ويكيبيديا

    "y programación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وبرمجة
        
    • والبرمجة
        
    • وبرمجتها
        
    • وجدولة
        
    • وتحديد مواعيد
        
    • والجدولة
        
    Los problemas relacionados con la planificación y programación de estas corrientes de recursos tan variables tienen repercusiones importantes para el sexto ciclo. UN أما المشاكل المتصلة بتخطيط وبرمجة تدفقات الموارد المتغيرة هذه فسوف تترتب عليها آثار هائلة بالنسبة للدورة السادسة.
    Estos criterios deberían tener cada vez mayor peso en la planificación y programación de becas. UN ويتعين أن يكون لهذه المعايير وزنا متزايدا في تخطيط وبرمجة الزمالات.
    v) Debía mejorarse la estructura y programación de las reuniones del Grupo de Trabajo. UN ' ٥ ' ويتعين تحسين هيكل وبرمجة اجتماعات الفرقة العاملة.
    Las formas habituales de análisis de sistemas y programación de computadoras irán quedando cada vez más obsoletas a medida que se reemplacen los sistemas de computadoras más antiguos. UN وستصبح اﻷشكال التقليدية لنظم التحليل والبرمجة الحاسوبية عتيقة بصورة متزايدة نظرا لاستبدال النظم الحاسوبية القديمة.
    En la primera etapa, el proyecto se centró en la integración de las cuestiones de interés para la mujer en la planificación y programación de las actividades principales a escala nacional. UN وقد ركزت المرحلة اﻷولى من المشروع على إدراج شواغل المرأة في اﻷنشطة الرئيسية للتخطيط والبرمجة على الصعيد الوطني.
    Algunos fondos y programas necesitan mayor capacidad interna para obtener mejores resultados en la planificación y programación de sus actividades. UN وأضاف أن بعض الصناديق والبرامج تحتاج إلى تعزيز قدراتها الداخلية من أجل الحصول على نتائج أفضل في مجال تخطيط أنشطتها وبرمجتها.
    El Líbano está preparando importantes programas de conservación de energía, tales como la Planificación y programación de Inversiones. UN ويُعدّ لبنان برامج رئيسية لحفظ الطاقة، مثل تخطيط وبرمجة الاستثمار.
    Organización y programación de actividades paralelas durante el período de sesiones anual UN تنظيم وبرمجة الأنشطة الموازية أثناء الاجتماع السنوي
    Organización y programación de actividades paralelas durante los períodos de sesiones ordinarios anuales UN تنظيم وبرمجة الأنشطة الموازية خلال الدورات السنوية العادية
    Se está dando prioridad a los sistemas de contabilidad y programación de los gastos en Bhután, Camboya, Lesotho, Maldivas, Senegal y Zambia. UN وتُولَى الأولوية لنظم المحاسبة وبرمجة النفقات في كل من بوتان وزامبيا والسنغال وكمبوديا وليسوتو وملديف.
    Consideramos que en la etapa de despliegue de una operación humanitaria se debe prestar atención a la planificación y programación de los elementos de la asistencia orientados al desarrollo. UN ونعتقد أنه في مرحلة نشر عملية إنسانية ينبغي إيلاء اهتمام لوضع وبرمجة عناصر في المساعدة تستهدف التنمية.
    La Dependencia de Planificación y programación de Reuniones prepara todos los días un programa de sesiones y reuniones para el día siguiente. UN تعد وحدة تخطيط وبرمجة الاجتماعات، يوميا، برنامج جلسات اليوم التالي.
    También se prestó apoyo a otro proyecto destinado a integrar los factores de población en la planificación y programación de las actividades forestales a niveles intermedio y de comunidades en determinadas regiones. UN وقُدم الدعم لمشروع آخر يرمي الى إدراج العوامل السكانية في تخطيط وبرمجة الحراجة على المستوى المتوسط وعلى مستوى المجتمعات المحلية في مناطق مختارة.
    Tomando nota de la recomendación de que el Consejo de Administración debería aclarar la función del Director Ejecutivo, así como la función del propio Consejo, en la administración y programación de las actividades de los fondos fiduciarios del Consejo de Administración, UN وإذ يلاحظ التوصية بأن يوضح مجلس اﻹدارة دور المديرة التنفيذية ودور المجلس ذاته في إدارة وبرمجة أنشطة الصناديق الاستئمانية،
    El aumento de la capacidad en materia de educación va más allá de fortalecer las dependencias de planificación y programación de los ministerios de educación. UN وبناء القدرة من أجل التعليم يتجاوز في حد ذاته تعزيز وحدات التخطيط والبرمجة الموجودة في وزارات التعليم.
    La información proporcionada por el Sistema facilitará las tareas iniciales de planificación y programación de la reconstrucción. UN وستيسر المعلومات التي يوفرها نظام المعلومات الجغرافية البدء في أعمال التخطيط والبرمجة المتعلقة بالتعمير.
    El subprograma será la principal unidad de análisis, examen y evaluación del sistema de planificación y programación de las Naciones Unidas. UN يكون البرنامج الفرعــي الوحدة الرئيسية للتحليل والاستعراض والتقييم في نظام اﻷمم المتحدة للتخطيط والبرمجة.
    ii) El subprograma será la principal unidad de análisis, examen y evaluación del sistema de planificación y programación de las Naciones Unidas. UN ' 2` يكون البرنامج الفرعي الوحدة الرئيسية للتحليل والاستعراض والتقييم في نظام الأمم المتحدة للتخطيط والبرمجة.
    Este enfoque apoya su inclusión sistemática en la planificación y programación de los procesos de transición y recuperación. UN وهذا النهج يدعم إدراجهم المنتظم في التخطيط والبرمجة للعمليات الانتقالية وعمليات الانتعاش.
    Este proyecto se ajusta plenamente al Marco de aplicación de la estrategia de integración de la perspectiva de género de la UNESCO en cuanto a la promoción de la igualdad entre los géneros y la integración de la perspectiva de género en la planificación y programación de las políticas. UN ويتمشى المشروع بالكامل مع إطار اليونسكو لتنفيذ مراعاة تعميم المنظور الجنساني من أجل النهوض بالمساواة بين الجنسين وإدماج المنظور الجنساني في تخطيط السياسات وبرمجتها.
    iv) planificación y programación de la producción, con inclusión de los diseños CAD y CAM con ayuda de computadoras UN ' ٤ ' تخطيط وجدولة الانتاج، بما في ذلك التصميم والتصنيع بواسطة الكمبيوتر
    La Comisión insta al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos a llegar a acuerdo sobre medidas tendentes a la pronta organización y programación de los concursos de idiomas necesarios en el bienio próximo. UN تحث اللجنة إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ومكتب إدارة الموارد البشرية على الاتفاق على تدابير ترمي إلى كفالة الإسراع بتنظيم وتحديد مواعيد امتحانات اللغات اللازمة في فترة السنتين القادمة.
    La tecnología de gestión de las relaciones con los clientes también se ha utilizado para establecer un sistema integrado de contactos y programación de actividades para la Oficina Ejecutiva del Secretario General, a fin de facilitar la programación de su calendario diario y la administración de todos sus contactos. UN واُستخدمت تكنولوجيا إدارة العلاقة مع العملاء لتنفيذ نظام متكامل لعمليات للاتصال والجدولة لدى المكتب التنفيذي للأمين العام، تيسيرا لترتيب الجداول الزمنية اليومية للأمين العام وإدارة جميع اتصالاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد