:: Miembro y Relator del Comité de redacción de la Constitución permanente del Estado de Qatar | UN | :: عضو ومقرر اللجنة المكلفة بوضع الدستور الدائم لدولة قطر. |
2. El Presidente interino invita al Comité a estudiar los nombramientos para los cargos de Presidente, Vicepresidente y Relator del Comité. | UN | 2 - الرئيس المؤقت: دعا اللجنة إلى النظر في الترشيحات لمناصب الرئيس ونائب الرئيس ومقرر اللجنة. |
4. El Presidente provisional invita al Comité a considerar candidaturas para los cargos de Presidente, Vicepresidentes y Relator del Comité. | UN | 4 - الرئيس المؤقت: دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في تقديم تسميات لشغل مناصب رئيس ونائبي رئيس ومقرر اللجنة. |
Fue miembro de diversos comités del Consejo de Europa durante varios años y Relator del Comité de Asuntos Políticos del Comité de Salud y Asuntos Sociales y del Comité para Países Europeos no Miembros, del que también fue Presidente. | UN | وكان عضواً في مختلف لجان مجلس أوروبا لعدة سنوات ومقرراً للجنة الشؤون السياسية، ولجنة الصحة والشؤون الاجتماعية، ولجنة الدول اﻷوروبية غير اﻷعضاء التي كان أيضاً رئيساً لها. |
- para las funciones de Vicepresidencia y Relator, del Comité de Aplicación por un año a partir del 1º de enero de 2009; | UN | نائباً للرئيس ومقرراً للجنة التنفيذ لمدة عام واحد اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
Túnez es el Presidente e Italia, el Vicepresidente y Relator del Comité de Aplicación por un año con efecto a partir del 1º de enero 2004. | UN | تعمل تونس كرئيس للجنة وإيطاليا كنائب للرئيس ومقرر للجنة التنفيذ لسنة واحدة إعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
2. El Presidente interino invita al Comité a examinar las candidaturas a los puestos de Presidente, Vicepresidentes y Relator del Comité. | UN | 2 - الرئيس المؤقت دعا اللجنة إلى النظر فى الترشيحات لمناصب الرئيس ونائب الرئيس ومقرر اللجنة. |
El Presidente provisional invita al Comité a examinar las candidaturas a los puestos de Presidente, Vicepresidentes y Relator del Comité. | UN | 2 - الرئيس المؤقت: دعا اللجنة إلى النظر في الترشيحات لمناصب الرئيس ونائب الرئيس ومقرر اللجنة. |
2. El Presidente provisional invita al Comité a considerar las candidaturas a los cargos de Presidente, Vicepresidente y Relator del Comité. | UN | 2 - الرئيس المؤقت: دعا اللجنة إلى النظر في التسميات لمناصب رئيس اللجنة ونائبي الرئيس ومقرر اللجنة. |
1. Miembro y Relator del Comité de redacción de la Constitución permanente del Estado de Qatar | UN | 1 - عضو ومقرر اللجنة المكلفة بوضع الدستور الدائم لدولة قطر. |
El Presidente provisional invita al Comité a considerar las candidaturas para los cargos de Presidente, Vicepresidentes y Relator del Comité. | UN | 2 - الرئيس المؤقت للجنة: دعا اللجنة إلى النظر في الترشيحات لمناصب رئيس اللجنة ونواب رئيس اللجنة ومقرر اللجنة. |
5. El Presidente dice que el Sr. Camilleri, ex Representante Permanente de Malta y Relator del Comité, se marchó de Nueva York para ocupar un nuevo puesto, y propone que se haga cargo de las funciones de Relator al Sr. Borg, nuevo Representante Permanente de Malta ante las Naciones Unidas. | UN | 5 - الرئيس: قال إن السيد كاميليري، الممثل الدائم السابق لمالطة ومقرر اللجنة قد غادر نيويورك حيث عين في مهمة جديدة، ورشح السيد بورغ، الممثل الدائم الجديد لمالطة لدى الأمم المتحدة لمنصب المقرر. |
El Presidente (interpretación del inglés): Solicito ahora al Sr. N. K. Singh, de la India, Vicepresidente y Relator del Comité Especial Plenario del vigésimo período extraordinario de sesiones que presente el informe del Comité. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أرجو السيد ن. ك. سينغ ممثل الهند نائب الرئيس ومقرر اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين أن يعرض تقرير اللجنة. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Vicepresidente y Relator del Comité Especial Plenario del vigésimo período extraordinario de sesiones por la presentación del informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر نائب الرئيس ومقرر اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين على عرض التقرير. |
Sr. Singh (India), Vicepresidente y Relator del Comité Especial Plenario (interpretación del inglés): Tengo el honor de presentar hoy a la Asamblea General el informe del Comité Especial Plenario del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, que figura en el documento A/S-20/11. | UN | السيد سينغ )الهند(: نائب رئيس ومقرر اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة اليوم تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/S-20/11. |
- para las funciones de Vicepresidencia y Relator, del Comité de Aplicación por un año a partir del 1º de enero de 2010; | UN | نائباً للرئيس ومقرراً للجنة التنفيذ لمدة عام واحد اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
- para las funciones de Vicepresidencia y Relator, del Comité de Aplicación por un año a partir del 1 de enero de 2011; | UN | نائباً للرئيس ومقرراً للجنة التنفيذ لمدة عام واحد اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
Tomar nota de la elección de Bangladesh como Presidente y de Australia como Vicepresidente y Relator del Comité de Aplicación por un período de un año a partir de 1° de enero de 2002. | UN | 3 - أن يحيط علماً باختيار بنغلاديش للعمل رئيساً واختيار استراليا للعمل نائباً للرئيس ومقرراً للجنة التنفيذ لسنة واحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2002؛ |
Tomar nota de la elección de Australia en calidad de Presidente y de Jamaica en calidad de Vicepresidente y Relator del Comité de Aplicación durante un año con efecto a partir del 1º de enero de 2003. | UN | 3 - أن يحيط علماً باختيار أستراليا للعمل رئيساً واختيار جامايكا للعمل نائباً للرئيس ومقرراً للجنة التنفيذ لسنة واحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
3. Tomar nota de la elección de Túnez como Presidente y de Italia como Vicepresidente y Relator del Comité de Aplicación por un período de un año a partir del 1º de enero de 2004; | UN | 3 - أن يشير إلى اختيار تونس للعمل كرئيس وإيطاليا للعمل كنائب رئيس ومقرر للجنة التنفيذ لسنة واحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
Los Países Bajos han actuado en calidad de Presidente y Jordania de Vicepresidente y Relator del Comité de Aplicación durante un año a partir del 1º de enero de 2005. | UN | وتعمل هولندا كرئيس والأردن كنائب للرئيس ومقرر للجنة التنفيذ لسنة يبدأ سريانها اعتباراً من الأول من كانون الثاني/يناير 2005. |