ويكيبيديا

    "y regresó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وعاد
        
    • وعادت
        
    • و عاد
        
    • ثم عاد
        
    • ورجع
        
    • ثم عادت
        
    • و عادت
        
    • ثم دخلها مرّة
        
    • عادت بعدها
        
    • عاد بعدها
        
    El conductor descargó las cajas y regresó a su punto de partida. UN وقام السائق بتفريغ الصناديق وعاد الى موقعه اﻷصلي.
    A finales de 1990 abandonó la Legión y regresó a los Países Bajos. UN وترك الفرقة في نهاية عام ١٩٩٠ وعاد الى هولندا.
    El autor decidió abandonar la zona sin esperar más tiempo y regresó a su ciudad. UN وقرر مقدم البلاغ مغادرة المنطقة دون مزيد من الابطاء وعاد إلى بلدته.
    Varias horas después de haber sido llevada a la funeraria, la víctima fue liberada y regresó a su casa. UN وبعد انقضاء عدة ساعات على أخذ الضحية إلى دائرة شؤون الجنازات، أطلق سراحها وعادت إلى بيتها.
    El grupo terminó sus tareas, que duraron aproximadamente cinco horas, y regresó posteriormente al Hotel Canal de Bagdad. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء خمس ساعات وعادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد.
    En ese mismo año mi padre... quien fue un antiguo capitán de su regimiento... obtuvo 12 meses de licencia y regresó a casa. Open Subtitles فى نفس السنه . التى رقى فيها والدى لرتبه كابتن و حصل على اجازه 12 شهر و عاد الى الوطن
    En vista de ello, el piloto de la Comisión dio por terminada la misión y regresó a la base. UN وعلى هذا اﻷساس، عدل طيار اللجنة عن المهمة وعاد إلى القاعدة.
    El Coronel Yusuf se negó a entrevistarse con los otros líderes y regresó a Somalia pasando por Addis Abeba y por Djibouti, donde se reunió con el Presidente Guelleh. UN ورفض العقيد يوسف الاجتماع مع الزعماء الآخرين وعاد إلى الصومال عن طريق أديس أبابا وجيبوتي حيث اجتمع مع الرئيس غلّه.
    El equipo terminó sus tareas a las 12.25 horas, y regresó al Hotel Canal a las 12.45 horas. UN أنهى الفريق مهمته في الساعة 1225، وعاد إلى فندق القناة في الساعة 1245.
    El equipo terminó sus tareas a las 13.15 horas y regresó al Hotel Canal a las 15.00 horas. UN أنهى الفريق مهمته في الساعة 1315، وعاد إلى فندق القناة في الساعة 1500.
    El Coronel Yusuf rechazó el resultado de las elecciones y regresó con sus fuerzas a Garowe. UN ورفض العقيد يوسف النتيجة وعاد بقواته إلى غاروي.
    El equipo interrogó a los expertos acerca del emplazamiento y de los órganos de que dependía, inspeccionó todas las instalaciones y regresó al Hotel Canal. UN استفسر الفريق من المختصين عن الموقع وعائديته، ثم فتش الفريق مرافق الموقع كافة. وعاد بعدها الفريق إلى فندق القناة في بغداد.
    El equipo terminó sus tareas, que duraron aproximadamente tres horas, y regresó posteriormente al Hotel Canal de Bagdad. UN أنهى الفريق مهمته التي استغرقت زهاء ثلاث ساعات وعاد بعدها إلى فندق القناة ببغداد.
    El grupo terminó sus tareas, tras aproximadamente tres horas y media, y regresó al Hotel Canal de Bagdad. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء ثلاث ساعات ونصف وعادت إلى فندق القناة في بغداد.
    El grupo cumplió su misión, que duró tres horas, y regresó al Hotel Canal. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات، وعادت بعدها إلى فندق القناة.
    El grupo cumplió su misión, que duró cuatro horas, y regresó al Hotel Canal. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت أربع ساعات، وعادت بعدها إلى فندق القناة.
    El grupo concluyó su labor, que duró una hora, y regresó al Hotel Canal. UN أنهـت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعة واحدة وعادت بعدها إلى فندق القناة.
    En los siguientes tres minutos, el avión se ladeó y regresó a Miami pero la cabina se llenó de humo. Open Subtitles وفي الدقائق الثلاث التاليه الطائره إنحرفت وعادت مره أخرى إلى ميامي ولكن قمره الملاحين كانت معبئه بالدخان
    Lolo, el ex-esposo de mi madre... era de ahí y regresó por trabajo. Open Subtitles لولو , الزوج السابق لوالدتي كان مِن هناك و عاد للعمل
    Esa misma la noche el esposo sacó bruscamente a los niños de la casa y regresó con seis de sus familiares. UN وفي الليلة ذاتها أخذ زوج عائشة فجأة اﻷطفال إلى خارج البيت ثم عاد ومعه ستة من أقربائه.
    ¡Ese hombre se fue y regresó tantas veces que perdí la cuenta! Open Subtitles هذا الرجل رحل ورجع عدة مرات لدرجة أنني نسيت عددها
    Por otra parte, después de aterrizar y ser inspeccionado en Zvornik, hay indicaciones de que se dirigió a Belgrado y regresó. UN وبعد هبوط تلك الطائرة وتفتيشها في زفورنيك، كانت هناك أيضا دلائل تشير إلى أنها طارت إلى بلغراد ثم عادت.
    Un día hizo las maletas y regresó a su casa. Al sur. Open Subtitles جمعت كل أغراضها و عادت إلى منزلها أقصى الجنوب
    Salió de Australia el 9 de octubre de 2002 y regresó a ese país el 1 de octubre de 2003 con un visado de la subclase 676 (turista). UN وغادر أستراليا في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002 ثم دخلها مرّة أخرى في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 بتأشيرة من الفئة الفرعية 676 (تأشيرة سياحية).
    El grupo concluyó sus tareas, que duraron siete horas, y regresó al hotel. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت سبع ساعات عادت بعدها إلى الفندق.
    El equipo concluyó sus tareas, que duraron seis horas, y regresó al Hotel Palacio de Nínive de Mosul. UN وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ست ساعات عاد بعدها إلى فندق قصر نينوى في الموصل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد