Profesor Emérito de la Universidad y profesor del Servicio Especial, Universidad de Columbia; | UN | لويس هينكين أستاذ جامعي فخري وأستاذ مكلف بمهام خاصة، جامعة كولومبيا |
No asistió David Kretzmer, Presidente de la Junta Nacional de la Asociación para los Derechos Civiles en Israel y profesor de Derecho de la Universidad Hebrea de Jerusalén. | UN | وتغيب دافيد كريتزمر، رئيس المجلس الوطني لرابطــة الحقــوق المدنية في اسرائيل وأستاذ القانون في الجامعة العبرية بالقدس. |
Profesor adjunto de Derecho internacional de la Universidad de Ciencias Sociales y Políticas Pantios desde 1986 y profesor titular desde 1991. | UN | أستاذ معاون في القانون الدولي في جامعة العلوم الاجتماعية والسياسية، بانتيوس، منذ ١٩٨٦ وأستاذ ذو |
Profesor Takashi Kosaki, Universidad de Kyoto y profesor Masato Shinoda, Universidad Metropolitana de Kyoto. | UN | الأستاذ تاكاشي كوزاكي، جامعة كيوتو، والأستاذ ماساتو شينودا، جامعة مدينة طوكيو. |
Elaboración y coordinación de programas y profesor de temas de derecho internacional. | UN | وضع البرامج وتنسيقها وأستاذ مواضيع القانون الدولي. الوظائــف |
El gráfico que sigue muestra la progresión de las mujeres que alcanzan los grados de disertante, disertante superior, profesor adjunto y profesor titular. | UN | ويوضح الرسم البياني التالي تطور عدد النساء اللاتي بلغن درجات مدرس، ومدرس أقدم، وأستاذ مساعد، وأستاذ كرسي. |
Profesor asociado de Derecho internacional de la Universidad de Ciencias Sociales y Políticas Pantioh (1986-1991) y profesor titular desde 1991. | UN | أستاذ مساعد في القانون الدولي في جامعة العلوم الاجتماعية والسياسية، بانتيون، منذ عام 1986 وأستاذ منذ عام 1991. |
Desde 1995 Profesor adjunto y profesor titular en la Facultad de Derecho de la Universidad de Zagreb. | UN | 1995 حتى الوقت الراهن: محاضر وأستاذ في كلية الحقوق، جامعة زغرب |
Además, es profesor de derecho penal y procesal penal en la Universidad de Ljubljana y profesor invitado en varias facultades de derecho. | UN | كما أنه أستاذ للقانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية في جامعة لوبليانا، وأستاذ زائر في العديد من كليات الحقوق الأخرى. |
Catedrático, conferenciante y profesor auxiliar en el Departamento de Derecho del Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú | UN | أستاذ جامعي ومحاضر وأستاذ مساعد في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية، شعبة القانون. |
- Experto en derechos humanos internacionales, juez, gerente institucional y profesor de derecho, abogado y organizador. | UN | خبير في مجال حقوق الإنسان الدولية، قاض، مدير تنظيمي وأستاذ قانون، داعية ومنظم. |
Profesión: Abogado y profesor de derecho internacional público y privado | UN | المهنة: مستشار وأستاذ القانون الدولي العام والخاص |
El autor era director de la Academia de Preparación Universitaria " César Vallejo " y profesor de matemáticas. | UN | 2-1 كان صاحب البلاغ مدير أكاديمية " سيزار فاييخو " للإعداد للدراسات الجامعية وأستاذ رياضيات. |
Profesor Kaushik Basu, Profesor de Estudios Internacionales y profesor de Economía de la Catédra C. Marks de Cornell University; y | UN | والأستاذ كوشيك باسو، أستاذ كرسي ك. ماركس للدراسات الدولية وأستاذ العلوم الاقتصادية في جامعة كورنيل؛ |
Sr. Sam Laird, profesor visitante del Instituto de Comercio Mundial de Berna (Suiza) y profesor invitado de Economía Internacional en la Universidad de Nottingham | UN | السيد سام ليرد، أستاذ زائر، معهد التجارة العالمية، بيرن، سويسرا، وأستاذ خاص في الاقتصاد الدولي، جامعة نوتينغهام |
Director y profesor asociado, Centro de Psiquiatría Infantil y Pediatría Social de la Universidad de Vilnius | UN | رئيس وأستاذ مشارك، مركز الطب النفسي والطب الاجتماعي للأطفال في جامعة فيلنيوس. |
Tiene gran competencia en derecho internacional y cuenta con la experiencia pertinente necesaria, como magistrado y profesor, en procedimientos penales. | UN | وقد حاز كفاءة عالية في القانون الدولي والخبرة اللازمة ذات الصلة، بصفته قاضيا وأستاذا في الإجراءات الجنائية. |
El Dr. Tabone también ha sido miembro del Consejo de la Universidad de Malta, miembro de la Facultad de Medicina desde 1957 y profesor en la Clínica de Oftalmología del Departamento de Cirugía. | UN | وكان أيضاً عضواً لمجلس جامعة مالطة، وعضواً في مجلس كلية الطب منذ عام ٧٥٩١، ومحاضر طب العيون السريري في إدارة الجراحة. |
Miembro del Comité italiano de toxicología y profesor del Instituto de entomología agrícola, facultad de agricultura de la Universidad de Milán | UN | عضو اللجنة اﻹيطالية لعلم السموم، والبروفيسور بمعهد علوم الحشرات الزراعية، كلية الزراعة، جامعة ميلانو |
Desde 1963 Asesor Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular de China y profesor a jornada parcial de derecho internacional en la Universidad de Pekín. | UN | منذ عام ١٩٦٣ مستشار قانوني لوزارة خارجية الصين واستاذ غير متفرغ للقانون الدولي في جامعة بكين. |
Sírvase proporcionar información sobre la distribución de las mujeres en los distintos niveles, incluido el número de mujeres que tienen categoría de catedrático, profesor titular, profesor asociado y profesor adjunto. | UN | يرجى تقديم معلومات فيما يتعلق بتوزيع النساء في المستويات المختلفة، بما في ذلك أعداد النساء بين صفوف الأساتذة والأساتذة المشاركين، وكبار المحاضرين والمحاضرين. |
Director y profesor del curso de práctica forense ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos de Estrasburgo en el Colegio de Abogados de Madrid | UN | مدير ومحاضِر في إطار دورة دراسية عن ممارسة الطب الشرعي لدى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ، نُظمت في مقر نقابة المحامين في مدريد؛ |
Codirector y profesor de la Academia de Derecho y Política Marítimos de Rodas, 2003-presente | UN | المدير المشارِك والمحاضر بأكاديمية رودز لقانون وسياسات المحيطات، 2003 - حتى الآن |
En las escuelas primarias, la proporción entre alumno y profesor se sitúa entre 34 y 43 alumnos en las zonas rurales y hasta 46 en las ciudades. | UN | وتتراوح نسبة التلاميذ الى المدرسين في المدارس الابتدائية ما بين ٣٤ و ٤٣ تلميذا للمدرس الواحد في المناطق الريفية، وترتفع هذه النسبة الى ٤٦ في المدينة. |
Actualmente es Profesor de Derecho Internacional en la Escuela Nacional de Estudios Políticos y Administrativos y profesor de Derechos Humanos en la Academia Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores. | UN | وفي الوقت الحالي يعمل أستاذا للقانون الدولي في المدرسة الوطنية للدراسات السياسية والإدارية ولحقوق الإنسان في الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية. |
El Magistrado Li ha sido Asesor Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores y profesor sin dedicación exclusiva de Derecho Internacional en la Universidad de Pekín. | UN | كان القاضي لي مستشارا قانونيا لوزارة الخارجية واستاذا غير متفرغ للقانون الدولي بجامعة بكين. |