguridad, así como al arbitraje institucional como método preferido de solución de controversias. UN واتفق الطرفان أيضا على بند يتعلق بمنشآت النفط والغاز ومناطق السلامة، وعلى التحكيم الصناعي كأسلوب مفضّل في حلّ النزاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد