7. Puestos de plantilla del presupuesto ordinario autorizados para el bienio 1994-1995 y propuestos para el bienio 1996-1997 | UN | الوظائف الثابتة المأذون بها لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ والمقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ الممولة من الميزانية العادية |
7. Puestos de plantilla del presupuesto ordinario autorizados para el bienio 1994-1995 y propuestos para el bienio 1996-199744 | UN | الوظائف الثابتة المأذون بها لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ والمقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ الممولة من الميزانية العادية |
iii) Preparación de estudios analíticos sobre las estructuras y los procedimientos administrativos actuales y propuestos y sobre las esferas en las que cabe introducir mejoras administrativas y las medidas que han de adoptarse al respecto; | UN | ' ٣` تقديم ورقات تحليلية عن الهياكل واﻹجراءات اﻹدارية الحالية والمقترحة وعن مجالات وتدابير تحسين اﻹدارة؛ |
iii) Preparación de estudios analíticos sobre las estructuras y los procedimientos administrativos actuales y propuestos y sobre las esferas en las que cabe introducir mejoras administrativas y las medidas que han de adoptarse al respecto; | UN | ' ٣` تقديم ورقات تحليلية عن الهياكل واﻹجراءات اﻹدارية الحالية والمقترحة وعن مجالات وتدابير تحسين اﻹدارة؛ |
Los puestos existentes y propuestos relacionados con la capacitación en cada servicio de seguridad y vigilancia se distribuirían de la manera siguiente: | UN | وسيتم توزيع وظائف التدريب الموجودة والمقترح استحداثها في كل موقع من مواقع خدمات الأمن والسلامة على النحو التالي: |
Comparación entre los procedimientos de contratación y colocación actuales y propuestos | UN | مقارنة بين عمليات التعيين والتنسيب الحالية والمقترحة |
i) Lista actualizada de proyectos en curso y propuestos por Divisiones y Subdivisiones. | UN | `1` استكمال قائمة المشاريع الجارية والمقترحة التي تنفذها الشعب والفروع. |
Comparación entre los tipos de nombramientos actuales y propuestos | UN | مقارنة بين أنواع التعيين القائمة والمقترحة |
Puestos de plantilla y puestos temporarios del presupuesto ordinario autorizados para el bienio 2006-2007 y propuestos para el bienio 2008-2009 | UN | 5 - الوظائف الثابتة والمؤقتة المأذون بها لفترة السنتين 2006-2007 والمقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في الميزانية العادية |
En el anexo del presente informe figura el organigrama de la UNPOS, que incluye los puestos existentes y propuestos. | UN | وأدرجت خريطة تنظيمية للمكتب تشمل الوظائف القائمة والمقترحة في هيئة مرفق لهذا التقرير. |
aprobados para 1992-1993 y propuestos para 1994-1995: sede | UN | التمويل: الموافق عليها للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ والمقترحة للفترة |
La Secretaría debería preparar estimaciones a este respecto, teniendo en cuenta los niveles actuales y propuestos de gastos nacionales en el sector social. | UN | كما ينبغي أن تقوم اﻷمانة العامة بإعداد تقديرات في هذا الصدد، واضعة في اعتبارها المستويات الحالية والمقترحة لﻹنفاق الوطني في القطاع الاجتماعي. |
5. El Inspector estudió la documentación disponible sobre procesos anteriores, presentes y propuestos de evaluación del desempeño en la Secretaría. | UN | ٥ - وقد استعرض المفتش الوثائق المتوافرة بشأن العمليات السابقة والحالية والمقترحة لتقييم أداء اﻷمانة العامة. |
La labor principal del OOPS es llevar a buen término las actividades de los proyectos actuales y propuestos. | UN | ٩ - وتتمثل المهمة الرئيسية التي تضطلع بها اﻷونروا في العمل على إنجاز مشاريعها الحالية والمقترحة حتى النهاية. |
Las estaciones centrales servirán también como centros de colección de todos los circuitos alquilados existentes y propuestos entre Europa y la Sede, es decir, Viena, Copenhague, París, Roma y Londres. | UN | كذلك ستخدم المحطتان بوصفهما مركز تجميع لكل الدوائر الحالية والمقترحة اﻷوروبية المؤجرة للمقر وهي فيينا وكوبنهاغن وباريس وروما ولندن. |
para el bienio 1994-1995 y propuestos para el bienio 1996-1997 | UN | الوظائف الثابتة المأذون بها لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ والمقترحة لفترة السنتين |
La distribución de los recursos de personal existentes y propuestos figura también en el cuadro 7B.6 del proyecto de presupuesto. | UN | وقد أورد في الجدول ٧ باء - ٦ من عرض الميزانية أيضا توزيع الموارد الحالية والمقترحة من الموظفين. |
para el bienio 1996-1997 y propuestos para el bienio 1998-1999 | UN | الوظائف المأذون بها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والمقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ الممولة من |
7. Puestos de plantilla del presupuesto ordinario autorizados para el bienio 1996-1997 y propuestos para el bienio 1998-1999 | UN | الوظائف المأذون بها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والمقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ الممولة من الميزانية العادية |
7. Puestos de plantilla del presupuesto ordinario autorizados para el bienio 1996-1997 y propuestos para el bienio 1998-199968 | UN | الوظائف المأذون بها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والمقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ الممولة من الميزانية العادية |
A. Efectivos actuales y propuestos | UN | ألف - عدد اﻷفراد العسكريين الحالي والمقترح |
A. Secretaría de la Caja: Puestos de plantilla y puestos temporarios del presupuesto de la Caja Común de Pensiones autorizados para el bienio 2002-2003 y propuestos para el bienio 2004-2005 | UN | الجدول 24 ألف - أمانة الصندوق: الوظائف الثابتة والمؤقتة المأذون بها لفترة السنتين 2002-2003 والوظائف المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 في ميزانية الصندوق |