Ajustes propuestos al programa y presupuestos para el bienio 1998-1999 | UN | تعديلات على البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ |
Ajustes propuestos al programa y presupuestos para el bienio 1998-1999. | UN | تعديلات على البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١. |
3. El presente documento constituye el proyecto revisado de programa y presupuestos para el bienio 2006-2007, preparado por el Director General de conformidad con la decisión de la Junta. | UN | 3- وتمثل هذه الوثيقة مقترحات المدير العام المنقحة للبرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2006-2007 وفقا لمقرر المجلس. |
III. Programa de trabajo, plantilla y presupuestos para el bienio 2006-2007 | UN | ثالثاً - برنامج العمل، والتوظيف والميزانيات لفترة السنتين 2006-2007 |
4. Hace suya también la estrategia de programas y presupuestos para el bienio 2004-2005; | UN | 4- تقرّ أيضاً استراتيجية البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2004-2005؛ |
Por consiguiente, a fin de estar en condiciones de preparar el documento de programa y presupuestos para el bienio 2010-2011 durante el bienio 2008-2009, la Conferencia General tendría que haber aprobado ya en 2007 algunas enmiendas esenciales del Reglamento Financiero. | UN | وللتمكّن بالتالي من إعداد برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2010-2011 خلال فترة السنتين 2008-2009، لا بدّ من أن يوافق المؤتمر العام في 2007 على إدخال بعض التعديلات الأساسية على النظام المالي. |
34. El Presidente se remite al proyecto de decisión IDB.36/L.7 relativo al programa y presupuestos para el bienio 2010-2011. | UN | الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.36/L.7 بشأن البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2010-2011. |
11. En el cuadro que figura a continuación se indica la utilización del presupuesto de las IPSAS, al 31 de diciembre de 2010, según consta en el Programa y presupuestos para el bienio 2008-2009. | UN | 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وفقاً لما ورد في وثيقة البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2008-2009. |
- Ajustes propuestos al programa y presupuestos para el bienio 1998-1999. | UN | - تعديلات على البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ . |
40. La posición de la Unión Europea con respecto al proyecto de programa y presupuestos para el bienio 2000-2001 permanece inalterada. | UN | ٠٤ - أضاف قائلا ان موقف الاتحاد بشأن مشروع البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ لم يتغير . |
c) Aprobó el proyecto de programa y presupuestos para el bienio 2006-2007 que figura en el documento GC.11/11; | UN | (ج) وافق على اقتراحات البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2006-2007، بصيغتها الواردة في الوثيقة GC.11/11؛ |
a) Habiendo examinado el programa y presupuestos para el bienio 2008-2009 que figuraban en el documento IDB.33/7 y Corr.1; | UN | (أ) إذ نظر في صيغة البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2008-2009 الواردة في الوثيقة IDB.33/7 وCorr.1؛ |
Las propuestas revisadas de programa y presupuestos para el bienio 2008-2009 se basaban en las metas y los objetivos de desarrollo establecidos por la comunidad internacional, especialmente en la Declaración del Milenio. | UN | وقد بني اقتراح البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2008-2009 على الأهداف والغايات الإنمائية التي حدّدها المجتمع الدولي، وعلى الخصوص إعلان الألفية. |
5. Dentro de este marco financiero, el proyecto de programa y presupuestos para el bienio 2010-2011 se orienta a que la ONUDI cumpla con eficacia y eficiencia su mandato programático. | UN | 5- ومقترحات البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2010-2011 موجهة، ضمن هذا الإطار المالي، نحو تمكين اليونيدو من أداء ولايتها البرنامجية بفعالية وكفاءة. |
7. Dentro de este marco financiero, el proyecto de programa y presupuestos para el bienio 20122013 tiene por objeto posibilitar que la ONUDI mejore el cumplimiento de su mandato programático a la luz de las circunstancias cambiantes y los nuevos retos. | UN | 7- وفي سياق هذا الإطار المالي، تسعى مقترحات البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2012-2013 إلى تمكين اليونيدو من الوفاء بولايتها البرنامجية بطريقة أفضل في ضوء الظروف المتغيرة والتحديات الجديدة. |
Programa de trabajo, plantilla y presupuestos para el bienio 2008 - 2009 | UN | ثالثاً - برنامج العمل، والتوظيف والميزانيات لفترة السنتين 2008 - 2009 |
A. Reseña de los proyectos de programas de trabajo, dotaciones de personal y presupuestos para el bienio 2014 - 2015 | UN | ألف - لمحة عامة عن برنامج العمل المقترح والتوظيف والميزانيات لفترة السنتين 2014- 2015 |
17. Pide asimismo al Director Ejecutivo que incluya en el proyecto de programa de trabajo y presupuestos para el bienio 2012-2013, en la medida de lo posible, información que vincule los recursos de las distintas divisiones con los subprogramas; | UN | 17 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يدرج بالقدر الممكن في مشروع برنامج العمل والميزانيات لفترة السنتين 2012 - 2013، معلومات تربط بين موارد كل شعبة والبرامج الفرعية؛ |
4. Hace suya también la estrategia de programas y presupuestos para el bienio 2004-2005; | UN | 4- تقر أيضاً استراتيجية البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2004-2005؛ |
7. Hace suya también la estrategia de los programas y presupuestos para el bienio 2004-2005; | UN | 7- تقر أيضا استراتيجية البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2004-2005؛ |
Las repercusiones financieras de una ampliación gradual de las suboficinas de la ONUDI deben figurar en el programa y presupuestos para el bienio 20082009. | UN | كما ينبغي إدراج التبعات المالية التي ينطوي عليها أيّ توسّع تدريجي في مكاتب اليونيدو المصغّرة في برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2008-2009. |
b) Tomó nota también de las propuestas de programa y presupuestos para el bienio 2012-2013 que figuran en el documento IDB.39/13/Rev.1; | UN | (ب) أحاط علماً أيضاً بمقترحات برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2012-2013 بصيغتها الواردة في الوثيقة IDB.39/13/Rev.1؛ |