| Entre las muchas tareas para promover la consecución de esos objetivos, varias actividades de la Oficina contribuyen a prevenir y reprimir el terrorismo internacional. | UN | ومن ضمن المهام العديدة المضطلع بها لتحقيق هذه الأهداف، تساهم عدة أنشطة ينفذها المكتب في منع الإرهاب الدولي وقمعه. |
| En este contexto, la República de Corea ha participado en las iniciativas de la comunidad internacional, en las que las Naciones Unidas desempeñan un papel rector, para prevenir y reprimir el terrorismo internacional. | UN | وقد شاركت جمهورية كوريا، في هذا السياق، بهمة في المساعي التي يبذلها المجتمع الدولي، والتي تقوم فيها الأمم المتحدة بدور رئيسي، لمنع الإرهاب الدولي وقمعه. |
| b) Si el Estado es parte en los cuatro convenios y convenciones universales, para prevenir y reprimir el terrorismo internacional y sus protocolos; | UN | (ب) كونها طرفا أم لا في الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية الأربع الرامية إلى منع الإرهاب الدولي وقمعه()؛ |
| El Gobierno de las Bahamas está dispuesto a prestar asistencia de todo tipo para ayudar al Consejo de Seguridad en su lucha para prevenir y reprimir el terrorismo internacional. | UN | وحكومة جزر البهاما على استعداد لمساعدة مجلس الأمن بأي طريقة ممكنة في المعركة التي يخوضها لمنع وقمع الإرهاب الدولي. |
| 6. En 2004, el Gobierno Real de Camboya y el Gobierno de Australia establecieron un memorando de entendimiento sobre la cooperación contra el terrorismo internacional con el fin de establecer un marco de cooperación para prevenir y reprimir el terrorismo internacional. | UN | 6 - وفي عام 2004، وقـَّـعـت حكومة كمبوديا الملكية وحكومة أستراليا مذكرة تفاهم بشأن التعاون لمكافحة الإرهاب الدولي من أجل وضع إطار للتعاون بهدف منع وقمع الإرهاب الدولي. |
| Cuba considera importante continuar trabajando para concertar el convenio general sobre el terrorismo internacional, a fin de eliminar las lagunas existentes en los instrumentos adoptados por las Naciones Unidas para prevenir y reprimir el terrorismo internacional. | UN | 19 - وقالت إن من المهم مواصلة العمل لإبرام مشروع الاتفاقية من أجل سد الفجوات القانونية الموجودة في صكوك الأمم المتحدة السابقة المتعلقة بمنع وقمع الإرهاب الدولي. |
| El Gobierno de la República de Corea redoblará sus esfuerzos por prevenir y reprimir el terrorismo internacional a fin de garantizar la seguridad del Estado y de los ciudadanos, y seguirá cooperando estrechamente con la comunidad internacional a tal fin. | UN | 4 - وستضاعف حكومة جمهورية كوريا جهودها لمنع وقمع الإرهاب الدولي من أجل توفير الأمن للدولة والأمان للمواطنين، وستواصل التعاون الوثيق من المجتمع الدولي لتحقيق تلك الغاية. |