También se encarga del mecanografiado y reproducción de los fallos, las opiniones consultivas y las providencias de la Corte. | UN | وتتولى أيضا مسؤولية طباعة واستنساخ أحكام المحكمة وفتاويها وأوامرها. |
También se encarga del mecanografiado y reproducción de los fallos, las opiniones consultivas y las providencias de la Corte. | UN | وتتولى أيضا مسؤولية طباعة واستنساخ أحكام المحكمة وفتاويها وأوامرها. |
También se encarga del mecanografiado y reproducción de los fallos, las opiniones consultivas y las providencias de la Corte. | UN | وتتولى أيضا مسؤولية طباعة واستنساخ أحكام المحكمة وفتاويها وأوامرها. |
Traducción y reproducción de documentos | UN | ترجمة الوثائق ونسخها |
Traducción y reproducción de documentos | UN | ترجمة الوثائق ونسخها |
Traducción y reproducción de documentos | UN | ترجمة الوثائق ونسخها |
:: Considerable reducción de los costos de producción y reproducción de las comunicaciones | UN | :: الحد بدرجة كبيرة من تكاليف إنتاج الدعاوى والمرافعات واستنساخها |
Se proporcionó apoyo para la traducción jurídica y reproducción de los proyectos de ley. | UN | وتم تقديم الدعم للترجمة القانونية واستنساخ مشاريع القوانين. |
Los centros cuentan con facilidades de alojamiento, aulas, laboratorios de computación, bibliotecas especializadas, equipos para la producción y reproducción de materiales didácticos y demás facilidades necesarias. | UN | وتوفر المراكز السكن، والصفوف، والمختبرات الحاسوبية، والمكتبات المتخصصة، والمعدات اللازمة لإنتاج واستنساخ المواد التعليمية، وغيرها من المرافق الضرورية. |
Esos servicios han incluido la asistencia a la Comisión y a su Mesa, y la interpretación, traducción y reproducción de los diversos documentos preparados por las delegaciones, los coordinadores y la Comisión. | UN | وقد اشتملت هذه الخدمات على تقديم المساعدة إلى اللجنة وإلى مكتبها وعلى خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية واستنساخ شتى الوثائق التي أعدت من قبل الوفود والمنسقين واللجنة. |
Actividades de impresión y reproducción de grabaciones | UN | الطباعة واستنساخ وسائط الإعلام المسجلة |
Publicación, imprenta y reproducción de soportes de grabación | UN | النشر والطبع واستنساخ تسجيلات الإعلام |
25E.118 Se propone mantener el crédito actual de 37.000 dólares para reembolsar al OIEA los gastos de impresión y reproducción de formularios y otros materiales que requiere la Dependencia de Planificación de Reuniones. | UN | ٢٥ هاء -١١٨ يقترح الاستمرار في رصد الاعتماد الحالي البالغ ٤٠٠ ٩ دولار لرد التكاليف الى الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل طباعة واستنساخ الاستمارات والمواد اﻷخرى التي تحتاجها وحدة تخطيط الاجتماعات. |
Traducción y reproducción de documentos | UN | ترجمة الوثائق ونسخها |
Traducción y reproducción de documentos | UN | ترجمة الوثائق ونسخها |
Traducción y reproducción de documentos | UN | ترجمة الوثائق ونسخها |
Traducción y reproducción de documentos | UN | ترجمة الوثائق ونسخها |
Traducción y reproducción de documentos | UN | ترجمة الوثائق ونسخها |
Traducción y reproducción de documentos | UN | ترجمة الوثائق ونسخها |
Papel de la investigación en la generación y reproducción de conocimientos indígenas | UN | دور البحوث في توليد معارف الشعوب الأصلية واستنساخها |
La Sección comprende las Dependencias de inspecciones de reclamaciones y bienes, de viajes, de gestión y reproducción de archivos y expedientes, del correo y de la valija diplomática, de existencias y de control de bienes. | UN | ويضم القسم وحدات المطالبات وحصر الممتلكات والسفر وإدارة المحفوظات والسجلات واستنساخها والبريد والحقيبة الدبلوماسية ومراقبة الممتلكات والمخزونات. |
2. Sistema de almacenamiento y reproducción de imágenes basado en discos ópticos | UN | ٢ - نظام التصوير القائم على استعمال اﻷقراص الضوئية |