DECISIONES y recomendaciones generales ADOPTADAS POR EL | UN | المقررات والتوصيات العامة التي اعتمدتها اللجنة |
Sugerencias y recomendaciones generales del Comité | UN | المقترحات والتوصيات العامة بشأن تقارير الدول اﻷطراف |
El capítulo III contiene las conclusiones y recomendaciones generales del Grupo de Trabajo. | UN | ويحوي الفصل الثالث الاستنتاجات والتوصيات العامة للفريق العامل. |
El Comité examina cada informe y hace las sugerencias y recomendaciones generales que considera apropiadas y las remite al Estado interesado. | UN | وستنظر اللجنة في كل تقرير، وستقدم اقتراحات وتوصيات عامة وفقا لما تراه مناسبا، وترسلها إلى الدولة الطرف المعنية. |
El Comité examina los informes y formula las sugerencias y recomendaciones generales que considera apropiadas y las remite al Estado interesado. | UN | وتنظر اللجنة في كل تقرير وتقدم اقتراحات وتوصيات عامة وفقا لما تراه مناسبا وترسلها إلى الدولة الطرف المعنية. |
Por último, elogia al Gobierno por su intención de celebrar una conferencia de prensa sobre las sugerencias y recomendaciones generales del Comité. | UN | وأخيرا، أثنت على الحكومة لاعتزامها عقد مؤتمر صحفي بشأن مقترحات اللجنة وتوصياتها العامة. |
RECOPILACIÓN DE LAS OBSERVACIONES GENERALES y recomendaciones generales ADOPTADAS POR ÓRGANOS CREADOS EN VIRTUD DE TRATADOS DE DERECHOS HUMANOS | UN | مجموعة التعليقات العامة والتوصيات العامة المعتمدة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان |
En relación con ello, el Consejo presenta las sugerencias y recomendaciones generales siguientes a fin de mejorar la eficiencia y eficacia de las comisiones orgánicas. | UN | وفي هذا الصدد، يقدم المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاقتراح والتوصيات العامة التالية لزيادة كفاءة اللجان الفنية وفعاليتها. |
En relación con ello, el Consejo presenta las sugerencias y recomendaciones generales siguientes a fin de mejorar la eficiencia y eficacia de las comisiones orgánicas. | UN | وفي هذا الصدد، يقدم المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاقتراح والتوصيات العامة التالية لزيادة كفاءة اللجان الفنية وفعاليتها. |
En el último capítulo se presenta un análisis general de las conclusiones a las que se ha llegado en el estudio, así como conclusiones y recomendaciones generales y específicas. | UN | يقدم الفصل الختامي تحليلا شاملا للنتائج التي انتهت إليها الدراسة، فضلا عن الاستنتاجات والتوصيات العامة والمحددة. |
RECOPILACIÓN DE LAS OBSERVACIONES GENERALES y recomendaciones generales ADOPTADAS POR ÓRGANOS CREADOS EN VIRTUD DE TRATADOS DE DERECHOS HUMANOS | UN | تجميع التعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها هيئات معاهدات حقوق الإنسان |
RECOPILACIÓN DE LAS OBSERVACIONES GENERALES y recomendaciones generales ADOPTADAS POR ÓRGANOS | UN | تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة المعتمدة من |
Sugerencias y recomendaciones generales del Comité | UN | المقترحات والتوصيات العامة بشأن تقرير دولة من الدول الأطراف |
RECOPILACIÓN DE LAS OBSERVACIONES GENERALES y recomendaciones generales ADOPTADAS POR | UN | تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها |
El Comité examina los informes y formula las sugerencias y recomendaciones generales que considera apropiadas y las remite al Estado interesado. | UN | وتنظر اللجنة في كل تقرير وتقدم اقتراحات وتوصيات عامة وفقا لما تراه مناسبا وترسلها إلى الدولة الطرف المعنية. |
El Comité examina los informes presentados por los Estados partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención y formula sugerencias y recomendaciones generales. | UN | وتستعرض اللجنة التقارير التي تقدمها الدول اﻷطراف وفقا للمادة ١٨ من الاتفاقية، وتصيغ اقتراحات وتوصيات عامة. |
El Comité examina los informes que los Estados partes deben presentar de conformidad con el artículo 18 de la Convención y formulara sugerencias y recomendaciones generales. | UN | وتقوم اللجنة باستعراض التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفقا للمادة ١٨ من الاتفاقية بصياغة اقتراحات وتوصيات عامة. |
Sobre la base de la información recibida, el Comité puede formular sugerencias y recomendaciones generales. | UN | وللجنة أن تقدم اقتراحات وتوصيات عامة استناداً إلى المعلومات الواردة. |
Sobre la base de la información recibida, el Comité puede formular sugerencias y recomendaciones generales. | UN | وللجنة أن تقدم اقتراحات وتوصيات عامة استناداً إلى المعلومات الواردة. |
Desde luego, el Comité ha tenido una significativa práctica en la utilización y la interpretación de dicho artículo en sus observaciones finales y recomendaciones generales. | UN | واللجنة لديها بالطبع ممارسة كبيرة في استخدام وتفسير هذه المادة، وذلك في تعليقاتها الختامية وتوصياتها العامة. |
Por último, se formulan observaciones y recomendaciones generales sobre la labor futura. | UN | ويُختَتَم التقرير بملاحظات عامة وتوصيات بشأن المضي في طريق المستقبل. الصفحة |
d) La Comisión podrá formular sugerencias y recomendaciones generales basadas en la información que reciba de conformidad con el artículo 14 de la presente Convención. | UN | )د( يجوز للجنة التقدم باقتراحات وإبداء توصيات عامة بناء على ما تتلقاه من معلومات عملا بالمادة ١٤ من هذه الاتفاقية. |