ويكيبيديا

    "y quiero decir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأعني
        
    • وأنا أعني
        
    • وأريد أن أقول
        
    • و أعني
        
    • وانا اعني
        
    • وأقصد
        
    • و أقصد
        
    • وأنا أريد أن أقول
        
    • واعني
        
    • وأنا أقصد
        
    • وأنا أَعْني
        
    Y la razón por la que quiero que lo hagáis es porque os enfrentaréis cara a cara con la fuerza física, Y quiero decir física, que se necesita para cambiar vuestro comportamiento. TED ويعود السبب من أنني أريدك أن تقوم بذلك لأنك ستكون وجها لوجه مع المادية، وأعني القوة البدنية المطلوبة لتغيير سلوكك.
    Y quiero decir que este es un grupo ñoño, pero está un par de niveles por encima de los "furros". TED وأعني مثل هذا هو جمهور أحمق، لكن ذلك مثل زوج من المستويات من فوق الفرو.
    No sé lo que este hombre le haya dicho pero necesitamos hallar ese gas neural ya, ¡y quiero decir de inmediato! Open Subtitles لا أعرف ماذا قال لك هذا الرجل ولكن لابد أن نعثر على هذا الغاز الان وأعني حالاً قبل أن يفوت الأوان
    Nadie, Y quiero decir nadie, puede estar enterado de nuestro problemita. Open Subtitles لا أحد وأنا أعني لا أحد سيكون داخل الاطار في مشكلتنا الصغيرة هذه
    El segundo principio es la esperanza. Y quiero decir lo siguiente sobre la esperanza. TED المبدأ الثاني هو الأمل، وأريد أن أقول هذا عن الأمل.
    Todos, Y quiero decir todos, pueden pescar con ella. Open Subtitles كل الناس ، و أعني كل الناس يمكنهم الاصطياد بواسطته
    No sé lo que este hombre le haya dicho pero necesitamos hallar ese gas neural ya, ¡y quiero decir de inmediato! Open Subtitles لا أعرف ماذا قال لك هذا الرجل ولكن لابد أن نعثر على هذا الغاز الان وأعني حالاً قبل أن يفوت الأوان
    Bueno, tendrás que descubrir que tan importante soy, porque si el programa no funciona, Y quiero decir, si realmente no funciona, yo... no podría pasar por todo eso de nuevo. Open Subtitles سيتحتّم عليك معرفة مدى أهميّتنا لأنّك إن لم تفلح بالبرنامج وأعني تفلح فعلاً لا أستطيع مقاساة ذلك ثانيةً
    Y, por Dios, garantizo que si puedo afrontarlo, nadie, Y quiero decir nadie... va a avergonzar a Juliet en casa. Open Subtitles وأضمن تماماً أنني إن استطعت الحصول عليه لا أحد.. وأعني لا أحد
    Es hacer las pases con los federales y decirles todo, Y quiero decir todo. Open Subtitles هو بالتصرف بشكل حسن مع المباحث الفدرالية و أن تخبريهم بكل شئ وأعني كُل شئ, الرقم الذي ستتصلين به هو 911
    Y ella vivía en el medio del campo Y quiero decir en el medio de un campo. Open Subtitles وكانت تعيش في وسط حقل وأعني تماماً في وسط حقل فلم يكن هناك طرقات أو أي شيء
    Y, quiero decir, si ellos han cubierto algo así, Open Subtitles وأعني إن كانوا سيتسترون ، على إخفاء شيء كهذا
    Kevin, por tu bien ten esperanza... Y quiero decir esperanza... en que le encuentre, ¿de acuerdo? Open Subtitles كيفن لتأمل وأنا أعني كلمة تأمل أننا نجده حسناً ؟
    Cuando este avión aterrice, hemos terminado, Y quiero decir "terminado". Open Subtitles ، عندما تهبط هذه الطائرة . نكون قد انتهينا . وأنا أعني انتهينا
    Y quiero decir algo sobre el porno como venganza. TED وأريد أن أقول كلمة عن الانتقام الإباحي.
    Y quiero decir que pienso que los poderosos saben que la construcción de imperios es de hecho que los sentimientos estorban la construcción de imperios. TED وأريد أن أقول أني أعتقد أن أصحاب السلطات الذين يعلمون أن بناء إمبراطورية هو عبارة عن المشاعر التي تقف في طريق بنائها
    Los personajes femeninos, eran ofensivamente existas y estúpidos, y, quiero decir, francamente, fue un desperdicio de tu talento. Open Subtitles شخصيات الأناث لقد كانوا عدوانيين وجنسيين ومتخلفين و, أعني بصراحة لقد كانت إضاعة لموهبتك
    Que cada uno coja su rifle y vaya a su cama. ¡Y quiero decir... que se quede allí! Open Subtitles كل رجل بحصل على بندقيته يذهب الى سريره ويبقى هناك وانا اعني يبقى هناك
    Y lo que realmente me sorprende es por qué a los líderes les resulta tan difícil disculparse, Y quiero decir pedir perdón de corazón, cuando se rompe nuestra confianza. TED والشئ الذي أدهشني حقًا هو لماذا يجدُ القادة الصعوبة في تقديم الاعتذار، وأقصد إعتذار مخلص، عندما يخونوا ثقتنا؟
    Es lindo y es sexy, y, quiero decir, no se lo que quieres pensar sobre mi, pero soy una mujer. Open Subtitles إنها جميلة و مغرية و أقصد ، لا أعلم ما الذي سوف تفكرين به بشأني لكنني إمرأة
    Y quiero decir que en serio, es casi Navidad. Open Subtitles وأنا أريد أن أقول لكم على محمل الجد، إنه تقريبا عيد الميلاد.
    Bueno, ya sabes, a veces voy al Olympic... cada tanto... Y quiero decir, es como navegar tranquilo, completamente. Open Subtitles انت تعرف .. احيانا ادخل الاولمبياد بين كل فترة وفترة واعني انها مثل ابحار سهل
    Y en todo ese tiempo, nunca, Y quiero decir nunca, tuvo que preguntarle a un paciente su género, raza o etnia. TED وفي كل هذا الوقت، وأنا أقصد أبداً لم تطلب من زبون جنسه، أو العرق.
    Y quiero decir que nadie mueva un dedo antes de que yo lo diga. Open Subtitles وأنا أَعْني لا أحد مصاعد كثيراً كa إصبع بدون a يَمْضي منّي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد